background image

26

ESP

AÑOL

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

Canal de humo

Por canal de humo se entiende el con-
ducto que conecta la boca de salida de
humos de la chimenea con la entrada de
la salida de humos. El canal de humo
tiene que ser realizado con tubos rígidos
de acero o cerámicos, y no están admiti-
dos tubos metálicos flexibles o de fibra
de cemento. Han de evitarse tramos
horizontales o en contrapendencia.
Eventuales cambios de sección están
admitidos solamente en la salida de la
chimenea y no por ejemplo en el injerto
de la salida de humos. No están admiti-
dos ángulos superiores a 45°. En corre-
spondencia con el punto de entrada del
tubo de acero en la boca de la salida de
humos de la chimenea, ha de realizarse
un sellado con masilla de altas tempera-
turas. 

Además de lo indicado más arriba,
hay que tener en consideración las
indicaciones previstas por la normati-
va UNI 10683/2005 en el párrafo 4.2
“conexión al sistema de evacuación de
humos” y subpárrafos.

circulares; en el caso de secciones rec-
tangulares la relación máxima entre los
lados tiene que ser igual a 1,5.
- tener una sección interior con la super-
ficie al menos igual a la indicada en la
ficha técnica del producto.
- estar al servicio de un único hogar (chi-
menea o estufa). Para tubos de salidas de
humos que no sean de nueva realización
o demasiado grandes se aconseja el entu-
bado mediante tubos de acero inoxidable
con el oportuno diámetro y aislamiento.

En el caso de una chimenea con una
longitud de 5 metros es necesario
instalar un control regulador de tiro.

Las características fundamentales de
la chimenea son:

- sección interior en la base igual a la de
la salida de humos.
- sección de salida no menor al doble del
de la salida de humos.
- posición en pleno viento, por encima
del techo y fuera de las zonas de reflujo.

Monobloqueo 

En caso de combinación con un revesti-
miento prefabricado Edilkamin, para
definir el exacto posicionamiento de la
chimenea es importante verificar con
qué revestimiento se completará. Según
el modelo seleccionado, la colocación
deberá ser realizada de manera diferen-
te (consultar las presentes instrucciones
de montaje contenidas en el embalaje
de cada revestimiento). Durante la
instalación verificar siempre la la pue-
sta en superficie de la termochimenea.
- Realizar en la pared o sobre el suelo
un orificio para la toma de aire externa
y unirlo al mecanismo de regulación de
aire tal y como se describe en el capítu-
lo de "toma de aire externo".
- Conectar la chimenea al tubo de
humos con tubo de acero inoxidable,
usando los diámetros indicados en la
tabla de características técnicas (page.
24) y las indicaciones del capítulo
"tubo de humos" (page. 26).
- están disponibles kit para la canaliza-
ción del aire caliente como se describen
detalladamente en la pág. 27.
- con la instalación terminada, habilitar
el movimiento de la puerta guillotina
moviendo las dos palancas 

X

X1

en

posición de apertura (fig. 

H-I

, pág. 62).

- verificar el comportamiento de todas
las partes en movimiento.

Revestimientos, contra-campanas y
sus ventilaciones (fig. 1)

Antes de instalar el revestimiento 

verifi-

car la correcta funcionalidad de las
conexiones,

de los mandos y todas las

partes en movimiento. 

El control se

efectúa con la chimenea encendida

y

en régimen durante algunas horas, antes
de revestir el monobloque para poder
intervenir si fuera necesario.

Por lo tanto, las operaciones de acabado
como por ejemplo.
- construcción de la contra campana
- montaje del revestimiento
- ejecución de pilastras, pinturas etc se
efectúan una vez realizada la prueba con
resultado positivo.
Edilkamin no responde en consecuencia
de las gastos derivados de intervencio-
nes de demolición y reconstrucción aún
consecuentes de trabajos de sustitución
de eventuales piezas del hogar que resul-
taran defectuosas. Las partes de mármol,
piedra , ladrillos que compone el revesti-
miento deben ser montadas con una lige-
ra separación del prefabricado para evi-
tar posibles roturas debidas a dilatación
y excesivos sobrecalentamientos.
En particular, en la realización del zócalo
por debajo del umbral debe ser prevista:
- una adecuada ranura para el paso del
aire de recirculación del ambiente
- la posibilidad de inspeccionar o susti-
tuir los ventiladores, en el caso de hoga-
res con ventilación forzada.
Las partes de madera deben estar prote-
gidas por paneles ignífugos, no deben
presentar puntos de contacto con el
insertable, sino que deben estar distan-
ciadas de este último al menos 1 cm para
permitir un flujo de aire que impida acu-
mulación de calor. La contra campana
puede ser realizada con paneles ignífu-
gos de cartón yeso o láminas de yeso;
durante la realización debe estar monta-
do el kit de canalización del aire como se
indica precedentemente. Conviene aire-
ar el interior de la contra campana per-
mitiendo una entrada de aire desde abajo
(espacio entre la puerta y la viga) que
por movimiento de convección saldrá a
través de la rejilla de arriba, obteniendo
así la recuperación de calor y evitando
excesivos sobrecalentamientos.

Además de todo lo indicado arriba,
tener en consideración lo indicado por
la norma UNI 10683/2005 en los pará-
grafos 4.4 y 4.7 “aislamiento térmico,
acabados, revestimientos y recomen-
daciones de seguridad”

.

Caña fumaria y chimenea

Por tubo de salida de humos se entiende
el conducto que, desde el local de utili-
zación.

Las características fundamentales de
las salidas de humos son:

capacidad de soportar una temperatura
de los humos de al menos 450°C, por lo
que se refiere a la resistencia mecánica
el aislamiento y la estanqueidad a los
gases:
- estar oportunamente aislada para evitar
formacione de condensación.
- tener una sección constante, el trazado
casi vertical y no presentar ángulos
superiores 45°

fig. 1

rejilla envío de
aire acaliente

contra campana

guías de 
desplazamiento
de la puerta

revestimiento
metálico

campana

viga de
madera

parte frontal

puerta corredera

sk multi STATUS plus cod 672140:Layout 1  23/01/2012  18.00  Pagina 27

Содержание STATUS PLUS

Страница 1: ...zione uso e manutenzione p 2 UK Installation use and maintenance p 12 E Instalaci n uso y mantenimiento p 22 P Instala o uso e manuten o p 32 GR 42 RUS 52 sk multi STATUS plus cod 672140 Layout 1 23 0...

Страница 2: ...iori chiarimenti o necessit contatti il RIVENDITORE presso cui ha effettuato l acquisto o visiti il nostro sito internet www edilkamin com alla voce CENTRI ASSISTENZA TECNICA NOTA Dopo aver disimballa...

Страница 3: ...stesso ma viene inserita in caso di bisogno La maniglia va inserita nella parte inferiore del portellone inforcando la negli appositi perni La maniglia serve solo per effettuare il sollevamento o l a...

Страница 4: ...ralina MECCANISMO PRESA ARIA l aria viene prelevata dall esterno e miscelata con quella interna tramite un nuovo meccanismo con comando a filo incassato nel frontalino inferiore del monoblocco A camin...

Страница 5: ...no dal tipo di superfici presenti e dal modo in cui sono realizzate Uscite aria calda Griglie Le uscite dell aria calda devono essere collocate a una distanza minima di 50 cm dal soffitto e di 30 cm d...

Страница 6: ...re il comportamento di tutte le parti in movimento Rivestimenti controcappe e loro area zioni fig 1 Prima di installare il rivestimento verifi care la corretta funzionalit dei colle gamenti dei comand...

Страница 7: ...erire i due tubi 21 e fissarli con le apposite fascette murare il telaio con raccordo della bocchetta B1 sulla parte alta della controcappa murare il telaio con raccordo della bocchetta B3 sul muro de...

Страница 8: ...tensile mano fredda in dotazione la piastra nottolino sul sul montante del lato corto del portellone ruotare di 90 dopo la pulizia richiudere fissando la piastra nottolino fig E Presa d aria esterna f...

Страница 9: ...i 37x10 5 cm fissare la sonda 14 nel foro 22a della bocchetta B1 o B3 verificare che il filo della sonda non interferisca con il movimento del portellone a scomparsa secondo pannello laterale terminar...

Страница 10: ...lla controcappa del rivesti mento A ventilatore spento il caminetto funzio na a convezione naturale Funzionamento ventilazione forzata in Automatico Il ventilatore collegato ad una sonda montata sulla...

Страница 11: ...d irraggiamento del portellone di vetro non collocate alcun oggetto combustibile Messa in funzione iniziale La vernice del focolare soggetta al cosid detto invecchiamento finch non viene raggiunta per...

Страница 12: ...te safety For further details or assistance please contact the DEALER where you purchased the product or visit the TECHNI CAL ASSISTANCE CENTRES page on our website www edilkamin com NOTE After you re...

Страница 13: ...ELLONE The handle of the hatch is not fixed to the same hatch but is inserted when required The handle fits into the bottom of the door by hooking it onto the pins The handle is only needed to lift or...

Страница 14: ...trol unit AIR INTAKE MECHANISM the air is drawn in from the outside and mixed with the air inside using a new wire controlled mechanism recessed in the bottom front panel of the firebox When the firep...

Страница 15: ...gainst over heating The insulating measures to be adopted depend on the type of surfaces present and how they are made Hot air outlets Grillsr The hot air outlets must be placed at a minimum distance...

Страница 16: ...1 Before installing the covering make sure that the connections control levers and all moving parts are functioning correc tly These checks must be performed when the fireplace is lit and has been ru...

Страница 17: ...e with the fitting for outlet B1 into the wall on the top part of the fireplace mantel build the frame with the fitting for outlet B3 into the wall of the room requiring heating connect the two alumin...

Страница 18: ...e transportation the fireplace can be made lighter by remo ving the following counter weights cast iron bottom cast iron sides cast iron hearth the ash pan the ash grill made of cast iron the outer sh...

Страница 19: ...e hole 22a of the outlet B1 or B3 check that the wire of the sensor does not interfere with the movement of the retractable door the second side panel finish the mantel by mounting the second side pan...

Страница 20: ...mantel of the covering When the fan is off the fireplace runs on natural convection Operating on forced ventilation in Automatic The fan is connected to a sensor moun ted on the hot air outlet on the...

Страница 21: ...r similar Do not burn waste Radiation field Do not place any fuel object inside the radia tion field of the glass hatch Initial start up The paint of the hearth is subject to the so cal led ageing unt...

Страница 22: ...r sticas Para m s aclaraciones o en caso de necesidad dir jase a su VENDEDOR donde ha efectuado la compra o visite nuestro sitio internet www edilkamin com en la opci n VENDEDOR NOTE Despu s de haber...

Страница 23: ...ma si no que se intro duce en caso de necesidad La manija se introduce en la parte inferior de la puerta mont ndola en los pernos correspondientes El asa sirve s lo para realizar el levantamiento o la...

Страница 24: ...CANISMO TOMA DE AIRE el aire es extra do desde el exterior y mezclado con el inter no por medio de un nuevo mecanismo con mando de hilo empotrado en la parte frontal inferior del monobloque Con la chi...

Страница 25: ...ptar dependen del tipo de superficies presentes y de la manera en que est n realizadas Salidas aire caliente Parrillas Las salidas del aire caliente deben ser colocadas a una distancia m nima de 50 cm...

Страница 26: ...s X y X1 en posici n de apertura fig H I p g 62 verificar el comportamiento de todas las partes en movimiento Revestimientos contra campanas y sus ventilaciones fig 1 Antes de instalar el revestimient...

Страница 27: ...con las abrazaderas correspondientes murar el armaz n con uni n de la boca B1 en la pared alta de la contra campana murar el armaz n con uni n de la boca B3 en la pared del local que calentar conectar...

Страница 28: ...bloque extrayendo contra pesos fondo de fundici n los lados de fundici n el plano de fuego de fundici n el contenedor recoge ceni zas la rejilla de las cenizas en fundi ci n el revestimiento de cierre...

Страница 29: ...5 cm fijar la sonda 14 en el orificio de la boca 22a de la boca B1 o B3 verificar que el hilo de la sonda no interfiera con el movimiento de la puer ta retr ctil segundo panel lateral terminar la con...

Страница 30: ...instalar en la contra campana del revestimiento Con el ventilador apagado la chimenea funciona por convecci n natural Funcionamiento ventilaci n forzada en Autom tico El ventilador conectado a una son...

Страница 31: ...No utilizar nunca combusti bles l quidos como gasolina alcohol o simila res No quemar basuras Campo de irradiaci n En el interior del campo de irradiaci n de la puerta de cristal no colocar ning n obj...

Страница 32: ...Para mais esclarecimentos ou necessidades contactar o REVENDEDOR onde efectuou a compra ou visite o nosso site internet no link CENTROS ASSIST NCIA T CNICA OBS Ap s ter desembalado o produto certifiq...

Страница 33: ...ada pr pria porta mas introduzida em caso de necessidade A manilha introduzida na parte inferior da porta prendendo a nos pinos apropriados A manilha serve apenas para levantar ou baixar a porta PAINE...

Страница 34: ...anexo unidade MECANISMO TOMADA AR o ar preso do exterior e misturado com o ar interno atrav s de um novo mecanismo com comando com fio encaixado na parte frontal inferior do monobloqueio Com a lareir...

Страница 35: ...r dependem do tipo de superficie presentes e do modo no qual s o reali zadas Sa das ar quente Grelhas As sa das do ar quente devem ser colo cadas a uma dist ncia m nima de 50 cm do tecto e de 30 cm do...

Страница 36: ...stores e area es destes fig 1 Antes de instalar o revestimento vertifi car a correcta funcionalidade das liga es dos comandos e todas as partes em movimento A verifica o deve ser efectuada com a chami...

Страница 37: ...roduzir os dois tubos 21 e fixe os com as faixas apropriadas fixar a estrutura com jun o da boca B1 na parte alta do contro exaustor fixar a estrutura com jun o da boca B3 na parede do local a aquecer...

Страница 38: ...em ferro forjado o recipiente de recol hedor de cinzas em ferro forjado a manta de encerramento Desmontagem da porta Fase 1 fig H I baixar a porta na posi o de total fecho mover as alavancas X e X1 a...

Страница 39: ...sonda 14 no furo 22a da boca B1 ou B3 verificar que o fio da sonda n o inter fira com o movimento da porta a desa parecimento segundo painel lateral termibar o contro exaustor montando o segundo paine...

Страница 40: ...Com o ventilador desligado a lareira funciona com conven o natural Funcionamento ventila o for ada em Autom tico O ventilador ligado a uma sonda mon tada na boca saida ar quente no contro exaustor que...

Страница 41: ...cool ou similare N o queimar o lixo Campo de irradia o No interior do campo de irradia o da porta de vidro n o colocar objectos combust veis Coloca o em funcionamento inicial O verniz do focolar est s...

Страница 42: ...47 20123 Milano 00192220192 89 106 EDILKAMIN STATUS PLUS STATUS PLUS 89 106 EN 13240 2006 STATUS PLUS 2006 95 2004 108 EDILKAMIN EDILKAMIN www edilkamin com Edilkamin sk multi STATUS plus cod 672140 L...

Страница 43: ...43 N V A B 1 9 A B C A B A B C A C X A B B B sk multi STATUS plus cod 672140 Layout 1 23 01 2012 18 00 Pagina 44...

Страница 44: ...78 300 300 14 14 db A 56 58 3 800 3 415 415 W 90 Vac 230 Hz 50 1b 4b 230 Vac 4b 4b 1b A C 47 5 95 21 21 25 14 14 23 14 23 160 59 2 2 5 53 39 25 4 46 10 60 95 5 5 84 46 5 5 2 7 7 5 230 Vac 230 Vac 49 O...

Страница 45: ...615 90 UNI 10683 2005 4 1 4 1 1 4 1 2 UNI 10683 2005 4 6 5 Edilkamin www edilkamin com STATUS PLUS EDILKAMIN STATUS PLUS 50 30 3 1 30 50 20 30 80 40 5 sk multi STATUS plus cod 672140 Layout 1 23 01 20...

Страница 46: ...46 45 UNI 10683 2005 4 2 5 Edilkamin 44 46 47 1 48 1 Edilkamin 1 UNI 10683 2005 4 4 4 7 450 C 45 1 5 1 45 sk multi STATUS plus cod 672140 Layout 1 23 01 2012 18 00 Pagina 47...

Страница 47: ...47 14 14 5 6 8 V 4 5 N 1 2 bis R2 21 B2 bis R2 21 B1 B3 Kit bis R2 21 B3 G1 bis R2 21 B1 B3 bis R2 21 B3 G1 bis bis bis bis bis sk multi STATUS plus cod 672140 Layout 1 23 01 2012 18 00 Pagina 48...

Страница 48: ...48 E E F G 300 cm2 20 4c F G 1 H I 1 2 L 1 3 L 10 cm 1 M 1 90 X X1 Z Y L I M H sk multi STATUS plus cod 672140 Layout 1 23 01 2012 18 00 Pagina 49...

Страница 49: ...49 N 4 4 4a 22 37x10 5 14 22a B1 B3 230 Vac N O 14 22a 22 6a 13 12 12 13 14 230 Vac N O 230 Vac sk multi STATUS plus cod 672140 Layout 1 23 01 2012 18 00 Pagina 50...

Страница 50: ...50 A1 1b 4b 4 4e 4f A2 12 13 6a 14 1b 4b 4 4e 4f 22 40 C 40 C 9 A 0 2 40 C 40 C 2 3 0 1 1 9 5 4 1 6a V N A1 A2 sk multi STATUS plus cod 672140 Layout 1 23 01 2012 18 00 Pagina 51...

Страница 51: ...TUS PLUS 10 C STATUS PLUS 150 cm 1 5 2 3 4 5 20 STATUS PLUS 24 4 kWh 2 kWh combustibile kWh Wh 100 4 5 0 2 200 4 15 1 350 3 71 500 2 1 153 sk multi STATUS plus cod 672140 Layout 1 23 01 2012 18 00 Pag...

Страница 52: ...o 00192220192 89 106 CEE EDILKAMIN STATUS PLUS STATUS PLUS N 89 106 CEE EN 13240 2006 STATUS PLUS 2006 95 CEE 2004 108 CEE EDILKAMIN S p a EDILKAMIN www edilkamin com www edilkamin com sk multi STATUS...

Страница 53: ...53 N V B 1 9 A B C A B A B C A C X A B B B sk multi STATUS plus cod 672140 Layout 1 23 01 2012 18 00 Pagina 54...

Страница 54: ...1 278 cm 300 300 cm 14 14 56 58 3 800 3 415 415 90 Vac 230 50 1b 4b 230 Vac 4b 4b 1b A C 47 5 95 21 21 25 14 14 23 14 23 160 59 2 2 5 53 39 25 4 46 10 60 95 5 5 84 46 5 5 2 7 7 5 230 Vac 59 O 230 Vac...

Страница 55: ...615 90 UNI 10683 2005 4 1 4 1 1 4 1 2 UNI 10683 2005 4 6 5 Edilkamin www edilka min com STATUS PLUS EDILKAMIN STATUS PLUS 50 30 3 1 30 50 20 30 80 40 5 sk multi STATUS plus cod 672140 Layout 1 23 01 2...

Страница 56: ...56 45 UNI 10683 2005 4 2 5 Edilkamin 54 56 57 X X1 H I 58 1 Edilkamin 1 UNI 10683 2005 4 4 4 7 450 C 45 1 5 1 45 sk multi STATUS plus cod 672140 Layout 1 23 01 2012 18 00 Pagina 57...

Страница 57: ...57 14 14 5 6 8 V 4 5 N 1 2 R2 21 B2 R2 21 B1 B3 R2 21 B3 G1 R2 21 B1 B3 R2 21 B3 G1 sk multi STATUS plus cod 672140 Layout 1 23 01 2012 18 00 Pagina 58...

Страница 58: ...58 E E F G 300 2 20 4 F G 1 H I X X1 2 L Y X X1 3 L 10 Z X X1 M N B X X1 H I 90 X X1 Z Y L I M H sk multi STATUS plus cod 672140 Layout 1 23 01 2012 18 00 Pagina 59...

Страница 59: ...59 N 4 4 4a 37x10 5 22 14 22a B1 B3 230 Vac N 14 22a 22 6a 13 12 12 13 14 230 Vac N O 230 Vac sk multi STATUS plus cod 672140 Layout 1 23 01 2012 18 00 Pagina 60...

Страница 60: ...A1 1b 4b 4 4 4f A2 12 13 6a 14 1b 4b 4 4 12 4f 22 40 C 40 C 9 A 0 2 A 40 C 40 C 2 3 0 1 1 9 5 4 1 60 6a A1 A2 V N sk multi STATUS plus cod 672140 Layout 1 23 01 2012 18 01 Pagina 61...

Страница 61: ...STATUS PLUS 10 C STATUS PLUS 150 2 1 5 2 3 4 5 20 STATUS PLUS 24 4 2 100 4 5 0 2 200 4 15 1 350 3 71 500 2 1 153 61 sk multi STATUS plus cod 672140 Layout 1 23 01 2012 18 01 Pagina 62...

Страница 62: ...lojando los dos tornillos atornillar un lateral met lico ambidiestro 2e con el tornillo suministrado introducir los dos laterales de fundici n ambidiestros 2b atenci n permanecen inestables hasta que...

Страница 63: ...sk tecnica multi MONTAGGIO GHISE STATUS PLUS Layout 1 22 05 2012 12 11 Pagina 2...

Страница 64: ...672140 17 12 B w w w e d i l k a m i n c o m sk multi STATUS plus cod 672140 Layout 1 23 01 2012 18 01 Pagina 1...

Отзывы: