background image

Brems iht. pren 15151-2, type 2

Brems iht. prEN 15151-2, type 2 til sikring av person på led 
eller andremann, til sikring på topptau og til nedfiring eller 
rappellering ved klatring.

ANVISNINGER  OM  BRUK,  SIKKERHET,  LEVETID,  LAGRING 
OG VEDLIKEHOLD

Denne bruksanvisningen inneholder viktig informasjon. Innhol-
det  i  denne  informasjonen  må  være  forstått  før  produktet  tas 
i bruk.
(Fjell)klatring og arbeid høyt oppe og langt nede innebærer ofte 
risiko og farer gjennom ytre påvirkning som ikke kan forutses. 
Uhell kan ikke utelukkes. 
Detaljert og omfattende informasjon finner man i den relevan-
te faglitteraturen. De følgende bruksanvisningene er viktige for 
korrekt og adekvat bruk av utstyret. De kan imidlertid aldri er-
statte erfaring, eget ansvar og kunnskap om de farene som kan 
oppstå ved (fjell)klatring og arbeid høyt oppe og langt nede, og 
de  fritar  ikke  fra  personlig  risiko.  Utstyret  er  bare  tillatt  brukt 
av  øvede  og  erfarne  personer  eller  av  personer  som  er  under 
veiledning og oppsyn. 
Før første gangs bruk må brukeren gjøre seg kjent med brem-
sens funksjoner i sikre omgivelser. 
Produsenten har ikke noe ansvar ved misbruk og/eller feil bruk 
av utstyret. Ansvaret ligger i alle tilfeller hos brukeren eller en 
eventuell annen ansvarlig person.

Funksjons- og sikkerhetssjekk

Før sikring må det kontrolleres at tauet er lagt riktig i og at brem-
sen fungerer som den skal.

Ved bruk av tau med liten diameter eller godt brukte tau med 
større diameter må bremsetauet brukes med større følsomhet 
ved rappellering eller nedfiring av en person. 

Glatte tau, fuktighet eller isdannelse kan ha en negativ innflytel-
se på apparatets bremseeffekt. 
Bremseeffekten må kontrolleres før hver bruk.
Hvis du ikke kan merke en bremseeffekt når tauet er lagt, må 
ikke apparatet brukes.

ADVARSEL!

 Bremsehånden må alltid holde helt rundt tauet!

Tautyper som kan brukes

Diameter fra 7,8 til 12,0 mm. 
For klatring på led må det kun brukes dynamiske tau iht. EN 892. 
Bruk av statiske tau er kun tillatt ved sikring på topptau eller ved 
nedfiring eller rappellering, men ikke ved sikring av en klarer på 
led! Unngå slakt tau. 

Feste av bremsen i klatreselen 

Bremsen  må  festes  med  en  skrukarabiner  i  sentralløkken  på 
klatreselen eller i et egnet. 

GENERELLE INFORMASJONER FOR VALG AV FASTEPUNKT, 
SIKKERHET, LEVETID, LAGRING, PLEIE OG MERKING 

SIKKERHETSANVISNINGER

Hvis man kombinerer dette produktet med andre bestanddeler, 
består det fare for at brukssikkerheten til begge produktene blir 
svekket. 

Før og etter bruk skal produktet kontrolleres for eventuelle ska-
der (f.eks. sprekker og rust), og det må sikres at det er i bruks-
klar stand og at det fungerer riktig. 
Før og etter bruk må produktet sjekkes for eventuelle skader for 
å være sikker på at det er i brukbar tilstand og fungerer som det 
skal.  Produktet  må  straks  utsorteres  hvis  det  består  den  aller 
minste tvil om brukssikkerheten.

NB!

 Produktene må ikke utsettes for skadelig innflytelse. Som 

skadelig innflytelse gjelder kontakt med etsende og aggressive 
stoffer (f.eks. syrer, lut, loddevann, olje, vaskemidler), samt eks-
treme temperaturer og gnistregn. 

BRUKSKLIMA

Brukstemperatur ved langvarig bruk av produktet (i tørr tilstand) 
går fra ca. –30°C til +60°C.

no

LEVETID OG UTSKIFTING

Levetiden til produktet er hovedsakelig avhengig av bruksmåte 
og -hyppighet samt av ytre påvirkning.

Maksimal levetid

 ved optimale lagringsbetingelser (se punktet 

om Lagring) og uten at produktet er i bruk: Ingen kjent begrens-
ning. 

Ved bruk av og til:

 Når produktet blir brukt korrekt og av og til 

(Bruk med rene tau), uten at man kan se noe slitasje og under 
optimale lagringsbetingelser: 
10 år.

Hyppig eller ekstrem bruk:

.Ved daglig, intensiv bruk og høy arbeidsytelse, med skitne tau, 
ca. 1-2 år.
Hovedsakelig skal bremsen kasseres umiddelbart.
- etter fall og støt fra store høyder
- ved ekstrem slitasje og/eller deformasjon
- ved skade eller funksjonsforstyrrelser 

OPPBEVARING, TRANSPORT OG VEDLIKEHOLD 
Lagring:

 Kjølig, tørt og beskyttet mot dagslys, ikke i transport-

beholdere. Ingen kontakt med batterisyre!).

Rengjøring:

 Skitne produkter rengjøres i lunkent vann (om nød-

vendig med nøytral såpe).  
Vanlige  desinfiseringsmidler  som  ikke  inneholder  halogen  kan 
brukes om nødvendig.

NB! Hvis man ikke tar hensyn til denne bruksanvisningen, 
består livsfare! 

BETEGNELSER PÅ PRODUKTET

Produktbetegnelse: Brems iht. prEN 15151-2, Typ 2 
Produsent: EDELRID
Produktbetegnelse: 
Modell: produktnaam
i-symbol: advarslene og anvisningene skal leses og følges 

Våre produkter blir framstilt med den største nøyaktighet.
Hvis det skulle bestå grunn til berettigede reklamasjoner, ber vi 
om at du angir charge-nummeret.
Vi forbeholder oss retten til å foreta tekniske forandringer.

Kontrollinstans: TÜV SÜD Product Service GmbH, 80339 Mün-
chen, Germany

Содержание 15151-2

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...iden Einhängen im Klettergurt Das Gerät muss mit einem Karabiner mit Schnapperverschluss sicherung in die Einbindeschlaufe des Klettergurtes eingehängt werden Allgemeine Hinweise zur Sicherheit Lebensdauer Lage rung Pflege und Kennzeichnung Sicherheitshinweise Bei Kombination dieses Produktes mit anderen Bestandteilen besteht die Gefahr der gegenseitigen Beeinträchtigung der Ge brauchssicherheit V...

Страница 4: ...t not for securing of a lead climber Avoid sagging of the rope Attaching to the Climbing Harness The device must be attached to the binding loop of the climbing harness by means of a carabiner with automatic gate GENERAL INFORMATION ON CHOOSING AN ANCHOR POINT SAFETY PRODUCT LIFE STORAGE CARE AND IDEN TIFICATION SAFETY NOTICES When combining this product with other components the safety aspects of...

Страница 5: ...é dans l œillet du harnais à l aide d un mousqueton doté d un dispositif de verrouillage par enc liquetage REMARQUES GÉNÉRALES EN MATIÈRE DE CHOIX DU POINT D ANCRAGE SÉCURITÉ LONGÉVITÉ STOCKAGE ENTRETI EN ET CARACTÉRISATION CONSIGNES DE SÉCURITÉ Si vous combinez ce produit à d autres composants il y a risque imminent d une influence négative réciproque en termes de sé curité d utilisation Vérifier...

Страница 6: ...eden Inhangen in klimgordel Heet apparaat moet met een karabijnhaak met borging in de lus van de klimgordel worden ingehangen resp ALGEMENE AANWIJZINGEN BIJ HET UITKIEZEN VAN HET AANSLAGPUNT VEILIGHEID LEVENSDUUR OPSLAG ON DERHOUD EN KENMERKEN VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN Bij de combinatie van dit product met andere bestanddelen bestaat het gevaar dat de gebruiksveiligheid van de tegenpartij wordt verm...

Страница 7: ...ento nell imbracatura L apparecchio è da agganciare con un moschettone con ghi era a scatto nella fettuccia di collegamento dell imbracatura Il moschettone è da scegliere badando ad una sua forma che non presti AVVERTENZE GENERALI SULLA SELEZIONE DEL PUNTO DI ANCORAGGIO SICUREZZA DURATA CONSERVAZIONE MA NUTENZIONE E IDENTIFICAZIONE AVVERTENZE DI SICUREZZA Se questo prodotto viene usato in combinaz...

Страница 8: ...o debe estar enquiciado con un carabinero con una cerradura de muelle en el ojete de la correa de escalado INSTRUCCIONES PARA LA ELECCIÓN DEL PUNTO DE AN CLAJE SEGURIDAD VIDA ÚTIL ALMACENAJE CUIDADOS Y EQUITETADO INDICACIONES DE SEGURIDAD En caso de combinar este producto con otros elementos existe el riesgo de una reducción mutua de la seguridad de uso Además hay que asegurar el funcionamiento co...

Страница 9: ... FASTEPUNKT SIKKERHET LEVETID LAGRING PLEIE OG MERKING SIKKERHETSANVISNINGER Hvis man kombinerer dette produktet med andre bestanddeler består det fare for at brukssikkerheten til begge produktene blir svekket Før og etter bruk skal produktet kontrolleres for eventuelle ska der f eks sprekker og rust og det må sikres at det er i bruks klar stand og at det fungerer riktig Før og etter bruk må produ...

Страница 10: ...ar O aparelho tem de ser engatado com uma carabina com fecho de mola no laço do cinto de escalada INDICAÇÕES GERAIS RELATIVAMENTE À SELECÇÃO DO PONTO DE ENCOSTO À SEGURANÇA AO TEMPO DE VIDA ÚTIL AO ARMAZENAMENTO À CONSERVAÇÃO E DESIG NAÇÃO RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA Se este produto for combinado a outras peças há riscos de limitação de segurança por motivos de incompatibilidade Antes e depois da u...

Страница 11: ...al undgås at rebet bliver slapt Fastgørelse til klatrebælte Udstyret skal fastgøres til indbindingssløjfen i klatrebæltet med en karabinhage med snaplås eller fastgøres til et egnet GENERELLE HENVISNINGER TIL UDVALG AF ANHUGNINGS PUNKT SIKKERHED LEVETID OPBEVARING PLEJE OG MÆRKNING SIKKERHEDSHENVISNINGER Ved kombination af dette produkt med andre elementer er der fare for gensidig negativ indflyde...

Страница 12: ...acza prowadzącego Należy unikać swobodnego zwisania liny Zawieszanie na pasie wspinaczkowym Urządzenie musi zostać zawieszone karabinkiem z zabezpiecze niem zamknięcia w pętli pasa wspinaczkowego OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE WYBORU PUNKTU ZA CZEPIENIA BEZPIECZEŃSTWA TRWAŁOŚCI PRZECHOWY WANIA PIELĘGNACJI I OZNACZENIA BEZPIECZEŃSTWO W przypadku kombinowanego użycia tego produktu z in nymi elementami i...

Отзывы: