background image

PT

 

AVISO

PT Aparelho e indicação LCD

Antes  de  utilizar  o  aparelho,  leia  atentamente  o
manual de instruções, em especial as indicações de
segurança e guarde-o para uma utilização posterior. 
Se  entregar  o  aparelho  a  terceiros,  faculte  também 
este manual de instruções.

Instruções de segurança

Descrição dos símbolos

IMPORTANTE

Respeite o manual de instruções!
O incumprimento destas instruções
pode causar lesões graves ou danos no
aparelho.

AVISO

Estas indicações de aviso têm de ser
cumpridas para evitar possíveis lesões
do utilizador.

ATENÇÃO

Estas indicações têm de ser cumpridas
para evitar possíveis danos no aparelho.

NOTA

Estas notas fornecem informações
adicionais úteis para a instalação ou a
operação.

Classificação do aparelho: Tipo BF

Número de LOTE

Fabricante

Data de produção

    

Utilização adequada

Contra-indicações

Causas gerais para as medições erradas

Medidor da tensão 
arterial

Manual de instruções

Por favor ler 
cuidadosamente!

• 

Este medidor de tensão arterial eletrónico e total-
mente automático destina-se à medição da pressão
arterial em ambientes domésticos. Trata-se de um
sistema de medição da tensão arterial não invasivo,
destinado à medição da tensão arterial diastólica e
sistólica e dos batimentos cardíacos em adultos,
utilizando tecnologia oscilométrica por meio de
braçadeira a ser colocada no pulso.

• 

O aparelho não é apropriado para medir a tensão
arterial em crianças. Para a utilização em crianças
mais velhas, consulte o seu médico.
Pessoas com arritmias, diabetes, problemas de 
tensão ou que tenham sofrido um acidente vascular 
cerebral devem usar o aparelho de acordo com as 
instruções do seu médico.

• 

• 

Antes de uma medição, deve repousar durante
5-10 minutos e não coma, não beba álcool, não
fume, não efectue trabalhos físicos ou exercício
e não tome banho. Todos estes factores podem
influenciar o resultado da medição.
Retire eventuais relógios e acessórios que possa ter
colocados no pulso em que será feita a medição.
Faça a medição sempre no mesmo pulso
(normalmente do lado esquerdo).
Meça a sua tensão regularmente, diariamente à
mesma hora, porque a sua tensão arterial varia
durante o dia.
Todas as tentativas do paciente apoiar o braço,
podem aumentar a tensão arterial.
Garanta uma posição confortável e descontraída
e não faça força com o músculo do braço no
qual é medida a tensão. Caso necessário, use
uma almofada de apoio.
Se o pulso estiver num plano acima o abaixo do 
nível do coração, poderá verificar-se uma medição 
errada.
Uma braçadeira solta ou aberta causa uma medição
errada.
As medições repetidas originam uma acumulação de
sangue junto do pulso, o que pode interferir com
uma medição correcta. Medições de tensão repeti-
das devem ser efectuadas com 1 minuto de intervalo
ou depois do braço ter sido colocado para cima,
para que o sangue volte a descer.

• 

• 

• 

• 

• 

• 

• 

• 

• 

O aparelho destina-se apenas ao uso doméstico. Se tiver questões a nível da
saúde, consulte o seu médico antes da utilização.                                           

 i

Utilize  o  aparelho  apenas  de  acordo  com  as  prescrições  das  instruções  de
utilização.  Em  caso  de  utilização  não  adequada,  o  direito  à  garantia  perde  a
sua validade.                                                                                     

 

                  i

Caso padeça de doenças como, p.ex., enfermidade vascular arterial, por favor,
consulte o seu médico antes da utilização.                                                         

 i

O  aparelho  não  pode  ser  utilizado  para  o  controlo  da  frequência  do  pulso  de
um pacemaker.                                                                             

 

                  i

As grávidas devem cumprir as medidas de precaução necessárias e ter aten-
ção à sua resistência pessoal, eventualmente, contacte o seu médico.        

     i

Se  durante  a  medição  sentir  algum  desconforto  como,  p.ex.,  dores  no  pulso
ou outras queixas, prima o botão              para  esvaziar  imediatamente  a  braça-
deira. Solte a braçadeira e retire-a do pulso.                                                     

 

 i

Repetir frequentemente as medições da tensão arterial pode ter efeitos secun-
dários indesejados, p. ex. contusões dos nervos ou coágulos de sangue.      

 i

As  medições  da  tensão  arterial  -  sobretudo  quando  são  frequentes  -  podem 
causar  marcas  de  utilização  temporárias  na  pele.  Em  casos  individuais  estas 
marcas  podem  persistir  por  vários  dias.  Consulte,  se  necessário,  um  médico 
para obter mais informações.                                                 

 

                      i

Este  aparelho  não  é  adequado  para  ser  utilizado  por  pessoas  com  capacida-
des físicas, sensoriais ou psíquicas limitadas ou falta de experiência e/ou con-
hecimentos,  a  não  ser  que  sejam  vigiadas  por  uma  pessoa  responsável  pela 
sua segurança ou que tenham recebido instruções como utilizar a máquina.    

i

O presente medidor de tensão arterial destina-se a adultos. Não é permitida a 
sua utilização em lactentes e crianças. Consulte um médico, sempre que pre-
tender utilizar o aparelho em jovens.                                 

                           i

As  crianças  não  podem  utilizar  o  aparelho.  Os  produtos  medicinais  não  são
brinquedos!                                                                                                         

 

 

 

 i

Guarde o aparelho fora do alcance das crianças.                                          

 

 i

A  ingestão  de  peças  pequenas  como  material  de  embalamento,  pilha,  tampa
do compartimento das pilhas etc. pode causar asfixia.                                

 

 i

Antes de utilizar o aparelho, o utilizador é obrigado a verificar o funcionamento
correcto e seguro do aparelho.                                                                          

 

 

 i

O  aparelho  não  deve  ser  usado  em  salas  com  radiações  intensivas  ou  nas
proximidades  de  aparelhos  com  radiações  intensivas  como,  por  exemplo,
rádios,  telemóveis  ou  microondas.  Desta  forma  podem  ocorrer  avarias  no
funcionamento ou medições incorrectas.                                                       

 

 

 i

Não use o aparelho perto de gás inflamável (p.ex. gás de anestesia, oxigénio
ou hidrogénio) ou líquidos inflamáveis (p.ex. álcool).                                        

 i

Não  meça  a  tensão  arterial  se  simultaneamente  estiverem  a  ser  feitas  outras 
medições na mesma parte do corpo, pois isso pode alterar ou invalidar essas
medições.                                                                                                          

 

 

 

 i

Nunca coloque a manga sobre zonas da pele lesionadas ou onde esteja uma  
ligação de catéter.                                                     

 

                                        i

Antes  de  colocar  a  manga,  certifique-se  que  esta  não  apresenta  dobras.  Isso 
poderia causar contusões.                                     

 

                                        i

Não faça alterações no aparelho.                                                                       

 

 

 i

Em  caso  de  falhas,  não  tente  reparar  o  aparelho.  Deixe  reparar  o  aparelho 
pelos serviços de assistência autorizados.                                                       

 

 

 i

Proteja  o aparelho  da  humidade.  Se, no  entanto, alguma  vez penetrar  líquido
no  aparelho,  as  pilhas  devem  ser  removidas  imediatamente  e  evitadas
quaisquer outras utilizações. Neste caso, entre em contacto com o revendedor
especializado ou informe-nos directamente.                                                   

 

 

 i

Se  utilizar  o  aparelho  em  várias  pessoas,  devia  desinfetar  a  manga  antes  de
cada utilização. Pode desinfetar com luz UV (devendo proteger o visor LCD) ou 
com uma solução de água e sabão. Antes de utilizar, os componentes têm de 
estar todos completamente secos.                                                                     

 

 

 i

Nunca use diluentes (solventes), álcool ou benzina para limpar o aparelho.    

 i

Proteja o aparelho contra impactos fortes e não o deixe cair.                       

 i

Se  não  utilizar  o  aparelho  durante  um  período  de  tempo  prolongado,  remova
as pilhas.

• 

• 

• 

• 

• 

• 

• 

• 

• 

• 

• 

• 

• 

• 

INDICAÇÕES DE SEGURANÇA SOBRE AS PILHAS

Não abra as pilhas!                                                                                          

i

Renove as pilhas quando aparecer o símbolo de pilhas no display.                

i

Pilhas  fracas  devem  ser  imediatamente  retiradas  do  compartimento  das  pil-
has, porque se podem babar e danificar o aparelho!                                        

i

Elevado perigo de pilhas babadas, evite o contacto com a pele, olhos e mu-
cosas! No caso de contacto com ácido das pilhas, lave o local com água po-
tável abundante e consulte imediatamente um médico!                                  

i

Se a pilha foi engolida, consulte imediatamente um médico!                         

i

Troque todas as pilhas em conjunto!                                                                 

i

Utilize  pilhas  do  mesmo  tipo,  não  utilize  pilhas  de  diferentes  tipos  ou  pilhas
novas e gastas umas com as outras!                                                               

i

Coloque correctamente as pilhas, atenção à polaridade!                                  

i

Retire as pilhas se não usar o aparelho durante mais de 3 meses.                 

i

Mantenha as pilhas afastadas das crianças!                                                  

i

Não volte a carregar as pilhas! 

Existe perigo de explosão!

                         

i

Não conecte as pilhas em curto-circuito! 

Existe perigo de explosão!  

         

i

Não coloque as pilhas no fogo! 

Existe perigo de explosão!

                         

i

Não  elimine  as  pilhas  ou  as  pilhas  recarregáveis  vazias  através  do  lixo
doméstico, mas entregue-as nos postos de recolha especiais para pilhas ou
coloque-as no pilhão!

• 

• 

• 

• 

• 

• 

• 

• 

• 

• 

• 

• 

• 

• 

Aparelho e indicação LCD

Tampa do compartimento das pilhas           Indicador da tensão arterial 
(verde - amarelo - laranja - vermelho)            Botão      (START/STOP)
Indicação LCD (mostrador)            Botão       (data/hora)             Botão 
(Configurações do utilizador)           Botão 

+/M 

(Aceder à memória)

Braçadeira de punho              Símbolo da substituição das pilhas
Número da posição de memória             Valor médio              Indicação da 
pressão sistólica        Indicação da pressão diastólica            Indicação da
frequência do pulso            Símbolo da pulsação e indicação de arritmia
Memória de utilizador 2            Memória de utilizador 1            Símbolo de 
enchimento / esvaziamento de ar             Indicador da tensão arterial 
Indicação da hora            Indicação da data

Classificação conforme a OMS

Estes valores foram determinados pela Organização Mundial de Saúde (OMS)
sem considerar a idade.

Tensão baixa

              sistólica <100           diastólica <60

Tensão normal

  

  

       (área de indicação verde      /      )

                                    sistólica 100 - 139 

   

diastólica 60 - 89

Formas da hipertensão

hipertensão leve

       (área de indicação amarela      /      )

                                    sistólica 140 – 159   diastólica 90 – 99

hipertensão média

    (área de indicação laranja      /      )

                                    sistólica 160 – 179   diastólica100 – 109

hipertensão forte

      (área de indicação vermelha      /      )

                                    sistólica ≥ 180          diastólica ≥ 110

 

 

 

Uma tensão arterial demasiado baixa representa um risco de 
saúde, tal como a tensão arterial elevada! As tonturas poderão
resultar em situações perigosas (p.ex. em escadas ou no 
trânsito)!

Manipulações e análises das medições

• 

Meça a sua tensão várias vezes, guarde os resultados e compare-os depois.
Não tire conclusões de um único resultado!                                                     

i

Os  seus  valores  de  tensão  deveriam  ser  sempre  analisados  por  um  médico 
que conhece o seu historial clínico. Se utilizar o aparelho regularmente e re-
gistar os valores para o seu médico, informe o seu médico de vez em quando
sobre a tendência que observa.                                                                         

i

Não se esqueça que os valores de medição da tensão diários dependem de
muitos  factores.  Por  exemplo,  fumar,  o  consumo  de  álcool,  medicamentos  e
trabalho físico influenciam as medições de diferente maneira.                       

 i

Meça a tensão antes das refeições.                                                                 

i

Antes de medir a tensão deveria descansar, no mínimo, 5-10 minutos.         

i

Se  achar  a  sua  tensão  sistólica  ou  diastólica  pouco  normal  (demasiado  alta 
ou baixa), apesar de ter manuseado o aparelho correctamente, e verificar que
isto  acontece  com  frequência,  deveria  consultar  o  seu  médico.  Consulte  o 
médico também quando um pulso irregular ou muito baixo não permite fazer 
medições.

• 

• 

• 

• 

• 

Põr em funcionamento

Colocar/substituir as pilhas

Antes de poder utilizar o aparelho, as pilhas fornecidas têm de ser inseridas. No
lado esquerdo do aparelho encontra-se a tampa do compartimento das pilhas     .
Abra  o  compartimento,  premindo  ligeiramente  a  tampa  e  puxando-a  para  fora.    
Coloque as 2 pilhas de 1.5 V, Tipo AAA LR03, fornecidas com o aparelho. Preste
atenção  à  polaridade  (conforme  representada  no  compartimento  das  pilhas).
Volte a fechar o compartimento das pilhas. Mude imediatamente as pilhas, quan-
do piscar metade do símbolo de mudança de pilhas          no visor e simultane-
amente aparecer "

E6

" ou quando não aparecer nada no visor depois de ter liga-

do o aparelho. Se metade do símbolo de mudança de pilhas            aparecer de 
modo  permanente  e  aparecer  "

E6

", é  sinal  de  que  as  pilhas  estão  fracas.  Se  o 

símbolo  de  mudança  de  pilhas                    estiver  cheio,  as  pilhas  estão  boas.

Ajuste

Depois de inserir as pilhas, tem de ajustar a hora e a data - o aparelho está 
automaticamente no modo de ajuste. Você pode também chamar o modo de 
ajuste sem mudar as pilhas, premindo e mantendo premida a tecla          com 
o aparelho ligado durante cerca de 3 segundos.

1. Ajuste do ano:

Em seguida, a posição de introdução para o ano pisca. Pressione o botão

 +/

M

      as vezes necessárias até aparecer o ano seleccionado. Para confirmar 

o ano, pressione o botão          . Depois, o aparelho comuta para o ajuste do
mês e do dia.

2. Ajuste do mês e do dia:

Em seguida, a posição de introdução para o mês pisca. Pressione o botão 

+/

M

       as vezes necessárias até aparecer o mês seleccionado. Para confirmar 

o mês, pressione o botão           . Prossiga com o ajuste do dia. Proceda como 
no ajuste do mês. Pressione o botão  

+/M

          as vezes necessárias até apa-

recer o dia seleccionado. Para confirmar o dia, pressione o botão        . De-
pois, o aparelho comuta para o ajuste da hora.

3. Ajuste da hora:

Em seguida, a posição de introdução para a hora pisca. Pressione o botão 

+/M

       as vezes necessárias até aparecer a hora seleccionada. Para confir-

mar a hora, pressione o botão           . Em seguida, a posição de introdução 
para  os  minutos  pisca.  Proceda  como  no  ajuste  da  hora.  Desta  forma  foi 
concluído o processo de ajuste. No visor aparece a hora e a data atual. Pri-
ma a tecla         para desligar o aparelho. Durante a substituição das pilhas, 
as introduções são apagadas e têm de ser novamente realizadas.

Colocação da braçadeira

1.

2.

3.

Aplique a braçadeira limpa no pulso despido esquerdo com a palma da mão
virada para cima (Fig. 

1

).                                                                               

i

A distância entre a braçadeira e a palma da mão deve ser de aprox. 1 cm
(Fig. 

2

).                                                                                                            

i

Fixe o fecho de velcro à volta do seu pulso, mas sem ficar muito apertado 
para não falsificar o resultado da medição (Fig. 

3

).

A posição correcta a medição

Proceda à medição sentado.                                                                        

i

Relaxe o braço e coloque-o descontraído, por exemplo, em cima de uma mesa.
Eleve o pulso de modo a que a braçadeira esteja à altura do coração (Fig. 

4

,

a

  =  posição  demasiado  alta, 

b

  =  posição  correcta, 

c

  =  posição  demasiado

baixa).                                                                                                               

i

Durante  a  medição  permaneça  sossegado:  não  se  mexa  nem  fale,  caso  con-
trário poderá alterar os resultados da medição.

• 

• 

AVISO

Não proceda a medidas terapêuticas com base nas medições
de tensão realizadas por si. Nunca altere o doseamento do
medicamento prescrito.

5.

6.

Os valores medidos são automaticamente memorizados na memória selec-
cionada (       ou     ). Em cada memória podem ser guardados até 60 valor-
es de medição com a hora e a data.                                                            

 i

Os resultados de medição permanecem no ecrã. Se não forem pressiona-
dos  mais  botões,  o  aparelho  desliga-se  após  aprox.  2  minutos  de  forma 
automática ou pode ser desligado com o botão               .

Cancelar a medição

Caso seja necessário cancelar a medição, deve-se interromper a medição 
da tenção, sendo por que razão for (p.ex. desconforto do paciente), pode 
ser pressionado o botão           em qualquer altura. O aparelho ventila ime-
diatamente a braçadeira de forma automática.

Indicação dos valores memorizados

Este  aparelho  dispõe  de  2  memórias  distintas  com  uma  capacidade  de  res-
pectivamente 60 posições de memória. Os resultados são armazenados auto-
maticamente na memória seleccionada. Para consultar os valores de medição 
memorizados, prima a tecla          com o aparelho desligado para o ligar. De-
pois prima a tecla              para selecionar o utilizador desejado (      ou      ). 
Prima agora a tecla 

+/M

       e aparecem os valores médios das últimas 3 medi-

ções deste utilizador no visor ("

AVG

"      acende). Se premir novamente a tecla 

+/M

      , aparece a última medição guardada. Se continuar a premir a tecla 

+/M

            ,  aparecem  respetivamente  os  valores  de  medição  anteriores.  Chegou  à
última entrada e se não premir nenhuma tecla, o aparelho desliga-se automa-
ticamente no modo de acesso à memória após cerca de 2 minutos. Se premir 
a  tecla                        ,  você  pode  sair  do  modo  de  acesso  à  memória  a  qualquer 
momento  e  simultaneamente  desligar  o  aparelho.  Se  a  memória  tiver  60  va-
lores de medição guardados e quiser memorizar outro valor, o valor mais anti-
go é eliminado.

Apagar a memória

Se quiser eliminar os valores de uma medição guardada, comece por exibir 
os  valores  (ver  "

Apresentar  valores  memorizados

").  Prima  e  mantenha  pre-

mida  a  tecla 

+/M

              até  aparecer  no  visor 

CL

  e  "

--

".  De  seguida,  prima  a 

tecla            para confirmar a eliminação. Se tiver a certeza que quer apagar 
permanentemente  todos  os  valores  memorizados  de  um  utilizador,  navegue 
conforme  descrito  em  «

Apresentar  valores  memorizados

»  para  a  indicação 

dos valores médios («

AVG

»      acende). Prima e mantenha premida a tecla 

+/M

       até aparecer no visor 

CL

 e "

--

". De seguida, prima a tecla            para

confirmar  a  eliminação.  Depois  de  eliminar  com  sucesso,  aparece  no  visor 

CL

 e "

00

".

Erros e eliminação

Indicações de erro

No caso de mensagens anormais, o display exibe os seguintes símbolos:

Nome e modelo
Sistema de indicação
Posições de memória
Método de medição
Alimentação de tensão
Âmbito de medição da tensão 
arterial
Âmbito de medição do pulso
Desvio de medição máximo da 
pressão estática
Desvio de medição máximo 
dos valores do pulso
Criação de pressão
Saída de ar
Desactivação automática
Condições de funcionamento

Condições de armazenamento
Dimensões 
(unidade do aparelho)
Peso aprox.
Número de artigo
Número EAN  

ecomed

 medidor da tensão arterial 

BW-82E

indicação digital
2 x 60 para dados de medição
oscilométrica
3 V=, 2 pilhas de 1,5 V, tipo AAA LR03

30 - 250 mmHg
40 - 180 batidas/min.

± 3 mmHg o 2 % do valor

± 5 % do valor
automática com bomba
automática 
após aprox. 2 min.
+10 °C até +40 °C, 
15 - 85 % de humidade rel. do ar máx.
-20 °C até +60 °C,
10 - 85 % de humidade rel. do ar máx.
aprox. 70 x 80 x 32 mm (L x A x A)
aprox. 142 g sem pilhas
23212
40 15588 23212 1

:
:
:
:
:

:
:

:

:
:
:
:
:

:

:
:
:
:

Em caso de garantia, contacte a sua loja especializada ou directamente o
centro de assistência. Caso tenha que nos enviar o aparelho, por favor, indique
o defeito e junte uma cópia da factura de compra.
São válidas as seguintes condições de garantia:

1.

 Para os produtos 

ecomed

 concedemos uma garantia de dois anos a partir da

    data de compra. Em caso de garantia, a data de compra deve ser comprovada
    com a factura de compra ou talão da compra.

2.

 Falhas derivadas de erros de material ou produção são eliminados dentro do

    tempo de garantia de forma gratuita.

3.

 Com a prestação da garantia não é concedido um prolongamento do tempo

    de garantia para o aparelho nem para os componentes substituídos.

4.

 Estão excluídos da garantia:

    a.

 todos os danos derivados de manuseamento inadequado, p.ex. devido a não

        cumprimento do manual de instruções.

    b.

 danos devido a manutenção ou intervenções por parte do comprador ou

        terceiros.

    c.

 danos de transporte que tenham surgido no percurso do fabricante para o

        consumidor ou no envio para o centro de assistência.

    d.

 acessórios que estão sujeitos a um desgaste normal como a braçadeira, as

        pilhas, etc..

5.

 Também é excluída a responsabilidade sobre danos seguintes a curto ou médio

    prazo, que sejam causados pelo aparelho, quando a falha for detectada no
    aparelho como caso de garantia.

Em caso de assistência, acessórios e peças de substituição, por favor,
contacte:

Directivas e normas

Dados técnicos 

Devido aos constantes melhoramentos do produto, reservamos

o direito a proceder a alterações técnicas e estéticas. 

Garantia/Condições de reparação

MEDISANA AG, 41468 NEUSS, ALEMANHA.
ECOMED é uma marca registada da MEDISANA AG.

• 

GRUPO RP

Avda. D.Miguel, 330 -Zona Industrial
4435-678 Baguim do Monte

Tel.: +35 / 12 - 29 75 69 64
Fax: +35 / 12 - 29 75 60 15

eMail: [email protected]
Internet: www.medisana.pt

Este medidor da tensão arterial corresponde às prescrições da norma UE para
medidores  de  tensão  arterial  não  invasivos.  O  aparelho  está  certificado  em
conformidade com as directivas CE e está provido do símbolo CE (símbolo de
conformidade) “CE 0297”. O medidor da tensão arterial corresponde às prescri-
ções europeias EN 1060-1 e EN 1060-3. As prescrições da directiva UE “93/42/
CEE do Conselho de 14 de Junho de 1993 relativas a produtos médicos” estão 
cumpridas.                                        

                                                                   i

Compatibilidade electromagnética:

 O aparelho corresponde às exigências da 

norma  EN  60601-1-2  para  a  compatibilidade  electromagnética.  Os  detalhes
sobre estes dados de medição podem ser consultados no anexo.  

BW-82E

23212   04/2014

aprox. 1 cm

1

2

3

4

a

b

c

2 x LR03, 1.5 V, AAA




• 

• 

• 

• 

• 

• 

• 

• 

• 

• 

Material fornecido

Em primeiro lugar, verifique se o aparelho está completo.
O material fornecido é composto por:
• 1 medidor da tensão arterial 

ecomed

 

BW-82E

• 2 pilhas de 1,5 V (tipo AAA, LR03)
• 1 manual de instruções

Se, durante o desembalamento, verificar danos devido ao transporte, por favor,
entre imediatamente em contacto com o seu revendedor.

O que é a tensão arterial?

Tensão arterial é a pressão exercida nas artérias principais em cada batimento
cardíaco.  Quando  o  coração  se  contrai  (sístole)  e  bombeia  sangue  para  as
artérias, tal causa um aumento de pressão. O seu valor máximo é designado
pressão  sistólica  e  numa  medição  da  tensão  arterial  medido  como  primeiro 
valor.  Quando  o  músculo  do  coração  relaxa,  a  fim  de  receber  novo  sangue, 
desce  também  a  pressão  nas  artérias.  Quando  as  artérias  estão  relaxadas 
mede – se o segundo valor – a pressão diastólica.

Como funciona a medição?

ecomed BW-82E

 é um medidor da tensão arterial concebido para medir a

tensão arterial no pulso. A medição é feita através dum microprocessador que,
através  de  um  sensor  de  pressão,  avalia  as  oscilações  de  pressão  surgidas 
nas artérias durante a insuflação e desinsuflação da braçadeira.

Ajuste da memória do utilizador

O medidor de tensão arterial de pulso 

BW-82E

 da 

ecomed

 permite atribuir os 

valores  medidos  a  duas  memórias  diferentes.  Cada  memória  tem  60  lugares 
disponíveis. Depois de ligar o aparelho (prima a tecla           para ligar), deve 
premir a tecla           para seleção do utilizador      ou     . Esta seleção é memo-
rizada pelo aparelho e utilizada na próxima medição ou memorização de dados
  -  até  ser  selecionada  outra  memória  de  utilizador.  De  seguida,  prima  a  tecla
          para desligar o aparelho.

• 

• 

Medir a tensão arterial

Após ter colocado a braçadeira de forma correcta, pode iniciar a medição:

1.

2.

3.

4.

Ligue o aparelho premindo o botão            . Se premir nesta tecla, inicia tam-
bém de imediato a medição.                                                                             

 i

O aparelho está pronto a medir e aparece brevemente o algarismo 

0

. O apa-

relho começa a bombear automática e lentamente a manga para medir a sua
tensão arterial. O visor mostra a pressão a subir.  

i                                         i

O aparelho bombeia a braçadeira o tempo necessário até alcançar uma pres-
são suficiente para a medição. Em seguida, o aparelho esvazia lentamente o
ar  da  braçadeira  e  efectua  a  medição.  Assim  que  o  aparelho  detectar  um 
sinal, começa a piscar o símbolo do pulso          no display.                    

        i

Quando a medição estiver concluída, ouve-se um sinal sonoro prolongado e 
a braçadeira é esvaziada. A pressão arterial sistólica e diastólica, bem como
o valor do pulso são exibidos no mostrador      . De acordo com a classifica-
ção da tensão arterial conforme a OMS, o indicador da tensão arterial     apa-
rece  ao  lado  da  respectiva  barra  colorida.  Se  o  aparelho  detectar  um  pulso 
fortemente irregular, pisca adicionalmente a indicação da arritmia           .

E-1

E-2

E-3

E-4 

E-5

E-6

  -

A braçadeira não 
está colocada 
corretamente

Movimentos ou fala 
durante a medição

Erro ao encher

A medição não 
pode ser executada 
ou a medição está 
errada

Pressão da manga 
demasiado alta

Pilhas fracas

O aparelho repete 
constantemente o 
processo de 
bombagem 

Coloque a braçadeira correctamente.
Repita a medição de forma correcta.

Repita a medição depois de uma pausa 
de 30 minutos. Não fale nem se mova 
durante a medição.

Coloque a braçadeira corretamente.
Efetue uma nova medição.

Um sinal de pulsação fraco pode 
eventualmente causar problemas na 
medição. Repita a medição após uma 
fase de descanso de 30 minutos. Se 
obtiver três vezes seguidas resultados
estranhos ou mensagens de erro,
fale com o seu médico.

Pressão acima de 300 mmHg. Fale com
o seu médico.

Ver secção «

Inserir/trocar pilhas

»

Retire as pilhas e coloque novas pilhas. 
Repita a medição.

Símbolo    Causa                         Limpeza

Quando não conseguir resolver um problema, entre em contacto com o fabrican-
te. Não desmonte o aparelho.

Limpeza e conservação

Antes de limpar o aparelho, remova as pilhas. Limpe o aparelho e a braçadeira
com um pano macio e ligeiramente humedecido com detergente suave. Nunca
use agentes de limpeza agressivos, álcool, nafta, diluente ou benzina etc. Não
mergulhe  o  aparelho  nem  nenhuma  peça  do  mesmo  em  água.  Tenha  atenção
para que não penetre humidade no interior do aparelho.                                   

i

Só volte a utilizar o aparelho quando este estiver completamente seco.               

i

Encha  a  braçadeira  somente  com  ar  quando  se  encontra  colocada  no  braço.
Não exponha o aparelho aos raios solares directos e proteja-o da sujidade e da
humidade. Não exponha o aparelho a calor ou frio excessivo. Quando não usar
o  aparelho,  guarde  o  mesmo  na  caixa.  Guarde  o  aparelho  num  local  limpo  e
seco.

Eliminação

Este aparelho não pode ser eliminado em conjunto com o lixo doméstico.
Cada consumidor tem o dever de entregar qualquer aparelho eléctrico ou 
electrónico com ou sem substâncias nocivas nos postos de recolha públi-
cos da sua cidade ou no seu revendedor especializado, para que possam 
ser eliminados ecologicamente.

Antes de eliminar o aparelho, remova as pilhas. Não elimine as pilhas vazias
através do lixo doméstico, mas entregue-as nos postos de recolha especiais 
para pilhas ou coloque-as no pilhão.                                                               

 i

Para mais informações sobre as formas de descarte, contacte as autoridades
locais ou o seu revendedor.

Содержание BW-82E

Страница 1: ...ute Verfahren Sie wie bei der Einstellung der Stunde i Damit ist der Einstellungsvorgang abgeschlossen Es erscheint die aktuelle Uhrzeit und das Datum im Display Dr cken Sie die Taste um das Ger t aus...

Страница 2: ...persons with limited physical sen sory or mental abilities or by persons with insuf cient experience and or know ledge unless under observation by a person responsible for their safety or unless they...

Страница 3: ...les donn es sont perdues et il est n cessaire de proc der de nouveau la saisie AVERTISSEMENT Ne prenez pas de mesures th rapeutiques sur la base de mesures effectu es par vous m me Ne modi ez jamais l...

Страница 4: ...chio In caso di sostituzione delle batterie le impostazioni vanno perdute e devono essere effettuate nuovamente AVVERTENZA Non intraprendere azioni terapeutiche in base all automisura zione Non modi c...

Страница 5: ...ecla varias veces hasta que apa rezca el d a que desee Para con rmar el d a pulse la tecla Despu s podr de nir la hora 3 De nir la hora Seguidamente el recuadro de las horas comienza a parpadear Pulse...

Страница 6: ...a hora seleccionada Para con r mar a hora pressione o bot o Em seguida a posi o de introdu o para os minutos pisca Proceda como no ajuste da hora Desta forma foi conclu do o processo de ajuste No vis...

Страница 7: ...p De invoer voor het uur knippert Druk de M toets zo vaak in tot het ge wenste uur verschijnt Druk de toets in om het uur te bevestigen De invoer voor de minuten knippert De minuten wordt op dezelfde...

Страница 8: ...ta p iv paina malla painiketta Sitten p set kellonajan asetuksiin 3 Kellonajan asetukset Tunnin sy tt kohta vilkkuu Paina M painiketta kunnes haluamasi tunti tulee n kyviin Vahvista tunti painamalla p...

Страница 9: ...r inst llning av tidpunkten p dygnet 3 Inst llning av tidpunkten p dygnet Nu blinkar inmatningsst llet f r timmar Tryck p M knappen era g nger tills nskat timtal visas Tryck p knappen f r att bekr fta...

Страница 10: ...40 180 3 mmHg 2 5 3 10 C 40 C 15 85 20 C 60 C 10 85 70 x 80 x 32 mm x x 142 g 23212 40 15588 23212 1 1 ecomed 2 3 4 5 MEDISANA HELLAS X 11 T K 14121 30 2102750932 Fax 30 2102750019 eMail info medisana...

Страница 11: ...minuty stiskn te tla tko T m je proces nastavov n dokon en Na displeji se zobraz aktu ln as a datum Pro vypnut p stroje stiskn te tla tko P i v m n baterie se tyto informace ztrat a mus b t znovu zad...

Страница 12: ...lel en j rjon el Nyomja meg a M gombot annyiszor hogy meg jelenjen a kiv lasztott perc A perc elfogad s hoz nyomja meg a gombot Ezzel a be ll t si elj r s befejez d tt Kijelzi az aktu lis id pontot s...

Страница 13: ...ianiu godziny Nale y naciska przy cisk M do momentu pojawienia si danej minuty W celu potwierdzenia minuty nale y nacisn przycisk Proces ustawiania jest zako czony Na wy wietlaczu pojawi si aktualna g...

Страница 14: ...n Daha sonra da dakika giri yeri yan p s nmeye ba lar Saat ayar nda yap lan i lemleri tekrarlay n Se ilen dakika ekranda g r nene kadar M tu una bas n Dakikay onaylamak i in tu una bas n Ekranda g n...

Страница 15: ...AAA LR03 30 250 Hg 40 180 3 Hg 2 5 3 10 C 40 C 15 85 20 C 60 C 10 85 70 x 80 x 32 x x 142 23212 40 15588 23212 1 1 ecomed 2 3 4 a b c d 5 MEDISANA AG 41468 NEUSS EPMAH ECOMED MEDISANA AG 20 1 117186 a...

Страница 16: ...1 5 V tip AAA LR03 La aceasta respecta i polaritatea a a cum este marcat pe capacul com partimentului de baterii nchide i din nou compartimentul de baterii Schimba i imediat bateriile dac simbolul de...

Отзывы: