Ecomed BW-82E Скачать руководство пользователя страница 11

CZ

 

VAROVÁNÍ

Symbol     Příčina                        Odstranění

CZ Přístroj a LCD displej

Před prvním použitím přístroje si přečtěte návod k
použití a především bezpečnostní pokyny. Návod k
použití  dobře  uschovejte.  Pokud  budete  přístroj
předávat  dalším  osobám,  předejte  spolu  s  ním  i 
návod k použití.

Bezpečnostní pokyny

Vysvětlivky symbolů

DŮLEŽITÉ

 

Dodržujte návod k obsluze!
Nedodržování tohoto návodu může 
dojít k vážným úrazům nebo k 
poškození přístroje.

VAROVÁNÍ

Dodržujte tyto výstražné pokyny, 
zabráníte tak možnému úrazu uživatele.

POZOR

Dodržujte tyto pokyny, zabráníte tak 
možnému poškození přístroje.

UPOZORNĚNÍ

Tato upozornění vám poskytnou další 
užitečné informace o instalaci nebo 
provozu.

Klasifikace přístroje: Typ BF

Číslo šarže 

Výrobce   

Datum výroby   

    

Stanovení účelu

Kontraindikace

Obecné příčiny nesprávných výsledků měření

Měřič krevního tlaku

Návod k použití

Přečtěte si prosím pečlivě!

• 

Tento plně automatický elektronický tlakoměr je
určen k měření krevního tlaku doma. 

Jedná se o 

neinvazivní systém měření diastolického a 
systolického krevního tlaku a tepu u dospělých 
osob s využitím oscilometrické metody pomocí 
manžety přiložené na zápěstí

.

• 

Přístroj není určen k měření krevního tlaku u dětí. 
Použití přístroje u starších dětí konzultujte s 
lékařem.
Osoby se srdeční arytmií, cukrovkou, problémys 
krevním oběhem nebo po mrtvici by mělypřístroj 
používat podle pokynů svého lékaře.

• 

• 

Před měřením 5-10 minut odpočívejte a nejezte,
nepijte alkohol, nekuřte, nepracujte fyzicky, 
nesportujte a nekoupejte se. Všechny tyto faktory 
mohou ovlivnit výsledky měření.
Sundejte si ze zápěstí, na kterém provádíte měření, 
hodinky a šperky.
Měření provádějte vždy na stejném zápěstí (obvykle 
levé).
Měřte si krevní tlak pravidelně denně ve stejnou
dobu, protože krevní tlak se během dne mění.
Všechny pokusy pacienta o podepření paže mohou 
zvýšit krevní tlak.
Zajistěte si pohodlnou a uvolněnou polohu a během 
měření nenapínejte žádné svaly na paži, na které 
měříte. Pokud je to nutné, používejte polštářek.
Pokud je zápěstí pod nebo nad úrovní srdce, není 
měření přesné.
Volná nebo rozepnutá manžeta přístroje způsobí
nesprávné měření.
Opakovaným měřením se hromadí vzápěstí krev,
což může vést knesprávnému výsledku měření.
Jednotlivá měření krevního tlaku musejí po sobě 
následovat v pauzách po 1 minutě, nebo poté, kdy 
jste drželi paži tak dlouho nahoře, aby mohla 
nahromaděná krev odtékat.

• 

• 

• 

• 

• 

• 

• 

• 

• 

Přístroj  je  určen  jen  k  soukromému  využití.  Pokud  byste  měli  pochybnosti
ohledně zdravotního stavu, před použitím si promluvte se svým lékařem.          

i

Přístroj  používejte  pouze  v  souladu  s  jeho  určením  a  podle  jeho  návodu  k
použití. Při použití v rozporu s určením zaniká nárok na záruku.                       

 i

Jestliže trpíte nemocemi (například ucpání tepen), před použitím seporaďte se 
svým lékařem.                                                                                                   

 

 

 

 i

Přístroj se nesmí používat ke kontrole srdeční frekvence kardiostimulátoru.      

i

Těhotné  ženy  by  měly  dbát  nutných  bezpečnostních  opatření  a  respektovat
svou individuální odolnost, případně se poraďte se svým lékařem.                  

 i

Pokud  by  se  během  měření  objevily  nepříjemné  pocity  (například  bolest 
zápěstního kloubu nebo jiné obtíže), stisknutím tlačítka                 provedete     

 i

okamžité  vypuštění  vzduchu  z  manžety.  Povolte  manžetu  a  sejměte  ji  ze
zápěstního kloubu.                                                                                         

 

 

 

 i

Mnoho opakovaných měření krevního tlaku může vést k nežádoucím vedlejším 
účinkům, např. ke stlačení nervů nebo krevním sraženinám.

                    

         i

Měření krevního tlaku - zejména při časté aplikaci - může na pokožce dočasně 
zanechat stopy po použití. V ojedinělých případech mohou být tyto stopy viditel

-

né i několik dní. Pro bližší informace popř. konzultujte svého lékaře.

      

         i

Tento výrobek není určen k používání osobami s omezenými fyzickými, senzo-
rickými  nebo  duševními  schopnostmi  nebo  osobami,  které  mají  nedostatečné 
zkušenosti  a  znalosti  s  výjimkou  případu,  že  výrobek  používají  pod  dozorem 
osob, odpovědných za jejich bezpečnost nebo pokud od těchto osob získali in-
formace o tom, jak výrobek používat.   

                                                               

 i

Přístroj  není  určen  k  měření  krevního  tlaku  u  dětí.  Použití  přístroje  u  starších 
dětí konzultujte s lékařem.

 

                                                                                i

Děti tento přístroj nesmí používat. Lékařské produkty nejsou hračka!                

i

Uschovávejte přístroj mimo dosah dětí.                                                            

 

 

 i

Spolknutím drobných součástí, jako je obalový materiál, baterie, víčko přihrádky 
na baterie apod. může dojí k udušení.                                                               

 

 

 

 i

Před použitím přístroje je uživatel povinen zkontrolovat, zda přístroj správně a 
spolehlivě funguje.                                                                                         

 

 

 

 i

Přístroj nesmíte používat v prostorách nebo v prostředí se silným zářením nebo 
v  okolí  přístrojů,  které  generují  silná  záření,  jako  jsou  např.  radiovysílače, 
mobilní telefony nebo mikrovlnné trouby. Následkem mohou být poruchy funkcí 
nebo nesprávné naměřené hodnoty.                                                               

 

 

 i

Nepoužívejte výrobek v blízkosti hořlavých plynů (např. narkotizační plyn, kyslík 
nebo vodík), nebo hořlavých kapalin (např. alkohol).                                        

 i

Krevní tlak neměřte, pokud současně provádíte jiná měření na stejné části těla, 
protože by tím mohlo dojít k narušení, resp. selhání těchto měření.

               

 i

Manžetu nikdy nepřikládejte na poraněnou pokožku nebo v případě stávajícího 
žilního katetru.

                                                                                             

 

 

 

 i

Před  přiložením  manžety  se  ujistěte,  že  není  v  žádném  místě přehnutá.  Přeh

-

nutá manžeta by mohla způsobit otlaky.

                                                    

 

 i

Neprovádějte na přístroji žádné změny.                                                              

 

 

 i

V případěporuch si neopravujte přístroj sami. Opravy nechejte provést pouze v 
autorizovaném servisu.                                                                                   

 

 

 

 i

Přístroj  chraňte  před  vlhkostí.  Pokud  by  do  přístroje  vnikla  tekutina,  musí  se
baterie ihned vyjmout a přístroj nadále nepoužívejte. V tomto případě se spojte 
s prodejcem nebo nás informujte přímo.                                                      

 

 

 i

Jestliže přístroj používá více osob, měla by se manžeta před každým použitím 
dezinfikovat. Dezinfekce se provádí UV zářením (přičemž je nutné chránit LCD 
displej)  nebo  vodou  a  jemným  mýdlovým  roztokem.

 

Před  použitím  musejí  být 

veškeré části dokonale suché.

                                                                          

 

 

 i

K čištění přístroje v žádném případě nepoužívejte ředidla (rozpouštědla), alko

-

hol nebo benzín.

                                                                                                  

 

 

 

 

 i

Chraňte přístroj před silnými nárazy a nenechte jej spadnout.                          

  i

Pokud přístroj nebudete delší dobu používat, vyjměte z něj baterie.

• 

• 

• 

• 

• 

• 

• 

• 

• 

• 

• 

• 

• 

• 

• 

• 

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY K BATERIÍM

Nerozebírejte baterie!                                                                                      

 i

Vyměňte baterie, jakmile se na displeji zobrazí symbol baterie.                   

 i

Slabé  baterie  neprodleně  vyjměte  z  přihrádky  na  baterie,  protože  vytečou  a
mohou poškodit přístroj!                                                                              

 i

Nebezpečí vytečení, zabraňte kontaktu s pokožkou, očima a sliznicemi!        

i

Místa,  potřísněná  kyselinou  z  baterie,  musíte  okamžitě  opláchnout  vodou  a
neprodleně vyhledejte lékaře!                                                                     

 i

Pokud dojde k požití baterie, okamžitě vyhledejte lékaře!                               

 i

Vždy vyměňujte všechny baterie současně!                                                    

 i

Používejte  pouze  baterie  stejného  typu,  nepoužívejte  baterie  různého  typu,
nepoužívejte společně nové a vybité baterie!                                              

 i

Vložte baterie správně, dodržujte polaritu!                                                    

 i

Pokud přístroj nebudete používat minimálně 3 měsíce, vyjměte z něj baterie.
Baterie vždy skladujte mimo dosah dětí!                                                          

 i

Baterie znovu nenabíjejte! 

Hrozí nebezpečí exploze!

                                

 i

Nezkratujte! 

Hrozí nebezpečí exploze!

                                                    

 i

Nevhazujte do ohně! 

Hrozí nebezpečí exploze!

                                          

 i

Vybité  baterie  a  akumulátory  nevyhazujte  do  domovního  odpadu,  ale  do
zvláštního  odpadu  nebo  je  odevzdejte  do  sběrny  použitých  baterií  ve
specializovaných obchodech!

• 

• 

• 

• 

• 

• 

• 

• 

• 

• 

• 

• 

• 

• 

Přístroj a LCD displej

Víčko přihrádky na baterie        Indikátor tlaku krve (zelený - žlutý - oranžový - 
červený)         Tlačítko      (START/STOP)          LCD displej         Tlačítko      
(data a času)         Tlačítko      (Nastavení uživatele)       Tlačítko 

+/M 

(Vyvo-

lání paměti

)        Manžeta na zápěstní kloub        Symbol výměny baterie

Číslo paměťového místa

       

 Průměrná hodnota

        Indikace systolického 

tlaku          Indikace diastolického tlaku        Indikátor tepové frekvence

Symbol tepu a indikátor arytmie (porucha srdečního rytmu)

        Uživatelská 

paměť 2        Uživatelská paměť 1        

Symbol nafukování / vypouštění 

vzduchu

        Indikátor tlaku krve        Zobrazení času         Zobrazení data

Klasifikace tlaku krve podle světové zdravotnické organi-
zace WHO

Tyto hodnoty byly stanoveny světovou zdravotnickou organizací WHO bez
ohledu na věk.

Nízký krevní tlak 

         systolický <100           diastolický <60

Normální krevní tlak 

   (zelený rozsah zobrazení     /     )

                                      systolický 100 - 139    diastolický 60 - 89

Formy vysokého krevního tlaku

Slabý vysoký krevní tlak

     (žlutý rozsah zobrazení     /     )

                                               systolický 140 – 159   diastolický 90 – 99

Střední vysoký krevní tlak

  (oranžový rozsah zobrazení     /     )

                                               systolický 160 – 179   diastolický 100 – 109

Silný vysoký krevní tlak

      (červený rozsah zobrazení     /    )

                                               systolický ≥ 180          diastolický ≥ 110

 

 

 

Příliš nízký krevní tlak představuje stejné zdravotní riziko jako 
vysoký krevní tlak! Závratě mohou vést k nebezpečným
situacím (např. na schodech nebo během silničního provozu)!

Ovlivnění a vyhodnocení měření

• 

Změřte  vícekrát  svůj  krevní  tlak,  uložte  výsledky  a  vzájemně  je  porovnejte.
Nevyvozujte závěry z jediného měření.                                                           

 i

Hodnoty  Vašeho  krevního tlaku by měl vždy zhodnotit  lékař, který je rovněž
obeznámen  s  vývojem  Vašeho  zdravotního  stavu.  Pokud  používáte  přístroj
pravidelně  a  zaznamenáváte  si  hodnoty  pro  svého  lékaře,  měli  byste  občas
svého lékaře o průběhu měření informovat.                                                  

 i

Při  měření  krevního  tlaku  myslete  na  to,  že  denní  hodnoty  jsou  závislé  na
mnoha  faktorech.  Tak  ovlivňuje  kouření,  alkohol,  léky  a  fyzická  námaha
naměřené hodnoty různým způsobem.                                                         

 i

Měřte svůj krevní tlak před jídlem.                                                                   

 i

Před měřením tlaku byste si měli alespoň 5-10 minut odpočinout.                   

i

Pokud  se  Vám  zdá  systolická  nebo  diastolická  hodnota  měření  neobvyklá
navzdory  správnému  použití  přístroje  (příliš  vysoká  nebo  příliš  nízká)  a
opakuje  se  to  vícekrát,  informujte  svého  lékaře.  Platí  to  i  tehdy,  pokud  v
ojedinělých případech neumožní měření nepravidelný nebo velice slabý tep.

• 

• 

• 

• 

• 

Uvedení do provozu

Vložení/výměna baterií

Než budete moci přístroj používat, musíte do něj vložit přiložené baterie. 

Na levé 

straně  přístroje  se  nachází  kryt  prostoru  pro  uložení  baterií

            .  Otevřete  je

mírným  zatlačením  a  stáhnutím.  Vložte  2  přiložené  baterie  1,5V  typ AAA LR03. 
Pamatujte na správnou polaritu (jak je označena vpřihrádce na baterie).           

 i

Přihrádku  na  baterie  opět  uzavřete.  Jestliže  na  displeji  bliká  polovina  symbolu 
kapacity baterií 

             

 a zároveň se objeví indikace "

E6

" nebo pokud se na 

displeji

     

 po zapnutí přístroje nic nezobrazí, okamžitě vyměňte baterie. Jestliže 

polovina symbolu kapacity baterií

            

 trvale svítí a objeví se indikace "

E6

", 

jsou baterie již slabé.

 

Jestliže je symbol kapacity baterií 

            

 celý, jsou baterie 

nabité. 

Nastavení

1. Nastavení roku:

Následně bliká místo k zadání roku. Stiskejte tlačítko 

+/M

        , dokud se

nezobrazí vybraný rok. K potvrzení roku stiskněte tlačítko            . Následně 
se dostanete k nastavení měsíce a dne.

2. Nastavení měsíce a dne:

Následně bliká místo k zadání měsíce. Stiskejte tlačítko 

+/M

        , dokud se

nezobrazí vybraný měsíc. K potvrzení měsíce stiskněte tlačítko          . Pokra-
čujte v nastavení dne. Postupujte stejně jako při nastavování měsíce.
Stiskejte tlačítko 

+/M

         , dokud se nezobrazí vybraný den. K potvrzení dne

stiskněte tlačítko             . Následně se dostanete k nastavení času.

3. Nastavení času:

Následně bliká místo k zadání hodiny. Stiskejte tlačítko 

+/M

        , dokud se

nezobrazí vybraná hodina. K potvrzení hodiny stiskněte tlačítko              . 
Následně  bliká  místo  k  zadání  minuty.  Postupujte  stejně  jako  při  nastavo-
vání hodiny. Stiskejte tlačítko 

+/M

       , dokud se nezobrazí vybraná minuta. 

K potvrzení minuty stiskněte tlačítko              . Tím je proces nastavování
dokončen. Na displeji se zobrazí aktuální čas a datum. Pro vypnutí přístroje 
stiskněte tlačítko 

        

.

 Při výměně baterie se tyto informace ztratí a musí 

být znovu zadány.

VAROVÁNÍ

Na základě měření nepřijímejte samostatně žádná terapeutická 
opatření. Nikdy neměňte dávkování předepsaných léků.

5.

6.

Naměřené hodnoty jsou automaticky uloženy ve vybrané paměti (       nebo
       ). V každé paměti může být uloženo až 60 naměřených hodnot s časem
a datem.                                                                                                        

i

Výsledky  měření  zůstávají  na  monitoru.  Pokud  nestisknete  žádné  další
tlačítko,  přístroj  se  za  cca  2  min.  automaticky  vypne  nebo  jej  můžete  vyp-
nout tlačítkem            .

Přerušení měření

Jestliže je nutné přerušit z jakéhokoliv důvodu měření krevního tlaku (např. 
nevolnost pacienta), můžete kdykoliv stisknout tlačítko            . Přístroj ihned 
automaticky vyfoukne manžetu.

Zobrazení uložených hodnot

Tento přístroj má 2 zvláštní paměti každá s kapacitou 60 míst v paměti. Výsledky 
se automaticky ukládají do zvolené paměti. 

Pro vyvolání uložených naměřených 

hodnot stiskněte u vypnutého přístroje tlačítko 

       

, kterým přístroj zapnete.

    

 i

Následně stiskněte tlačítko 

       

 pro volbu požadovaného uživatele (

    

 nebo 

    

).

Poté stiskněte tlačítko 

+/M

 

     

 a na displeji se zobrazí průměrné hodnoty pos

-

ledních 3 měření příslušného uživatele (indikace "

AVG

"

     

 svítí).

 

Pokud tlačítko 

+/M

 

     

  stisknete znovu, objeví se poslední uložené měření. Po každém dalším 

stisknutí tlačítka 

+/M

 

     

  se zobrazí předchozí naměřené hodnoty. Jestliže se 

dostanete k poslednímu záznamu a nestisknete žádné tlačítko, přístroj v režimu 
vyvolání paměti se po cca 2 minutách automaticky vypne. Stiskem tlačítka 

      

 i

můžete režim vyvolání paměti kdykoliv opustit a přístroj zároveň vypnout. Pokud 
je  v  paměti  uloženo  60  naměřených  hodnot  a  uložíte  novou  hodnotu,  nejstarší 
záznam se vymaže.

Smazání uložených hodnot

Jestliže chcete uložené hodnoty měření vymazat, nejprve si je zobrazte (viz 
"

Zobrazení uložených hodnot

").

 

Poté stiskněte tlačítko 

+/M

 

    

 a přidržte je, 

dokud se na displeji neobjeví indikace 

CL

 a "

--

". Následně stiskněte tlačítko

               

  pro  potvrzení  výmazu.

 

Pokud  jste  si  jistí,  že  chcete  trvale  vymazat 

všechny uložené hodnoty příslušného uživatele, zobrazte si průměrné hod

-

noty způsobem popsaným v odstavci "

Zobrazení uložených hodnot

" (indika

-

ce "

AVG

     

svítí).

 

Poté stiskněte tlačítko 

+/M

 

    

  a přidržte je, dokud se na 

displeji  neobjeví  indikace 

CL

  a  „

--

“.  Následně  stiskněte  tlačítko 

               

pro 

potvrzení výmazu.

 

Po každém úspěšném výmazu se na displeji objeví indi

-

kace 

CL

 a "

00

".

Chyby a jejich odstraňování

Zobrazování závad

V případě neobvyklých měření se na displeji zobrazí následující symboly:

Název a model
Systém zobrazení
Místa v paměti
Metoda měření
Napájení
Rozsah měření krevního tlaku 
Rozsah měření tepu
Maximální odchylka měření 
statického tlaku
Maximální odchylka hodnot tepu
Vytváření tlaku
Vypouštění vzduchu
Autom. vypnutí
Provozní podmínky

Skladovací podmínky

Rozměry (přístrojová jednotka)
Hmotnost 

Č. výrobku

Kód EAN

ecomed

 měřič krevního tlaku 

BW-82E

digitální displej
2 x 60 pro naměřené údaje
oscilometricky
3 V=, 2 x 1,5 baterie V AAA LR03
30 – 250 mmHg
40 – 180 úderů/min.

± 3 mmHg nebo 2 % hodnoty
± 5 % hodnoty
automaticky pomocí mikropumpičky
automaticky
po cca. 2 min.
+10 °C až +40 °C, 
15 - 85 % relat. vlhkost vzduchu
-20 °C až +60 °C,
10 - 85 % relat. vlhkost vzduchu
cca. 70 x 80 x 32 mm (D x Š x V)
cca. 142 g bez baterií
23212
40 15588 23212 1

:
:
:
:
:
:
:

:
:
:
:
:
:

:

:
:
:
:

V případě záruky kontaktujte specializovaného prodejce nebo přímo servisní pro-
vozovnu. Jestliže budete muset přístroj odeslat, uveďte popis závady a doložte 
kopii prodejního dokladu.
Platí přitom následující záruční podmínky:

1.

 Na výrobky 

ecomed

 poskytujeme záruku dva roky od data zakoupení. Datum 

    prodeje musíte v případě uplatnění nároku na záruční plnění doložit dokladem o 
    nákupu zboží nebo fakturou.

2.

 Závady způsobené vadami materiálu nebo výroby jsou během záruční lhůty 

     odstraňovány zdarma.

3. 

Záručním plněním nedochází k prodloužení záruční lhůty na přístroj ani na

     vyměněné součásti.

4.

 Ze záruky jsou vyloučeny:

    

a.

 Všechny škody, které vznikly následkem nesprávné manipulace, např.

        nedodržováním návodu k použití.
    

b.

 Škody, které vznikly následkem oprav nebo zásahů kupujícím nebo nepovola-

        nými osobami.
    

c. 

Poškození vzniklá během přepravy od výrobce ke spotřebiteli nebo při zaslání 

        do servisního střediska.
    

d.

 Součásti příslušenství, které podléhají běžnému opotřebení, jako je baterie 

        apod.

5. 

Odpovědnost za přímé nebo nepřímé následné škody, které způsobil přístroj, je 

    vyloučena i v případě, kdy bylo poškození přístroje uznáno jako nárok na pos-
    kytnutí záruky.

V případě servisu se s požadavky na příslušenství a náhradí díly obracejte 
na:

Směrnice a normy

Technické údaje

V důsledku stálého vylepšování výrobku si 

vyhrazujemetechnické změny a změny tvaru.

Záruka a podmínky opravy

MEDISANA AG, 41468 NEUSS, Německo.
ECOMED je zapsaná ochranná známka společnosti MEDISANA AG.

• 

BONITO CZ s.r.o.

Debolinská 700/14
14800 Praha 4 
Czech Republic (CZ)

Tel.:   

   

  +420 241 4056 18

Fax:       +420 241 7346 58
eMail:     [email protected]
Internet: www.medisanashop.cz 

Tento přístroj na měření tlaku krve splňuje požadavky normy EU pro neinvazivní 
přístroje  k  měření  tlaku  krve.  Je  certifikován  podle  směrnic  ES  a  označen  zna-
kem  CE  (značka  shody)  „CE  0297“.  Přístroj  na  měření  tlaku  krve  splňuje  po-
žadavky  evropských  norem  EN  1060-1  a  EN  1060-3.  Splněny  jsou  požadavky 
směrnice ES „93/42/EHS Rady ze dne 14. června 1993 lékařských produktech“.

Elektromagnetická  kompatibilita: 

Přístroj  odpovídá  požadavkům  normy  EN 

60601-1-2 na elektromagnetickou kompatibilitu. Podrobnosti k těmto naměřeným 
údajům můžete zjistit v samostatné příloze.  

2 x LR03, 1.5 V, AAA

cca. 1 cm

1

2

3

4

a

b

c

• 

• 

• 

• 

• 

• 

• 

• 

Obsah dodávky

Nejdříve zkontrolujte, zda je přístroj kompletní. 
Součásti dodávky jsou:
• 1 měřič krevního tlaku

 ecomed

 

BW-82E

• 2 baterie (typ AAA, LR03), 1,5 V  
• 1 návod k použití

Pokud při vybalování přístroje zjistíte, že přístroj byl během přepravy poškozen,
ihned o tom informujte obchodníka, u kterého jste přístroj zakoupili.

Jak funguje měření?

ecomed BW-82E

 je měřič krevního tlaku, který je určen pro měření krevního

tlaku na zápěstí. Měření zde probíhá mikroprocesorem, který prostřednictvím
čidla tlaku vyhodnocuje kolísání tlaku, která vznikají při nafukování a vypouš-
tění manžety přes tepnu.

Co je krevní tlak?

Krevní tlak je tlak, který vzniká při úderu srdce v cévách. Když se srdce smrští 
(=systola) a krev se pumpuje do tepen, vede to ke zvýšení tlaku. Jeho nejvyšší 
hodnota  se  označuje  jako  systolický  tlak  a  při  měření  krevního  tlaku  se  měří 
jako první hodnota. Když srdeční sval zeslábne, aby přijal novou krev, klesne 
rovněž  tlak  v  tepnách.  Jakmile  jsou  cévy  uvolněné,  měří  se  druhá  hodnota  –
diastolický tlak.

Po  vložení  baterií  musíte  nastavit  přesný  čas  a  správné  datum  -  přístroj  se 
automaticky  přepne  do  režimu  nastavení.  Režim  nastavení  můžete  vyvolat  i 
bez výměny baterií, a to tím způsobem, že u zapnutého přístroje stisknete tlačít

-

ko 

         

 a přidržíte je po dobu cca 3 sekund.

Nastavení uživatelské paměti

Měřič  krevního  tlaku  na  zápěstí 

ecomed  BW-82A

  nabízí  možnost  zařazovat 

naměřené hodnoty do dvou různých pamětí.

 

V každé paměti je k dispozici 60 

míst. Po zapnutí přístroje (pro zapnutí stiskněte tlačítko 

      

) stiskněte tlačítko 

        

 pro volbu uživatele 1 

    

nebo 2

     

. Přístroj tuto volbu uloží a použije ji při 

dalším  měření,  resp.  ukládání  údajů  -  dokud  není  zvolena  jiná  uživatelská 
paměť.

 

Pro vypnutí přístroje pak stiskněte tlačítko 

        

.

Přiložení manžety

1.

2.
3.

Čistou manžetu přiložte na levé zápěstí bez oděvu dlaní směrem nahoru
(obr.

1

).                                                                                                         

 i

Vzdálenost mezi manžetou a dlaní musí být cca 1 cm (obr.

2

).                 

 i

Upevněte pevně suchý zip na své zápěstí, avšak ne příliš pevně, abyste
neovlivnili výsledek měření (obr.

3

).

• 

Měření krevního tlaku

Jakmile správně přiložíte manžetu, můžete zahájit měření.

1.

2.

3.

4.

Přístroj zapněte stisknutím tlačítka                      . 

Stisknutí  tohoto  tlačítka  rovněž 

okamžitě spustí měření. 

                                                                                  

i

Přístroj je připraven k měření a na displeji se krátce objeví číslice 

0

. Automa

-

ticky a pomalu se nafoukne manžeta, která začne měřit krevní tlak.

 

Na displeji 

se zobrazuje stoupající tlak.

                                                                            

i

Přístroj  čerpá  vzduch  do  manžety  do  okamžiku,  kdy  je  dosažen  dostatečný
tlak  k  provedení  vlastního  měření.  Poté  přístroj  pomalu  vypouští  vzduch  z 
manžety  a  provede  měření.  Jakmile  přístroj  zachytí  signál,  začne  na  displeji 
blikat symbol pulsu             .                                                                            

i

Po  ukončení  měření  zazní  dlouhý  akustický  signál  (pípnutí)  a  manžeta  se
vyfoukne. Na displeji      se zobrazí systolický a diastolický tlak krve ahodnota 
srdečního tepu. V souladu s klasifikací tlaku krve podle světové zdravotnické 
organizace  WHO  bliká  indikátor  tlaku  krve            vedle  příslušného  barevného 
sloupku.  Jestliže  přístroj  zjistil  nepravidelný  tep,  bliká  současně  indikátor 
srdeční arytmie            .

Správná poloha při měření vsedě

Měření provádějte vsedě.
Uvolněte paži a volně ji položte, např. na stůl.
Zvedněte zápěstí tak, aby se tlaková manžeta nacházela ve výšce srdce
(obr.

4

a

= poloha příliš vysoko, 

b

= správná poloha, 

c

= poloha příliš nízko).

Při měření buďte klidní: nehýbejte se a nemluvte, protože jinak se mohou
výsledky měření změnit.

• 

• 

• 

E-1

E-2

E-3

E-4

E-5

E-6

  -

Manžeta není 
správně 
přiložená

Pohyb nebo mluvení 
během měření

Chyba při 
nafukování

Měření nebylo 
možné provést nebo
je chybné

Nadměrný tlak v 
manžetě

Slabé baterie

Přístroj neustále
opakuje proces 
nafukování

Manžetu nasaďte správně. 
Opakujte správně měření.

Po 30

 

minutové přestávce měření 

opakujte.
Při měření nemluvte a nehýbejte se. 

Přiložte manžetu správně. 
Měření opakujte.

Příliš nízký tep může příp. způsobovat 
problémy při měření.

 

Po 30minutové 

přestávce měření opakujte.
Pokud třikrát za sebou zjistíte neobvyklé 
výsledky nebo chybová hlášení, 
kontaktujte svého lékaře.

Tlak nad 300 mmHg. Kontaktujte svého 
lékaře.

Viz odstavec "

Vložení / výměna baterií

"

Odstraňte baterie a vložte nové baterie.
Měření opakujte.

Jestliže nedokážete problém vyřešit, kontaktujte výrobce. Přístroj sami 
nerozebírejte.

Čištění a údržba

Dříve,  než  začnete  přístroj  čistit,  vyjměte  baterie.  Přístroj  a  manžetu  čistěte
měkkou látkou jemně navlhčenou ve slabém roztoku mýdla.Nikdy nepoužívejte 
hrubé  čisticí  prostředky,  alkohol,  naftu,  ředidlo  nebo  benzín  apod.  Přístroj  ani 
žádnou  jeho  součást  nikdy  nenamáčejte  do  vody.  Dávejte  pozor,  aby  se  do 
přístroje nedostala vlhkost.                                                                              

  i

Přístroj použijte opět teprve tehdy, pokud je zcela suchý.                            

  i

Nafukujte vzduch do manžety jen tehdy, pokud je nasunuta na zápěstí. Přístroj 
nevystavujte  přímému  slunečnímu  záření,  chraňte  jej  před  znečištěním  a 
vlhkostí.  Nevystavujte  výrobek  extrémnímu  horku  ani  chladu.  Nepoužívaný 
přístroj  uschovejte  do  krabičky  na  uložení.  Uchovávejte  přístroj  na  čistém  a 
suchém místě.

Pokyny k likvidaci

Tento  přístroj  se  nesmí  likvidovat  společně  s  domovním  odpadem.
Každý spotřebitel je povinen odevzdat veškeré elektrické nebo elektro-
nické přístroje bez ohledu na to, zda obsahují škodlivé látky či nikoli, na 
sběrném  místě  ve  svém  bydlišti  nebo  v  obchodě,  aby  mohly  být  tyto 
přístroje zlikvidovány v souladu s životním prostředí.

Před likvidací přístroje vyjměte baterie. Nevhazujte spotřebované baterie do
domovního odpadu, ale do zvláštního odpadu nebo je odevzdejte ve specia-
lizovaném obchodě do sběrného boxu na baterie.                                        

 i

Obraťte  se  v  případě  likvidace  na  svůj  obecní  nebo  městský  úřad  nebo  na
svého prodejce.




BW-82E

23212   04/2014

Содержание BW-82E

Страница 1: ...ute Verfahren Sie wie bei der Einstellung der Stunde i Damit ist der Einstellungsvorgang abgeschlossen Es erscheint die aktuelle Uhrzeit und das Datum im Display Dr cken Sie die Taste um das Ger t aus...

Страница 2: ...persons with limited physical sen sory or mental abilities or by persons with insuf cient experience and or know ledge unless under observation by a person responsible for their safety or unless they...

Страница 3: ...les donn es sont perdues et il est n cessaire de proc der de nouveau la saisie AVERTISSEMENT Ne prenez pas de mesures th rapeutiques sur la base de mesures effectu es par vous m me Ne modi ez jamais l...

Страница 4: ...chio In caso di sostituzione delle batterie le impostazioni vanno perdute e devono essere effettuate nuovamente AVVERTENZA Non intraprendere azioni terapeutiche in base all automisura zione Non modi c...

Страница 5: ...ecla varias veces hasta que apa rezca el d a que desee Para con rmar el d a pulse la tecla Despu s podr de nir la hora 3 De nir la hora Seguidamente el recuadro de las horas comienza a parpadear Pulse...

Страница 6: ...a hora seleccionada Para con r mar a hora pressione o bot o Em seguida a posi o de introdu o para os minutos pisca Proceda como no ajuste da hora Desta forma foi conclu do o processo de ajuste No vis...

Страница 7: ...p De invoer voor het uur knippert Druk de M toets zo vaak in tot het ge wenste uur verschijnt Druk de toets in om het uur te bevestigen De invoer voor de minuten knippert De minuten wordt op dezelfde...

Страница 8: ...ta p iv paina malla painiketta Sitten p set kellonajan asetuksiin 3 Kellonajan asetukset Tunnin sy tt kohta vilkkuu Paina M painiketta kunnes haluamasi tunti tulee n kyviin Vahvista tunti painamalla p...

Страница 9: ...r inst llning av tidpunkten p dygnet 3 Inst llning av tidpunkten p dygnet Nu blinkar inmatningsst llet f r timmar Tryck p M knappen era g nger tills nskat timtal visas Tryck p knappen f r att bekr fta...

Страница 10: ...40 180 3 mmHg 2 5 3 10 C 40 C 15 85 20 C 60 C 10 85 70 x 80 x 32 mm x x 142 g 23212 40 15588 23212 1 1 ecomed 2 3 4 5 MEDISANA HELLAS X 11 T K 14121 30 2102750932 Fax 30 2102750019 eMail info medisana...

Страница 11: ...minuty stiskn te tla tko T m je proces nastavov n dokon en Na displeji se zobraz aktu ln as a datum Pro vypnut p stroje stiskn te tla tko P i v m n baterie se tyto informace ztrat a mus b t znovu zad...

Страница 12: ...lel en j rjon el Nyomja meg a M gombot annyiszor hogy meg jelenjen a kiv lasztott perc A perc elfogad s hoz nyomja meg a gombot Ezzel a be ll t si elj r s befejez d tt Kijelzi az aktu lis id pontot s...

Страница 13: ...ianiu godziny Nale y naciska przy cisk M do momentu pojawienia si danej minuty W celu potwierdzenia minuty nale y nacisn przycisk Proces ustawiania jest zako czony Na wy wietlaczu pojawi si aktualna g...

Страница 14: ...n Daha sonra da dakika giri yeri yan p s nmeye ba lar Saat ayar nda yap lan i lemleri tekrarlay n Se ilen dakika ekranda g r nene kadar M tu una bas n Dakikay onaylamak i in tu una bas n Ekranda g n...

Страница 15: ...AAA LR03 30 250 Hg 40 180 3 Hg 2 5 3 10 C 40 C 15 85 20 C 60 C 10 85 70 x 80 x 32 x x 142 23212 40 15588 23212 1 1 ecomed 2 3 4 a b c d 5 MEDISANA AG 41468 NEUSS EPMAH ECOMED MEDISANA AG 20 1 117186 a...

Страница 16: ...1 5 V tip AAA LR03 La aceasta respecta i polaritatea a a cum este marcat pe capacul com partimentului de baterii nchide i din nou compartimentul de baterii Schimba i imediat bateriile dac simbolul de...

Отзывы: