background image

ENGLISH 

 

Instruction manual CLASSIKA II / CLASSIKA PID 

 

25 

6.5  Preparing coffee 
 

Use the portafilter with the corresponding filter (1 cup) for the preparation of 1 cup and use the big filter (2 cups) to 
prepare two cups. Make sure that the filter is firmly locked into the portafilter. 
Fill the ground coffee (with the respective grind for espresso or Café Crème) into the filter (approx. 7 g – 9 g).  
Compress the ground coffee with the tamper. Clamp the portafilter firmly into the brew group. 
 
Place the cup under the spout of the portafilter (for the preparation of 2 cups, put 1 cup under each spout). 
Now activate the brew lever to start the brewing process.  
If you are using a CLASSIKA PID, the timer on the PID-display indicates the brewing time in seconds. In general, the 
brewing time should be around 23 to 25 seconds. The volume for a single espresso is circa 25 to 30 ml.  
Place the brew lever back into the original position once the desired volume is reached. 
The remaining pressure/water will be discharged into the drip tray through the lower part of the infusion cylinder. 
 

 

If the group lever is not moved into the lower position properly, hot water and grounds disposal will 
squirt out of the brew group while taking out the portafilter. This may cause injuries. 
 

 

6.6  Dispensing of hot water 
 

Place an adequate container (with heat-insulated handle) under the steam/ hot water dispenser. You can dispense 
hot water by activating the pump/ hot water switch and opening the valve. 

6.6  Dispensing of steam 
 

The CLASSIKA II / CLASSIKA PID

 

makes it possible to generate large amounts of steam in order to heat or froth 

beverages, e.g. milk or punch.  
Please follow the instructions below. Do not bring the milk to a boil, otherwise frothing milk will not be possible. For 
cappuccino and white coffee preparation, first brew the coffee and 

then 

start steam dispensing. 

For high-pressure steam dispensing, the water in the boiler has to be heated to more than 100 °C. 

 

 

Important! 

Activate the steam switch by moving it into the upper position. The indicator of the pump pressure 
gauge may move slightly. 

 

Open the steam valve for approx. 5 seconds 

in order to reduce the boilers water capacity and generate a larger steam 

volume. Repeat this process twice in intervals of 20 seconds. 

Immerse the steam nozzle at the end of the steam dispenser into the liquid. Now re-open the steam dispenser and 
heat or froth the liquid.  
 

 

Always keep the steam nozzle underneath the surface of the liquid in order to avoid sprayings 

(danger 

of injury)

.  

Switch off the steam function. 
 

 

Advice 

After frothing or heating the milk, release the steam into the drip tray to keep the steam nozzle holes 
clean. 
Clean the steam nozzle and the steam dispenser after every use with a damp cloth in order to remove 
possible liquid residues. 

 

 

Attention: 

Be careful while cleaning the steam dispenser. Avoid skin contact 

(danger of injury)

 

Содержание ClassikaII

Страница 1: ......

Страница 2: ...entuellen Problemen auf diese zur ckgreifen zu k nnen Dear customer With the CLASSIKA II or the CLASSIKA PID you have purchased an espresso coffee machine of the highest quality We thank you for your...

Страница 3: ...cherheitshinweis f r den Bediener Ber cksichtigen Sie diese Hinweise um Verletzungen zu vermeiden Achtung Wichtiger Hinweis zur korrekten Bedienung der Maschine Caution Important notices on safety for...

Страница 4: ...ettung der Br hgruppe 12 7 3 Vorbeugende Entkalkung 13 7 4 Kleine technische Servicearbeiten 14 8 TRANSPORT UND LAGERUNG 15 8 1 Verpackung 15 8 2 Transport 15 8 3 Lagerung 15 9 ENTSORGUNG 15 10 CE KON...

Страница 5: ...ASSIKA II CLASSIKA PID 4 7 3 Prophylactic descaling 27 7 4 Maintenance 27 8 TRANSPORT AND WAREHOUSING 29 8 1 Packing 29 8 2 Transport 29 8 3 Warehousing 29 9 DISPOSAL 29 10 CE CONFORMITY 29 11 TROUBLE...

Страница 6: ...F higkeiten oder mangels Erfahrung und oder mangels Wissen benutzt zu werden es sei denn sie werden durch eine f r ihre Sicherheit zust ndige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen wi...

Страница 7: ...darf nur f r die Kaffeezubereitung Hei wasser und Dampfentnahme verwendet werden Sie ist nicht f r den gewerblichen Einsatz bestimmt Jegliche Benutzung f r andere Zwecke ist seitens des Herstellers un...

Страница 8: ...er k nnen es werden Bereich des Drehknopfes f r Dampfentnahme und Hei wasserentnahme Dampf Hei wasserrohr Br hgruppe Siebtr ger Geh use Oberseite und Seitenteile 3 2 Technische Daten Spannung Volt 230...

Страница 9: ...asser Bei der Erstinbetriebnahme kann es etwas l nger dauern bis Wasser aus dem Dampfhahn herausl uft Lassen Sie etwa 1 Liter Wasser herauslaufen Dadurch wird der Kessel gesp lt und mit Frischwasser g...

Страница 10: ...en Siebtr ger mit dem Blindsieb Siebeinsatz ohne L cher in die Br hgruppe 3 Bet tigen Sie den Br hhebel und lesen Sie den Br hdruck am Pumpenmanometer ab 4 Stellen Sie den Br hdruck durch Drehen der V...

Страница 11: ...entan programmierte Temperaturwert erscheint 4 Dr cken Sie z gig zur Verringerung zur Erh hung des Soll Temperaturwertes 5 Warten Sie nach der Abstimmung des Soll Temperaturwertes kurz es erscheint t1...

Страница 12: ...steigt das Pumpenmanometer Wird der Br hgruppen Bedienhebel nach der Kaffeezubereitung nicht ganz nach unten gestellt spritzen bei Herausnahme des Siebtr gers aus der Kaffeebr hgruppe Hei wasser und K...

Страница 13: ...erer Position den Stecker aus der Steckdose ziehen und das Ger t auf Raumtemperatur abk hlen lassen mindestens 30 Minuten 7 1 Allgemeine Reinigung T gliche Reinigung Reinigen Sie Filtertr ger Siebe Wa...

Страница 14: ...n lassen 5 Spannen Sie den Filtertr ger aus Durch das Bet tigen des Br hgruppen Bedienhebels lassen Sie das restliche Entkalkungsmittel durch die Gruppe und auch ber das Dampf Hei wasserventil Bet tig...

Страница 15: ...ensieb angesetzt um diese und die Dichtung auszuhebeln 3 Duschensieb und Dichtung sind jetzt fast herausgehebelt 4 Duschensieb und Dichtung aus der Br hgruppe entnehmen 5 Jetzt die neuen Teile vorbere...

Страница 16: ...t Ger t ausschlie lich aufrecht wenn m glich auf Palette transportieren Ger t in Verpackung nicht kippen oder auf den Kopf stellen Maximal drei Verpackungseinheiten bereinander stapeln Keine anderweit...

Страница 17: ...n eingesetzt sein Die Maschine ist eingeschaltet aber nimmt den Betrieb nicht auf Wassertank nicht richtig eingesetzt Wassertank richtig einsetzen Siebtr ger nicht richtig eingesetzt Siebtr ger richti...

Страница 18: ...spresso gesch ttelt wird Notfalls kann man den Milchschaum auch mit einem L ffel auf den Kaffee ziehen aus den Milchkrug in die Tasse schaufeln 12 EMPFOHLENES ZUBEH R Blindsieb zur Gruppenreinigung im...

Страница 19: ...DEUTSCH Bedienungsanleitung CLASSIKA II CLASSIKA PID 18 Entkalker Gruppenreiniger Gruppenreinigungs tabletten...

Страница 20: ...not play with the appliance Do not expose the machine to imclement weather frost snow rain and do not use it outdoors Keep the packing out of reach of children Only use original spare parts Do not op...

Страница 21: ...CLASSIKA II 1 Cup heater detachable 2 Fresh water tank under the cup heater 3 Steam hot water dispenser 4 Brew group 5 Portafilter 6 Pump pressure gauge 7 Power switch 8 Green control lamp to indicat...

Страница 22: ...ts w x d x h 250 mm x 447 mm x 393 mm Measurements with portafilter w x d x h 250 mm x 555 mm x 393 mm Weight 18 5 kg 4 MACHINE INSTALLATION 4 1 Preparation for installation Place the machine on an ev...

Страница 23: ...temperature is displayed on the PID Display 7 As soon as the temperature is reached the heating shuts off automatically and the control lamp for heating switches off The indicator of the pump pressure...

Страница 24: ...rogrammed pump pressure on the pump pressure gauge 6 Place the group lever back into the lower position to stop brewing Unclamp the portafilter and replace the blind filter with a coffee filter 7 Now...

Страница 25: ...ue is displayed 4 Quickly press to decrease to increase the nominal temperature value 5 Please wait a short while after having set the nominal temperature value t1 will be displayed 6 Press in order t...

Страница 26: ...handle under the steam hot water dispenser You can dispense hot water by activating the pump hot water switch and opening the valve 6 6 Dispensing of steam The CLASSIKA II CLASSIKA PID makes it possib...

Страница 27: ...ched off and cold Depending on usage please refresh the boiler water every 2 3 weeks by operating the pump switch and extracting about 0 8L of hot water from the steam wand Use a soft damp cloth for c...

Страница 28: ...ve switch pump hot water 8 Clamp the portafilter with the blind filter back into the brew group and activate the brew group lever 3 times for approx 20 seconds Move the lever into the lower position a...

Страница 29: ...the rounded side of the group gasket with ECM print facing upwards to the brew group 6 Clean the brew group with a brush Lock the shower screen firmly into the gasket 7 Insert the shower screen into...

Страница 30: ...it away 8 2 Transport Transport the machine only upright if possible on a pallet Do not tilt or turn the machine over Do not stack more than three units on top of each other Do not place other heavy i...

Страница 31: ...water in the water tank Refill water Water was refilled the orange control lamp is switched off Switch on off the machine Make sure that the floater in the water tank is in the correct position The si...

Страница 32: ...ghtly shake the frothing container in order make the milk bubbles ascend to the surface and to get a compact milk froth After frothing the milk release steam into the drip tray to avoid blockage of th...

Страница 33: ...ENGLISH Instruction manual CLASSIKA II CLASSIKA PID 32 Tamper flat or convex Tamper pressure regulating Group cleaning tablets Descaler for espresso machines Brew group cleaner Tamper station...

Страница 34: ......

Отзывы: