background image

 

 
 
 

 
 
 

 
       
 
 
 
 
 
 

SINGLE SERVE COFFEE 
MAKER

 

 

CAFETERA DE UNA TAZA 
 

 

 

 
 

 
 

English……3

 

Español…1

 
 

 

 

User Manual 

 

Manual  

del usuario 

Summary of Contents for CM-202

Page 1: ...SINGLE SERVE COFFEE MAKER CAFETERA DE UNA TAZA English 3 Español 13 User Manual Manual del usuario ...

Page 2: ...ntents Parts list 3 Contents 3 Assembly 4 Important safety instructions 5 User instructions 8 Helpful hints 9 Cleaning and maintenance 10 Other useful information 11 Technical specifications 11 Storing 11 ...

Page 3: ...ew button 7 15oz brew button 8 Power ON OFF w indicator light 9 Removable pod holder 10 Removable filter for ground coffee 11 Removable brew basket 12 Removable cup rest 13 Removable cup rest plate Contents of Packaging Coffee Maker Removable pod holder Removable filter for ground coffee Removable brew basket Removable cup rest Removable cup rest plate Instruction manual ...

Page 4: ...am 3 Wipe clean all the parts with a soft damp cloth or sponge and warm water Rinse and dry thoroughly DO NOT IMMERSE THE SINGLE SERVE COFFEE MAKER BASE IN WATER OR ANY OTHER LIQUID 4 Using a damp cloth or sponge wipe the coffee maker base DO NOT USE ANY ABRASIVE MATERIAL TO CLEAN THE SURFACE DO NOT IMMERSE THE COFFEE MAKER BASE INTO WATER AT ANY TIME ...

Page 5: ...ker by a person responsible for their safety 3 Do not use the coffee maker outdoors It is for household use only 4 Do not allow the coffee maker to be used as a toy Close attention is necessary when the coffee maker is used by or near children 5 Do not use the coffee maker with damaged cord or outlet plug Do not use the coffee maker if it has been dropped damaged left outdoors or dropped in water ...

Page 6: ...let cord hang over edge of counter or touch hot surfaces 21 Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven 22 Do not open the water tank lid lift the handle or take out brew basket while brewing is in progress 23 Always use caution when opening the lid or removing the brew basket Hot steam may be trapped beneath Scalding may occur if the lid is opened during the brewing c...

Page 7: ...must be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over accidentally Polarized plug NOTE This coffee maker has a polarized plug one blade is wider than the other As a safety feature to reduce the risk of electrical shock this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully in the outl...

Page 8: ...rge enough to brew 8oz to 15oz The ounces button will flash until brew is complete about 1 2 minutes 7 Continue brewing the water only until the tank has emptied 8 Make sure to wait about 2 3 minutes in between brews so the coffee maker can cool Note The coffee maker may produce an odor and emit smoke when switched on for the first time as residues from the production process are eliminated This i...

Page 9: ...e water is heating up 7 When all 3 buttons are lit 30 60 seconds and the power button is green coffee maker is ready to brew 8 Place a suitable cup mug on the cup rest large enough to brew 8oz to 15oz 9 Choose 8oz or 15oz brew size Note After brewing allow 2 3 minutes to cool in between brews Caution If overheating occurs the boiler stops working and buttons will blink simultaneously If this happe...

Page 10: ...very 200 cycles once a week for areas with hard water To keep the coffee maker operating effectively descaling helps to remove any build up 1 Option 1 If using plain white vinegar as a descaler pour cup of plain white vinegar and cup of cold water into the water tank 2 Option 2 If using a store bought descaler fill the water tank with water and descaler up to the 8oz marking on the water level ind...

Page 11: ...pliance should not be stored in or exposed to areas of high heat or humidity Do not store your coffee maker close to stoves radiators furnaces or in a bathroom or bathing area Service center If you have any questions regarding the operation of this coffee maker please contact our service center at Tel 1 888 367 7373 Business Hours Mon Fri 10 00am 5 00pm EST Email help myproduct care Environmental ...

Page 12: ... componentes 13 Contenido 13 Ensamblaje 14 Instrucciones de seguridad importantes 15 Instrucciones para el usuario 18 Consejos útiles 19 Limpieza y mantenimiento 20 Información adicional de utilidad 22 Especificaciones técnicas 22 Almacenamiento 22 ...

Page 13: ...n de preparación de 15 oz 8 Encendido apagado con luz indicadora 9 Contenedor de cápsulas extraíbles 10 Filtro extraíble para café molido 11 Recipiente del filtro extraíble 12 Soporte de taza extraíble 13 Placa del soporte de taza extraíble Contenido del embalaje Cafetera Contenedor de cápsulas desmontable Filtro extraíble para café molido Recipiente del filtro extraíble Apoyo de taza extraíble Pl...

Page 14: ...as las piezas desmontables con un trapo suave o esponja humedecidos con agua tibia Enjuagar y secar bien NO SUMERJA LA BASE DE LA CAFETERA DE UNA TAZA EN AGUA NI EN NINGÚN OTRO LIQUIDO 4 Con un paño húmedo o una esponja limpie la base de la cafetera NO USE MATERIALES ABRASIVOS PARA LIMPIAR LA SUPERFICIE NO SUMERJA LA BASE DE LA CAFETERA EN AGUA EN NINGÚN MOMENTO ...

Page 15: ...e Es solo para uso doméstico 4 No permita que se use la cafetera como un juguete Es necesaria mucha atención cuando la cafetera es usada por niños o cerca de estos 5 No use la cafetera con el cable o el enchufe dañado No use la cafetera si se cayó dañó dejó en exteriores o dejó caer en agua Lleve la cafetera al centro de servicio para examinar reparar o reembolsar o póngase en contacto con el serv...

Page 16: ...22 No abra la tapa del depósito de agua levante la agarradera o quite el recipiente del filtro mientras prepara café 23 Siempre tenga cuidado cuando abre la tapa o quita el recipiente del filtro Puede haber vapor caliente atrapado debajo Pueden ocurrir quemaduras si se abre la tapa durante los ciclos de preparación 24 Tenga cuidado cuando al desechar las cápsulas usadas o el café molido usado El c...

Page 17: ...que no cuelgue de un mostrador o mesa en donde los niños pudieran jalarlo o tropezar con él accidentalmente Enchufe polarizado NOTA Esta cafetera posee un enchufe polarizado una clavija es más ancha que la otra Como medida de seguridad para reducir el riesgo de descarga eléctrica este enchufe está diseñado para entrar en un tomacorriente polarizado en un solo sentido Si el enchufe no entra complet...

Page 18: ...ración 6 Coloque una taza apta para el soporte de tazas donde quepan las 8 o 15 oz El botón de onzas parpadeará hasta que complete la preparación entre 1 y 2 minutos 7 Siga preparando solo el agua hasta que se haya vaciado el depósito 8 Asegúrese de esperar entre 2 y 3 minutos entre preparación para que la cafetera pueda enfriarse Nota La cafetera puede producir un olor y emitir humo cuando se la ...

Page 19: ...s botones de 8 oz y 15 oz mientras parpadea el botón de encendido Esto significa que el agua está calentándose 7 Cuando los 3 botones estén encendidos en verde y sin parpadear tras 30 o 60 segundos la cafetera estará lista para la preparación 8 Coloqua una taza apta para el soporte de tazas donde quepan las 8 o 15 oz 9 Elija el tamaño de preparación 8 oz o 15 oz Nota Después de la preparación espe...

Page 20: ...O la base con motor y la placa de apoyo de la taza de plata son aptas para el lavavajillas 4 Limpie la base con un trapo húmedo una esponja o toalla de papel NO sumerja la base o deje correr agua sobre la base de la unidad Seque las superficies con un paño suave o una toalla de papel antes de guardar la cafetera 5 No use limpiadores abrasivos con ninguna pieza de la cafetera Descalcificación Nota ...

Page 21: ...ra estará lista para la preparación 6 Coloque una taza apta para el soporte de tazas donde quepan las 8 o 15 oz El botón de onzas parpadeará hasta que complete la preparación entre 1 y 2 minutos 7 Después de la primera preparación desconecte la cafetera y deje que la solución de agua con vinagre se asiente por 30 minutos 8 Conecte la cafetera agregue 1 taza de agua fría al depósito de agua y haga ...

Page 22: ...odomésticos a áreas con mucho calor o humedad No almacene la cafetera cerca de estufas radiadores hornos o en un baño o área de baño Centro de servicio Si tiene alguna pregunta sobre la operación de esta cafetera póngase en contacto con nuestro centro de servicio en Tel 1 888 367 7373 Horario de oficina De lunes a viernes de 10 00 a m a 5 00 p m hora del Este Correo electrónico help myproduct care...

Page 23: ......

Page 24: ...DISTRIBUTED BY DISTRIBUIDO POR ALDI INC BATAVIA IL 60510 WWW ALDI US MODEL CM 202 02 2019 55270 ...

Reviews: