background image

Ελληνικά

 

Οδηγίες

 

χρήσης

 CASA 

48

7.2 

Καθαρισ

µ

ός

 

και

 

αφαίρεση

 

λίπους

 

από

 

τη

 µ

ονάδα

 

απόσταξης

 

 

Στον

 

εξειδικευ

µ

ένο

 

αντιπρόσωπο

είναι

 

διαθέσι

µ

ο

 

ένα

 

καθαριστικό

 

της

 µ

ονάδας

 

απόσταξης

 (

σε

 µ

ορφή

 

σκόνης

 

ή

 

τα

µ

πλέτας

). 

Με

 

αυτό

 

το

 

καθαριστικό

, µ

πορείτε

 

να

 

καθαρίσετε

 

και

 

να

 

αφαιρέσετε

 

το

 

λίπος

 

από

 

τη

 

µ

ονάδα

 

απόσταξης

 

πολύ

 

εύκολα

Ο

 

καθαρισ

µ

ός

 

διεξάγεται

 

χρησι

µ

οποιώντας

 

το

 

τυφλό

 

φίλτρο

 

που

 

περιλα

µ

βάνεται

 

κατά

 

τη

 

παράδοση

 

του

 

προϊόντος

Ακολουθήστε

 

τις

 

οδηγίες

 

που

 

αναφέρονται

 

παρακάτω

 

Προθερ

µ

άνετε

 

τη

 µ

ηχανή

Βάλτε

 

το

 

τυφλό

 

φίλτρο

 µ

έσα

 

στη

 

θήκη

 

φίλτρου

  

Προσθέστε

 ½ 

κουτάλι

 

καθαριστικού

 µ

έσα

 

στο

 

τυφλό

 

φίλτρο

 (

εναλλακτικά

βάλτε

 µ

ια

 

τα

µ

πλέτα

 µ

έσα

 

στη

 

θήκη

 

φίλτρου

). 

10 

Τοποθετήστε

 

τη

 

θήκη

 

φίλτρου

 

στο

 

περίβλη

µ

α

 

της

 µ

ονάδας

 

απόσταξης

11 

Ενεργοποιήστε

 

το

 

πλήκτρο

 

καφέ

Το

 

τυφλό

 

φίλτρο

 

γε

µ

ίζει

 µ

ε

 

νερό

12 

Ενεργοποιείτε

 

το

 

πλήκτρο

 

καφέ

 

κατά

 

διαστή

µ

ατα

 

των

 

περίπου

 20 

δευτερολέπτων

13 

Επαναλάβετε

 

το

 

βή

µ

α

 6 

αρκετές

 

φορές

 µ

έχρι

 

να

 

τρέξει

 µ

όνο

 

καθαρό

 

νερό

 

από

 

το

 

έ

µ

βολο

 

υπερχείλισης

14 

Αφαιρέστε

 

ξανά

 

τη

 

θήκη

 

φίλτρου

ξεπλύνετέ

 

την

 µ

ε

 

φρέσκο

 

νερό

 

και

 

επανατοποθετήστε

 

την

 

στην

 µ

ονάδα

 

απόσταξης

15 

Ενεργοποιήστε

 

το

 

πλήκτρο

 

καφέ

Η

 

θήκη

 

φίλτρου

 

γε

µ

ίζει

 

ξανά

 µ

ε

 

νερό

16 

Αφαιρέστε

 

τη

 

θήκη

 

φίλτρου

 

και

 

τοποθετήστε

 

ένα

 

φίλτρο

 

ενός

 

φλυτζανιού

 

στη

 

θήκη

 

φίλτρου

Τώρα

 

η

 

µ

ονάδα

 

απόσταξης

 

είναι

 

ξανά

 

έτοι

µ

η

 

για

 

χρήση

.  

 

 

Προσοχή

Προφυλαχτείτε

 

από

 

τα

 

ζεστά

 

πιτσιλίσ

µ

ατα

 

κατά

 

τον

 

καθαρισ

µ

ό

 

της

 µ

ονάδας

 

απόσταξης

7.3 

Προληπτική

 

αφαλάτωση

 (

για

 

τις

 µ

ηχανές

 µ

ε

 

δοχείο

 

νερού

 

Συνιστάτε

 

τακτική

 

αφαλάτωση

 

της

 µ

ηχανής

 

για

 

την

 

αποφυγή

 

έντονης

 

συσσώρευσης

 

αλάτων

 

και

 

ακριβής

 

επισκευής

Κατά

 

την

 

αφαλάτωση

λα

µ

βάνετε

 

πάντα

 

υπόψη

 

το

 

βαθ

µ

ό

 

σκληρότητας

 

του

 

νερού

Είναι

 

πολύ

 

ση

µ

αντικό

 

να

 

χρησι

µ

οποιείτε

 

ένα

 

ήπιο

 µ

έσο

 

αφαλάτωσης

 

το

 

οποίο

 

δεν

 

επηρεάζει

 

το

 µ

έταλλο

Από

 

τον

 

εξειδικευ

µ

ένο

 

αντιπρόσωπο

, µ

πορείτε

 

να

 

αγοράσετε

 

ένα

 µ

έσο

 

αφαλάτωσης

 (

σε

 µ

ορφή

 

σκόνης

 

ή

 

τα

µ

πλέτας

το

 

οποίο

 

είναι

 

απόλυτα

 

κατάλληλο

 

για

 

τη

 µ

ηχανή

 

σας

Απλά

 

γε

µ

ίστε

 

το

 

δοχείο

 

νερού

 µ

ε

 

φρέσκο

 

νερό

 

και

 

διαλύστε

 

το

 µ

έσο

 

αφαλάτωσης

 µ

έσα

 

σε

 

αυτό

.  

Στη

 

συνέχεια

 

προχωρήστε

 

όπως

 

αναφέρεται

 

παρακάτω

1. 

∆ιαλύστε

 

το

 µ

έσο

 

αφαλάτωσης

 

σε

 

νερό

 

σύ

µ

φωνα

 µ

ε

 

τις

 

οδηγίες

 

χρήσης

 (

δείτε

 

παραπάνω

και

 

αδειάστε

 

το

 

διάλυ

µ

α

 µ

έσα

 

στο

 

δοχείο

 

νερού

Θέστε

 

τη

 µ

ηχανή

 

σε

 

λειτουργία

2. 

Αφήστε

 

να

 

τρέξουν

 

τουλάχιστον

 400-500 ml 

νερό

 

από

 

τη

 µ

ονάδα

 

απόσταξης

 

και

 

από

 

τον

 

διανο

µ

έα

 

ατ

µ

ού

 / 

ζεστού

 

νερού

Έτσι

το

 µ

πόϊλερ

 

γε

µ

ίζει

 µ

ε

 

το

 µ

έσο

 

αφαλάτωσης

Στη

 

συνέχεια

 

προθερ

µ

άνετε

 

τη

 

µ

ηχανή

3. 

Τοποθετήστε

 

τη

 

θήκη

 

φίλτρου

 µ

ε

 

το

 

τυφλό

 

φίλτρο

 µ

έσα

 

στο

 

περίβλη

µ

α

 

της

 µ

ονάδας

 

απόσταξης

 

και

 

ενεργοποιήστε

 

το

 

πλήκτρο

 

καφέ

 3 

φορές

 

για

 

περίπου

 20 

δευτερόλεπτα

Απενεργοποιείτε

 

το

 

πλήκτρο

 

καφέ

 µ

ετά

 

από

 

κάθε

 

λειτουργία

Έτσι

η

 

βαλβίδα

 

εκτόνωσης

 

θα

 

αφαλατωθεί

4. 

Μετά

 

από

 

αυτή

 

τη

 

διαδικασία

αφήστε

 

το

 µ

έσο

 

αφαλάτωσης

 

να

 

δράσει

 

για

 

περίπου

 ½ 

ώρα

5.

 

Αφήστε

 

να

 

τρέξει

 

το

 

υπολειπό

µ

ενο

 

διάλυ

µ

α

 

αφαλάτωσης

 

ενεργοποιώντας

 

το

 

πλήκτρο

 

καφέ

6. 

Θέστε

 

τη

 µ

ηχανή

 

εκτός

 

λειτουργίας

αφαιρέστε

 

και

 

καθαρίστε

 

το

 

δοχείο

 

νερού

 

και

 

γε

µ

ίστε

 

το

 µ

ε

 

φρέσκο

 

νερό

7. 

Θέστε

 

τη

 µ

ηχανή

 

σε

 

λειτουργία

 

και

 

αφήστε

 

να

 

τρέξουν

 

περίπου

 400-500 ml 

νερό

 

από

 

τη

 µ

ονάδα

 

απόσταξης

 

και

 

τη

 

βαλβίδα

 

ατ

µ

ού

 / 

ζεστού

 

νερού

 (

∆ιακόπτης

 

αντλίας

 / 

ζεστού

 

νερού

). 

8. 

Επαναλάβετε

 

αυτή

 

τη

 

διαδικασία

 

περίπου

 2-4 

φορές

 

και

 

βεβαιωθείτε

 

ότι

 

δεν

 

έχει

 

παρα

µ

είνει

 

καθόλου

 

διάλυ

µ

α

 

αφαλάτωσης

 µ

έσα

 

στο

 µ

πόϊλερ

9. 

Κρατήστε

 

το

 

πλήκτρο

 

καφέ

 

πιεσ

µ

ένο

 3 

φορές

 

για

 

περίπου

 20 

δευτερόλεπτα

στη

 

συνέχεια

 

απενεργοποιήστε

 

το

 

ξανά

Έτσι

η

 

βαλβίδα

 

εκτόνωσης

 

θα

 

αφαλατωθεί

Στη

 

συνέχεια

 

αφαιρέστε

 

το

 

τυφλό

 

φίλτρο

 

από

 

τη

 

θήκη

 

φίλτρου

 

 

Ση

µ

αντικό

Αυτές

 

οι

 

οδηγίες

 

αφαλάτωσης

 

προορίζονται

 µ

όνο

 

για

 

προληπτική

 

αφαλάτωση

Παρακαλού

µ

ε

 

µ

ην

 

αφαλατώνετε

 

τη

 µ

ηχανή

 

εάν

 

είναι

 

ήδη

 

αφαλατω

µ

ένη

Ενώ

 

αφαλατώνετε

 

τη

 µ

ηχανή

τα

 

υπολεί

µµ

ατα

 

αλάτων

 µ

πορεί

 

να

 

φράξουν

 

διάφορα

 

τ

µ

ή

µ

ατα

 

της

 

συσκευής

 

όπως

 

τις

 

βαλβίδες

τους

 µ

ετρητές

 

κλπ

., 

προκαλώντας

 

ζη

µ

ιά

 

στη

 µ

ηχανή

 

καφέ

 espresso. 

Σε

 

αυτήν

 

την

 

περίπτωση

 

παρακαλού

µ

ε

 

επικοινωνήστε

 µ

ε

 

τον

 

εξειδικευ

µ

ένο

 

αντιπρόσωπο

Είναι

 

πιθανόν

 

να

 

χρειαστεί

 

επαγγελ

µ

ατική

 

αφαλάτωση

 

η

 

οποία

 

απαιτεί

 

αποσυναρ

µ

ολόγηση

 

του

 µ

πόϊλερ

 

και

 

των

 

Содержание Casa IV

Страница 1: ......

Страница 2: ...any further questions or if you require any further information please contact your local specialised dealer before starting up the espresso coffee machine Please keep the instruction manual ready to...

Страница 3: ...en zu vermeiden Achtung Wichtiger Hinweis zur korrekten Bedienung der Maschine Caution Important notes on safety for the user Pay attention to these notes to avoid injuries Attention Important note fo...

Страница 4: ...ung 12 7 4 Kleine technische Servicearbeiten 13 8 TRANSPORT UND LAGERUNG 14 8 1 Verpackung 14 8 2 Transport 14 8 3 Lagerung 14 9 ENTSORGUNG 15 10 CE KONFORMIT T 15 11 RATSCHL GE UND PROBLEML SUNGEN 15...

Страница 5: ...1 Voorbereiding in gebruikname apparaat 33 6 2 Handmatige instelling van de druk 34 6 3 Bereiding van koffie 35 6 4 Heet water 34 6 5 Afname van stoom 34 7 REINIGING EN ONDERHOUD 35 7 1 Algemene rein...

Страница 6: ...Bedienungsanleitung Instruction manual Handleiding CASA 5 8 3 51 9 52 10 CE 51 11 51 12 53...

Страница 7: ...und oder mangels Wissen benutzt zu werden es sei denn sie werden durch eine f r ihre Sicherheit zust ndige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen wie das Ger t zu benutzen ist Kinder...

Страница 8: ...mt Jegliche Benutzung f r andere Zwecke ist seitens des Herstellers untersagt und zu unterlassen F r Sch den die auf nicht sachgem en Gebrauch zur ckzuf hren sind bernehmen wir keinerlei Haftung und s...

Страница 9: ...eine stabile und waagerechte Fl che stellen um eine waagerechte Aufstellung zu gew hrleisten Maschine nicht auf hei e Fl chen stellen 4 2 Stromanschluss Sicherstellen dass die Ger tespannung auf dem...

Страница 10: ...mt werden Sie k nnen diesen Prozess beschleunigen indem Sie Wasser ber die Br hgruppe entnehmen 9 Da f r die Erstbef llung des Kessels viel Wasser ben tigt wird muss der Wasserbeh lter anschlie end wi...

Страница 11: ...Ergebnis ist nur mit frisch gemahlenem Kaffee m glich Hierzu sollten Sie eine Profi M hle verwenden In unserem Sortiment finden Sie einige professionelle M hlen in kompakter Form Aus dem Auslaufstutze...

Страница 12: ...ine sehr wichtig Vorsicht Vor der Reinigung die Maschine immer ausschalten Ein und Ausschalter sollte nicht gedr ckt sein den Stecker aus der Steckdose ziehen und das Ger t auf Raumtemperatur abk hlen...

Страница 13: ...gruppe einsetzen und den Kaffee Schalter dreimal f r ca 20 Sekunden bet tigen Danach Kaffee Schalter wieder ausschalten Dadurch werden die Gruppe und das Expansionsventil entkalkt 4 Anschlie end das E...

Страница 14: ...ecken und diese heraushebeln bei diesem Vorgang wird die alte Gruppendichtung besch digt zerst rt 7 Bevor Sie die neue Gruppendichtung einsetzen sollten Sie die hierf r vorgesehene Nut komplett reinig...

Страница 15: ...nde nicht verlieren Art Nr C449900790 Die D se anschlie end wieder anschrauben 8 TRANSPORT UND LAGERUNG 8 1 Verpackung Die CASA wird in einem Karton durch eine Kunststoffh lle und Schaumstoffplatten g...

Страница 16: ...ruck erh hen Zuviel Kaffeemehl Ca 7 g pro Tasse verwenden Kaffee tr pfelt nur Der Wassertank ist leer Wassertank wieder bef llen Grobe Mahlung Mahlung feiner stellen Alter Kaffee Frischen Kaffee nehme...

Страница 17: ...icht mehr Sollten Sie nicht alle Milch verbraucht haben k nnen Sie die Restmilch im Krug im Nachhinein wieder aufsch umen Ratschlag Wenn die Milchaufsch umung beendet ist den Krug ein klein wenig sch...

Страница 18: ...ngsanleitung CASA 17 M hle Casa M hle Casa Speciale Kaffee Sudschublade Tamper plan oder konvex Filtertr ger Gran Crema Gruppenreinigungs tabletten Entkalker Gruppenreiniger Tamper Station Wandhalteru...

Страница 19: ...the effects of weather frost snow rain and do not use it outdoors Keep the packing out of the reach of children Only use original spare parts Do not operate the machine with carbonated water but with...

Страница 20: ...otels motels and other residential type environments bed and breakfast type environments 3 MACHINE DESCRIPTION 3 1 Machine parts 10 1 11 2 3 12 4 5 13 14 6 15 7 8 16 9 17 1 Cup heater removable 2 Fres...

Страница 21: ...Water tank approx 2 8 litres Size measures w x d x h 210 mm x 350 mm x 440 mm Size measures with filter holder w x d x h 210 mm x 410 mm x 440 mm Weight 14 0kg 4 MACHINE INSTALLATION 4 1 Preparation...

Страница 22: ...p and the orange control lamp for heating control lights up 7 As soon as the optimum temperature is reached the heating shuts off automatically and the control lamp for heating control goes out The in...

Страница 23: ...sortment you will find several professional and compact coffee grinders Put the cup under the spouts of the filter holder to prepare two cups put one cup under each spout The coffee preparation can be...

Страница 24: ...mp hot water switch In this way you have reduced the boiler temperature and you can restart coffee preparation 7 CLEANING AND MAINTENANCE A regular and accurate care is very important for the performa...

Страница 25: ...ater according to the instructions for use see above and pour the solution into the water tank Switch on the machine 2 Release a total minimum of 400 500 ml of water from the group and from the steam...

Страница 26: ...90 6 The group gasket item No C449900229 you can only remove by inserting a thin screwdriver between shower holder and group seal and put it out in this process the old group seal gets damaged destroy...

Страница 27: ...ing Item no C449900790 Replace the steam hot water nozzle 8 TRANSPORT AND WAREHOUSING 8 1 Packing The CASA is delivered in a special carton and protected by a plastic cover and foam Caution Keep packi...

Страница 28: ...by drop The water tank is empty Refill the water tank The grinding degree is not fine enough Reduce the grinding degree The coffee is old Use fresh coffee The amount of ground coffee is not enough Use...

Страница 29: ...eins froth with a temperature up to 77 C If this temperature is exceeded the milk does not froth anymore If there is some milk left in the milk jug let it cool down it can be re used later Advice When...

Страница 30: ...ISH Instruction manual CASA 29 Tamper flat or convex Gran Crema filter holder Group cleaning tablets Descaler for espresso machines Brewing group cleaner Tamper Station Equipment holder without acceso...

Страница 31: ...hun veiligheid Houd scherp toezicht op kinderen tijdens het gebruik van het apparaat Laat het niet gebruiken als speelgoed Stel het apparaat niet bloot aan weersinvloeden vorst sneeuw regen of lage te...

Страница 32: ...en in winkels kantoren en andere werkomgevingen Door client le in hotels motels en andere residenti le type omgevingen Bed and Breakfast type omgevingen 3 PRODUCTBESCHRIJVING 3 1 Onderdelen 10 1 11 2...

Страница 33: ...er HxBxD 210 mm x 410 mm x 440 mm Net weight 14 0 kg 4 INSTALLATIE 4 1 Voorbereiding voor installatie Plaats het apparaat op een vlakke en stabiele ondergrond Stel de machine waterpas door de afzonder...

Страница 34: ...laat wat water uit de koffieuitloop lopen 6 Het apparaat warmt nu op het controlelampje opwarmen oranje brandt 7 Wanneer de optimale temperatuur in de ketel bereikt is schakelt de verwarming automatis...

Страница 35: ...water terug via het expansieventiel Wanneer het kopje voldoende is gevuld schakel de koffieschakelaar uit De restdruk en het restwater wordt opgevangen door de lekbak 6 4 Heet water Houdt een daarvoo...

Страница 36: ...temperatuur in de ketel gedaald en is het apparaat weer klaar om koffie te bereiden Let wel deze handeling moet worden uitgevoerd na iedere stoomafname 7 REINIGING EN ONDERHOUD Regelmatig en zorgvuld...

Страница 37: ...gmiddel volgens de voorschriften zie boven met water mengen en in het waterreservoir gieten Het apparaat inschakelen 2 Neem in totaal minstens 400 500 ml water af via de stoom heet wateruitloop en de...

Страница 38: ...n het is mogelijk dat deze wat vastgekleefd zit door koffieresten en koffievetten 5 Onder de douchehouder zit een dunne afdichtring 6 De pistonring kan verwijderd worden door een platte schroevendraai...

Страница 39: ...CASA wordt zorgvuldig verpakt en geleverd in een nauwsluitende kartonnen doos Let op Houd verpakkingen buiten het bereik van kinderen Belangrijk Bewaar verpakking en verpakkingsmateriaal voor transpor...

Страница 40: ...de molen niet correct Molen opnieuw instellen De watertank is leeg Vul het waterreservoir De ketel is leeg na het stomen Vul de ketel na het stomen De machine is ingeschakeld maar er komt geen water u...

Страница 41: ...komen en het schuim wat compacter wordt De opgeschuimde melk krijgt een vaste glanzende structuur Na het opschuimen kort de stoomkraan opendraaien om verstopping in de stoomsproeier te voorkomen Stoo...

Страница 42: ...NDS Handleiding CASA 41 Tamper RVS met een bolle of vlakke onderzijde Filterdrager Gran Crema Reinigingstabletten Ontkalker Reinigingsmiddel voor de broeikop Tampingstation Accessoire houder excl acce...

Страница 43: ...CASA 42 1 1 2 1 1 1 2 1 1 1 1 2 2 1 espresso 4 espresso service 1 48...

Страница 44: ...CASA 43 2 2 CASA 3 10 1 11 2 3 12 4 5 13 14 6 15 7 8 16 9 17 1 2 3 On Off 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 3 2 3 3 1...

Страница 45: ...CASA 44 1 5 2 6 3 7 4 8 2 On Off 3 4 5 ON 6 7 ON 8 3 3 U 230 V U 50 Hz 1 200 W 2 8 x x 210 X 350 X 440 x x 210 X 410 X 440 14 0 4 4 1 4 2 espresso 5 5 1 0 1 2 3 2...

Страница 46: ...CASA 45 4 5 6 1 7 8 9 600 ml 10 11 12 13 14 15 6 6 1 1 2 3 1 4 10 5 6 6 2 8 5 12 bar 1 2 3...

Страница 47: ...CASA 46 4 5 6 espresso 6 3 1 1 1 2 2 2 espresso Caf Cr me 1 7 2 1 9 11bar 6 4 6 5 CASA cappuccino white coffee 100 C 5 10...

Страница 48: ...CASA 47 7 30 7 1...

Страница 49: ...CASA 48 7 2 7 8 9 10 11 12 20 13 6 14 15 16 7 3 1 2 400 500 ml 3 3 20 4 5 6 7 400 500 ml 8 2 4 9 3 20 espresso...

Страница 50: ...CASA 49 7 4 1 2 3 Allen 3 4 5 C449900790 6 C449900229 7 8 ECM 9 10 C519900102 11 1 2 3...

Страница 51: ...CASA 50 4 5 6 7 8 ECM 9 4 Item noXXX 8 8 1 CASA...

Страница 52: ...69510123 00043 2002 96 EC WEEE 10 CE 98 37 EC 73 23 EEC 93 68 EEC EMC 89 336 EEC 93 68 EEC 92 31 EEC PED 97 23 EC EN EN 292 1 EN 292 2 EN 60335 1 EN 60335 2 15 EN 60335 2 75 EN 55014 EN 61000 3 EN 610...

Страница 53: ...CASA 52 7 48 100ml 100ml barista 1 5 3 0 5 5 1 3 77 C cappuccino espresso cappuccino...

Страница 54: ...CASA 53 espresso 12 espresso espresso espresso Casa Casa Speciale Gran Crema...

Страница 55: ...CASA 54...

Страница 56: ...CASA 55 Notizen Notes Notities...

Страница 57: ......

Отзывы: