17
Funcionamiento del recorte de bordes
Uso del arnés
Coloque siempre correctamente el cortabordes utilizando el
arnés.
Abróchese el cinturón (versión con manillar doble). El cin-
turón debe quedar ceñido.
Coloque el dispositivo en el arnés.
Versión con manillar único
Coloque el arnés sobre su hombro izquierdo y ajuste las
tiras de modo que el lengüeta de emergencia quede jus-
to debajo de su cintura.
Versión con manillar doble
Coloque el arnés sobre ambos hombros y ajuste las ti-
ras para los bloqueos del punto de conexión tal como se
muestra.
Compruebe el ajuste correcto moviendo el accesorio de
corte a lo largo del suelo.
Reajuste la posición del punto de suspensión si fuera ne-
cesario.
El arnés está equipado con una función de liberación de
emergencia. En caso de incendio u otra emergencia, tire
del Lengüeta de emergencia (A) del arnés para soltar el
producto de su cuerpo.
Funcionamiento básico del recorte de bordes con el cabezal de corte de hilo de nylon
Ajuste del hilo de nylon
No haga girar el cabezal de corte de hilo de nylon a más de
10000 rpm.
Cuando suelte el hilo de nylon del carrete, golpee el botón del
carrete ligeramente contra la superficie del suelo a una velo-
cidad de rotación inferior a las 4500 rpm.
El cuchillo de corte del escudo ajusta la franja de corte auto-
máticamente cortando los hilos de nylon por igual cuando el
accesorio de corte empiece a girar.
Cuando deba trabajar con una franja de corte menor que la
máxima, corte por igual los dos hilos de nylon a la longitud de-
seada.
Cuando el hilo de nylon se acorte, golpee el botón (A) del ca-
rrete ligeramente contra la superficie del suelo para que el hilo
se suelte del carrete.
Recorte de bordes contra barrera
Se trata de acercar el cortador cuidadosamente hacia el ma-
terial que desee cortar. Incline el cabezal ligeramente para
alejar de Ud. los desechos. Si recorta contra una pared, valla
o arbol, acerquese desde un angulo desde el que los dese-
chos lanzados por el equipo se alejen de Ud.
Mueva el cabezal con el hilo o el disco con el hilo despacio
hasta cortar la hierba justo hasta la barrera, pero no deje que
el hilo toque demasiado a la misma. Si recorta contra una valla
de alambre o eslabonada, ponga atención en que el hilo no to-
que el alambre. ya que de lo contrario el hilo podría enredarse
en el alambre de la valla.
Puede recortar de tal manera que corte los tallos de las malas
hierbas de uno en uno. Coloque el cortador con hilo de nylon
cerca de la parte inferior de la hierba, nunca en la parte supe-
ADVERTENCIA
Puede producirse una lesión grave como resultado del uso inadecuado del accesorio de corte. Lea y cumpla todas
las instrucciones de seguridad que se dan en este manual.
Nunca utilice el aparato con una cuchilla estropeada.
Use solo accesorios de corte recomendados por YAMABIKO Corporation.
Después de regular la longitud del hilo, el hilo sobrante que queda después de cortar con el cuchillo, podría salir
proyectado hacia usted cuando el accesorio de corte que lo contiene empiece a girar.
De lo contrario, podría producirse un accidente o una lesión grave.
Содержание SRM-3611T
Страница 2: ......
Страница 33: ...31 1Notes and rear cover MEMORANDUM...
Страница 34: ...X750283 3901 2021 1 7 2 Suehirocho Ohme Tokyo 198 8760 JAPAN PHONE 81 428 32 6118 FAX 81 428 32 6145...
Страница 66: ...X750283 3901 2021 1 7 2 Suehirocho Ohme Tokyo 198 8760 JAPON T L PHONE 81 428 32 6118 FAX 81 428 32 6145...
Страница 98: ...X750283 3901 2021 1 7 2 Suehirocho Ohme Tokio 198 8760 JAPAN TELEFON 81 428 32 6118 FAX 81 428 32 6145...
Страница 130: ...X750283 3901 2021 1 7 2 Suehirocho Ohme Tokyo 198 8760 GIAPPONE TELEFONO 81 428 32 6118 FAX 81 428 32 6145...
Страница 162: ...X750283 3901 2021 1 7 2 Suehirocho Ohme Tokio 198 8760 JAP N TEL FONO 81 428 32 6118 FAX 81 428 32 6145...
Страница 163: ......