background image

Quick Start Guide / Guía de inicio rápido / Guide de démarrage rapide

PB-7910 H/T

© 09/2023 ECHO Incorporated  X7151200600

15

AVIS

Utiliser uniquement une vitesse réduite pour effectuer les taches légères ou 

pour respecter les réglementation locales relatives au bruit. Un fonctionnement 
continu à basse vitesse risque de favoriser les dépôts de résidus d’essence/
huile sur le piston et un calaminage rapide du pare-étincelles, entraînant la 

surchauffe et l’endommagement du moteur.  Pour limiter les dépôts nuisibles, 

faire tourner le moteur à plein régime pendant au moins 5 minutes toutes 
les heures, et inspecter/nettoyer le pare-étincelles au bout de 40 heures de 
fonctionnement

.

Réglage du régime moteur

AVIS

Pour éviter des dommages au moteur causés par un surrégime, ne pas bloquer 

le tube de soufflante

• 

Laisser le moteur se réchauffer au ralenti pendant quelques minutes

• 

A

A

B

PB-7910H

PB-7910T

Régler le régime moteur avec le levier 
de position du papillon (A).

 PB-7910T

  Régler le régime moteur avec la 

gâchette d’accélérateur (B) ou, 
pour une utilisation continue, régler 
le régime moteur avec le levier de 
position d’accélérateur (A).

•  Utilisez une vitesse inférieure pour 

souffler les feuilles sèches des 

promenades, des patios et des 

lecteurs. Utilisez des râteaux et des 

balais pour détacher les débris avant 

de souffler

•  Une vitesse supplémentaire peut être 

nécessaire pour nettoyer l’herbe et les 

feuilles d’une pelouse ou d’un parterre 

de fleurs

•  Une vitesse plus élevée peut être 

nécessaire pour déplacer le gravier, la 

saleté, la neige, les bouteilles ou les 

canettes d’une allée, d’une rue, d’un 

parking ou d’un stade

•  Toujours arrêter l’unité en utilisant la procédure d’arrêt du moteur.

Remarque: N’utilisez jamais une vitesse plus élevée que necessaire pour un 

travail donné. N’oubliez pas que plus la vitesse est élevée, plus le bruit 

du ventilateur est fort

Ajustar arnés

1. Tirez les sangles (C) vers le bas pour 

régler harnais d’épaule.

2. Ajustez  la sangle limitatrice (D) du 

harnais afin de rendre l’utilisation 

plus confortable.

Para la comodidad del operador en operaciones en climas fríos

AVERTISSEMENT

Este producto no debe usarse a temperaturas inferiores a 15 ° F (-9 ° C); 
de lo contrario, se pueden dañar las líneas de combustible.

A

1. Instale el inserto para clima frío (A) 

en el marco sobre la toma de aire.

Nota: El rendimiento del soplador puede 

reducirse ligeramente.

D

C

C

C

C

MAINTENANCE
Idle Speed Adjustment

NOTICE

Every unit is run at the factory and the carburetor is set in compliance with 

emission regulations. Carburetor adjustments, other than idle speed, must be 

performed by an authorized ECHO dealer.

If a tachometer is available, idle speed screw should be set to the specifications 

found on “Specifications” page of the operator manual. Turn idle screw 

clockwise to increase idle speed; counterclockwise to decrease idle speed.

Emissions Control Components

NOTICE

• 

The use of emission control components other than those specifically 

designed for this unit is a violation of federal law. 

1. Air Filter: Close choke, remove air filter cover, clean air cleaner area, clean 

or replace filters (if damaged).

2. Spark Plug: 

Use only NGK CMR7H spark plug otherwise severe engine damage may occur.  

Adjust spark plug gap by bending outer electrode to a 0.65 mm (0.026 in) gap.

DANGER

• 

Fuel is VERY flammable. Use extreme care when mixing, storing or 

handling, or serious personal injury may result.

1. Fuel Filter replacement: Use a clean rag to remove loose dirt from around 

fuel cap and empty fuel tank. Pull the fuel filter from the fuel tank. Remove 

the filter from the line and install the new filter (do not damage fuel line 

when removing the fuel filter from the tank).

Transportation

WARNING

• 

During operation the muffler or catalytic muffler and surrounding 

cover become hot. Always keep exhaust area clear of flammable debris 

during transportation or when storing, otherwise serious property 
damage or personal injury may result.

•  Always secure the unit during transportation to prevent turnover, fuel 

spillage, and damage to the unit.

Short-term Storage

DANGER

•  Store unit in a dry, dust free place, out of the reach of children.
•  Do not store in enclosure where fuel fumes may accumulate or reach 

an open flame or spark.

Содержание PB-7910 H/T

Страница 1: ...d appeler ou d acc der au site Web connaissez le mod le et le num ro de s rie de votre appareil INTERNATIONAL SAFETY SYMBOLS S MBOLOS DE SEGURIDAD INTERNACIONALES SYMBOLES INTERNATIONAUX DE S CURIT S...

Страница 2: ...against dust plant debris and other plant matter such as pollen Make sure the mask does not impair your vision and replace the mask as needed to prevent air restrictions This blower should be used for...

Страница 3: ...que todas las partes m viles se hayan detenido por completo antes de eliminar obstrucciones limpiar suciedad o realizar tareas de reparaci n en la unidad Cada vez que haga funcionar la unidad debe uti...

Страница 4: ...lire cette litt rature pourrait engendrer des blessures graves Enadditionnelle les informations sont disponibles chez votre autoris ECHO d taillant AVERTISSEMENT Tenir fermement toutes les poign es Bi...

Страница 5: ...s avec risque d incendie ou d explosion entra nant des blessures graves V rifiez les terminaux m talliques pour des connexions s curis es V rifiez r guli rement le syst me de carburant conduites de ca...

Страница 6: ...ble Clip A onto Clamp B b Install Clamp Assembly A B onto upper end of Flexible Blower Tube C c Assemble Clamp D onto lower end of Flexible Blower Tube C Note Before installing Throttle Control F allo...

Страница 7: ...M hasta que la conexi n quede firme No fuerce la conexi n b Ensamble el Tubo de boquilla del soplador J al Tubo recto del soplador I como se muestra en el paso anterior Nota El uso del tubo del soplad...

Страница 8: ...to insert it through Flexible Blower Tube C b Assemble Flexible Blower Tube C onto Elbow Blower Tube F and tighten Clamp A Note A light lubricant can be used to ease the assembly of Flexible Blower T...

Страница 9: ...Retire los tubos rectos y vuelva a instalar seg n las instrucciones 2A Assemblez les tubes du souffleur en H mod le a Assemblez les brides de serrage A et B sur les deux extr mit s du tube flexible C...

Страница 10: ...utilizar en 30 d as 90 d as cuando se agrega un estabilizador de combustible Se debe usar un aceite de motor de dos tiempos que cumpla con los est ndares ISO L EGD y JASO FD Lorsque vous faites le pl...

Страница 11: ...celerador B para seleccionar la velocidad variable deseada De manera alternativa puede mover la Palanca del acelerador A a IDLE o ajustar a una velocidad FAST Nota Si despu s de 5 intentos el motor no...

Страница 12: ...me Operate blowers at the lowest possible engine speed to do the job Use rakes and brooms to loosen debris before blowing In dusty conditions slightly dampen surfaces when water is available Conserve...

Страница 13: ...e desde las escaleras ya que ser dif cil mantener el equilibrio y podr a sufrir lesiones graves Lea y comprenda toda la bibliograf a provista antes del uso De lo contrario pueden producirse lesiones g...

Страница 14: ...rs des lunettes de s curit une protection auditive et un masque filtrant pour le visage car cela pourrait entra ner des blessures graves Ne dirigez pas le tuyau du ventilateur vers des personnes ou de...

Страница 15: ...on plus confortable Para la comodidad del operador en operaciones en climas fr os AVERTISSEMENT Este producto no debe usarse a temperaturas inferiores a 15 F 9 C de lo contrario se pueden da ar las l...

Страница 16: ...re Cierre el estrangulador retire la cubierta del filtro de aire limpie el rea del limpiador de aire limpie o reemplace el filtros si est da ado 2 Buj a Use solamente una buj a CMR7H pues de lo contra...

Страница 17: ...ent se produire R gler l cart de la bougie d allumage en pliant l lectrode ext rieure un cart de 0 35 mm 0 014 po DANGER Le carburant est TR S inflammable Demeurer extr mement prudent lors du m lange...

Страница 18: ...rta del combustible Joint de couverture de carburant Replace Reemplazar Remplacement IMPORTANT NOTE Time intervals shown are maximum Actual use and your experience will determine the frequency of requ...

Отзывы: