manualshive.com logo in svg
background image

© 09/2023 ECHO Incorporated  X7151200600

1

Quick Start Guide / Guía de inicio rápido / Guide de démarrage rapide

PB-7910 H/T

INTRODUCTION

:  

This ECHO Quick Start Guide is designed to provide you with details about safety warning symbols, necessary assembly steps, and operational instructions to use 

your product without delay.  Refer to online Operator’s Manual for additional information

INTRODUCCIÓN

:

Esta guía de inicio rápido de ECHO está diseñada para proporcionarle detalles sobre los símbolos de advertencia de seguridad, los pasos necesarios para el 

ensamblaje y las instrucciones de operación para usar el producto sin demora.  Consulte el Manual del operador en línea para obtener información adicional.

INTRODUCTION:

Ce Guide de démarrage rapide ECHO est conçu pour vous fournir les détails sur les signaux de sécurité et d’avertissement, les étapes de montage nécessaires et 

les instructions opérationnelles qui vous permettront d’utiliser votre produit dans les plus brefs délais.  Reportez-vous au manuel de l’opérateur en ligne pour plus 

d’informations.

For Operator’s Manual, additional literature including safety manual, or a copy of the product warranty scan QR code, 

visit 

www.echo-usa.com/manuals

, or call 1-800-432-ECHO (3246).  Before calling or accessing the website, know the 

model and serial number of your unit.
Escanee el código QR o visite el enlace al sitio web 

www.echo-usa.com/manuals

 o llame al 1-800-432-ECHO (3246) 

para obtener el Manual del operador, la bibliografía adicional incluido un manual de seguridad, una copia de la 

garantía del producto. Antes de llamar o acceder al sitio web, conozca el modelo y el número de serie de su unidad.
Scannez le code QR ou visitez le lien 

www.echo-usa.com/manuals

 ou appelez au 1 800 432-ECHO (3246) pour avoir 

le Manuel de l’utilisateur, une documentation complémentaire tels que le manuel de sécurité, une copie de la garantie 

du produit. Avant d’appeler ou d’accéder au site Web, connaissez le modèle et le numéro de série de votre appareil.

INTERNATIONAL SAFETY SYMBOLS / SÍMBOLOS DE SEGURIDAD INTERNACIONALES / SYMBOLES INTERNATIONAUX DE 

SÉCURITÉ

Symbols / 

Símbolos / 

Symboles

Description / 

Descripción / 

La description

Symbols / 

Símbolos / 

Symboles

Description / 

Descripción / 

La description

Warning, See Operator’s Manual /

Lea y entienda el manual del operador /

Lire et veiller à bien comprendre les  instructions du 

manuel d’utilisation

Carburetor Adjustment - High Speed Mixture / 

Ajuste del carburador: mezcla de alta velocidad / 

Réglage du carburateur - Mélange haute vitesse

Wear Eye, Ear and Head Protection / 

Protéjase los ojos, oídos y cabeza /

Porter des protections pour    les yeux, les oreilles et 

la tête

Carburetor Adjustment - Idle Speed / 

Ajuste del carburador - Velocidad de ralentí / 

Réglage du carburateur - Régime de ralenti

Wear Hand Protection /

Use proteccion para para manos /

Porter une protection pour les mains

Carburetor Adjustment - Low Speed Mixture / 

Ajuste del carburador: mezcla de baja velocidad /  

Réglage du carburateur - Mélange à basse vitesse

Safety / Alert /

Seguridad / alerta /

Sécurité / alerte

STOP

STOP

STOP Switch / 

Interruptor de parada / 

ARRÊT Commutateur

Hot Surface /

Superficie caliente /

Surface brûlante

Fuel and Oil Mixture /

Mezcla de combustible y aceite /

Mélange huile et essence

Idle Speed /

Ralent

Í

 /

Ralenti 

Fast Speed /

Rápida velocidad /

Vitesse rapid

Finger Sever / 

Dedo severo / 

Doigt sévère

Purge Bulb /

Bombilla de purga /

Ampoule de purge

DO NOT Allow Flames or Sparks Near Fuel / 

NO permita que haya llamas o chispas cerca del 

combustible / 

le carburant de flammes ou d’étincelles

Ignition

STOP

Ignition ON / OFF / 

Encendido ON / OFF / 

Allumage ON / OFF

DO NOT Smoke Near Fuel /

NO fume cerca del combustible /

NE PAS fumer près du carburan

Choke Control “COLD START” Position (Choke 

Closed) /

Control del estrangulador “arranque en frio” posición

(estrangulador cierre) /

Starter volet de départ position START (fermé)

Products sold in Canada comply with CAN ICES-2 / NMB-2.  

Los productos vendidos en Canadá cumplen con CAN ICES-2 / NMB-2. 

Les produits vendus au Canada sont conformes CAN ICES-2 / NMB-2.

Содержание PB-7910 H/T

Страница 1: ...d appeler ou d acc der au site Web connaissez le mod le et le num ro de s rie de votre appareil INTERNATIONAL SAFETY SYMBOLS S MBOLOS DE SEGURIDAD INTERNACIONALES SYMBOLES INTERNATIONAUX DE S CURIT S...

Страница 2: ...against dust plant debris and other plant matter such as pollen Make sure the mask does not impair your vision and replace the mask as needed to prevent air restrictions This blower should be used for...

Страница 3: ...que todas las partes m viles se hayan detenido por completo antes de eliminar obstrucciones limpiar suciedad o realizar tareas de reparaci n en la unidad Cada vez que haga funcionar la unidad debe uti...

Страница 4: ...lire cette litt rature pourrait engendrer des blessures graves Enadditionnelle les informations sont disponibles chez votre autoris ECHO d taillant AVERTISSEMENT Tenir fermement toutes les poign es Bi...

Страница 5: ...s avec risque d incendie ou d explosion entra nant des blessures graves V rifiez les terminaux m talliques pour des connexions s curis es V rifiez r guli rement le syst me de carburant conduites de ca...

Страница 6: ...ble Clip A onto Clamp B b Install Clamp Assembly A B onto upper end of Flexible Blower Tube C c Assemble Clamp D onto lower end of Flexible Blower Tube C Note Before installing Throttle Control F allo...

Страница 7: ...M hasta que la conexi n quede firme No fuerce la conexi n b Ensamble el Tubo de boquilla del soplador J al Tubo recto del soplador I como se muestra en el paso anterior Nota El uso del tubo del soplad...

Страница 8: ...to insert it through Flexible Blower Tube C b Assemble Flexible Blower Tube C onto Elbow Blower Tube F and tighten Clamp A Note A light lubricant can be used to ease the assembly of Flexible Blower T...

Страница 9: ...Retire los tubos rectos y vuelva a instalar seg n las instrucciones 2A Assemblez les tubes du souffleur en H mod le a Assemblez les brides de serrage A et B sur les deux extr mit s du tube flexible C...

Страница 10: ...utilizar en 30 d as 90 d as cuando se agrega un estabilizador de combustible Se debe usar un aceite de motor de dos tiempos que cumpla con los est ndares ISO L EGD y JASO FD Lorsque vous faites le pl...

Страница 11: ...celerador B para seleccionar la velocidad variable deseada De manera alternativa puede mover la Palanca del acelerador A a IDLE o ajustar a una velocidad FAST Nota Si despu s de 5 intentos el motor no...

Страница 12: ...me Operate blowers at the lowest possible engine speed to do the job Use rakes and brooms to loosen debris before blowing In dusty conditions slightly dampen surfaces when water is available Conserve...

Страница 13: ...e desde las escaleras ya que ser dif cil mantener el equilibrio y podr a sufrir lesiones graves Lea y comprenda toda la bibliograf a provista antes del uso De lo contrario pueden producirse lesiones g...

Страница 14: ...rs des lunettes de s curit une protection auditive et un masque filtrant pour le visage car cela pourrait entra ner des blessures graves Ne dirigez pas le tuyau du ventilateur vers des personnes ou de...

Страница 15: ...on plus confortable Para la comodidad del operador en operaciones en climas fr os AVERTISSEMENT Este producto no debe usarse a temperaturas inferiores a 15 F 9 C de lo contrario se pueden da ar las l...

Страница 16: ...re Cierre el estrangulador retire la cubierta del filtro de aire limpie el rea del limpiador de aire limpie o reemplace el filtros si est da ado 2 Buj a Use solamente una buj a CMR7H pues de lo contra...

Страница 17: ...ent se produire R gler l cart de la bougie d allumage en pliant l lectrode ext rieure un cart de 0 35 mm 0 014 po DANGER Le carburant est TR S inflammable Demeurer extr mement prudent lors du m lange...

Страница 18: ...rta del combustible Joint de couverture de carburant Replace Reemplazar Remplacement IMPORTANT NOTE Time intervals shown are maximum Actual use and your experience will determine the frequency of requ...

Отзывы: