15
Bevor Sie beginnen
Ladung der Batterie
1. Stecken Sie das Wechselstromkabel des Ladegeräts in die
Netzsteckdose.
2. Richten Sie die Rippen am Akku an den Nuten am
Ladegerät aus und schieben Sie den Akku in das Ladegerät.
3. Während des normalen Ladevorgangs blinkt die Ladegerät-
LED GRÜN.
WARNUNG
Verwenden Sie nur den Akku LBP-50-150/LBP-50-250, und laden Sie diesen nur mit dem Ladegerät LCJQ-560 oder
LCJU-560.
Halten Sie Ladegerät und Akku fern von Feuchtigkeit und allen Flüssigkeiten.
Verwenden Sie das Ladegerät nicht auf leicht brennbaren Materialien (z. B. Papier oder Stoff) und nicht in einer
Umgebung mit erhöhter Brandgefahr.
Bedecken Sie das Ladegerät nicht. Ist das Ladegerät bedeckt, kann es nicht kühlen.
Verwenden Sie das Ladegerät nicht in explosiven Umgebungen, wie in der Gegenwart von entflammbaren
Flüssigkeiten, Gasen oder Staub. Ladegeräte können Funken verursachen, die Staub oder Rauch entzünden können
– es besteht Explosionsgefahr.
Schließen Sie das Ladegerät nur an das Netz an, wenn Spannung und Frequenz mit den Angaben auf dem
Typenschild übereinstimmen.
Schließen Sie das Ladegerät nur an eine leicht zugängliche Steckdose an.
Stecken Sie nie Gegenstände in die Kühlschlitze des Akkus oder des Ladegeräts.
Defekte, beschädigte oder verformte Akkus oder Ladegeräte dürfen nicht geladen oder verwendet werden.
Der Akku und das Ladegerät dürfen nicht geöffnet, beschädigt oder fallengelassen werden.
Aus dem Akku kann Flüssigkeit austreten, wenn er beschädigt ist oder nicht ordnungsgemäß verwendet wird. Den
Hautkontakt vermeiden. Bei versehentlichem Kontakt die betroffenen Bereiche der Haut mit viel Wasser und Seife
abwaschen. Wenn Flüssigkeit in die Augen gerät, die Augen nicht reiben. Spülen Sie die Augen mindestens 15
Minuten lang mit viel Wasser. Suchen Sie auch einen Arzt auf.
Überbrücken Sie die Kontakte des Akkus oder die Klemmen des Ladegeräts nie mit Metallgegenständen
(Kurzschluss).
Schützen Sie den Akku vor direkter Sonneneinstrahlung, Hitze und offenem Feuer, und werfen Sie ihn nie in ein
Feuer; es besteht Explosionsgefahr.
Falls Rauch oder Flammen aus dem Ladegerät aufsteigen, ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose.
Ist das Verbindungskabel beschädigt, ziehen Sie unverzüglich den Stecker aus der Steckdose, um Stromschläge zu
verhindern.
Setzen Sie den Akku nie Mikrowellen oder hohem Druck aus.
Sichern Sie das Gerät gegen unbeabsichtigtes Starten. Nehmen Sie zum Transport und zur Lagerung des Geräts den
Akku heraus. Verwenden Sie keine Metallcontainer für den Transport von Akkus.
Um die Stolpergefahr zu beschränken, bringen Sie das Verbindungskabel so an und markieren Sie es so, dass es
nicht beschädigt werden kann und keine Gefahr für andere darstellt.
HINWEIS
Der neue Akku wird teilgeladen geliefert und muss vor dem ersten Gebrauch voll geladen werden.
Laden Sie den Akku, wenn die Leistung nicht mehr für den Betrieb des Geräts ausreicht, oder wenn die Lampen am Akku
anzeigen, dass der Akku schwach ist.
WICHTIG
Verwenden Sie das Akkuladegerät bei Temperaturen zwischen 5°C und 40°C.
1. Ladegerät
2. Akku
3. Kühlschlitze
4. Ladegerät-LED
WICHTIG
Wenn das Ladegerät ein Problem erkennt, blinkt die LED
ROT auf. Entfernen Sie den Akku aus dem Ladegerät,
entfernen Sie Schmutz o. ä. von den Kontakten und
installieren Sie den Akku wieder im Ladegerät. Wenn der
Akku einer Temperatur ausgesetzt ist, die außerhalb des
zulässigen Bereichs (0 bis 60 °C) liegt, bleibt die LED ROT.
Содержание DPB-2600
Страница 2: ......
Страница 29: ...27 1Notes and rear cover MEMORANDUM...
Страница 30: ...X750821 0602 2022 1 7 2 Suehirocho Ohme Tokyo 198 8760 JAPAN PHONE 81 428 32 6118 FAX 81 428 32 6145...
Страница 56: ...X750821 0602 2022 1 7 2 Suehirocho Ohme Tokyo 198 8760 JAPON T L PHONE 81 428 32 6118 FAX 81 428 32 6145...
Страница 83: ...27 1Notizen und hintere Umschlagseite NOTIZEN...
Страница 84: ...X750821 0602 2022 1 7 2 Suehirocho Ohme Tokio 198 8760 JAPAN TELEFON 81 428 32 6118 FAX 81 428 32 6145...
Страница 110: ...X750821 0602 2022 1 7 2 Suehirocho Ohme Tokyo 198 8760 GIAPPONE TELEFONO 81 428 32 6118 FAX 81 428 32 6145...
Страница 136: ...26 1Notas y contraportada MEMORANDO...
Страница 137: ...27 MEMORANDO...
Страница 138: ...X750821 0602 2022 1 7 2 Suehirocho Ohme Tokio 198 8760 JAP N TEL FONO 81 428 32 6118 FAX 81 428 32 6145...
Страница 139: ......