7
Pour utiliser l'appareil en toute sécurité
AVERTISSEMENT
Utilisation et entretien des outils motorisés
Ne pas forcer sur les outils motorisés. Utiliser l'outil mo
-
torisé adapté au travail à effectuer.
L'outil motorisé adapté fonctionnera mieux et de façon plus
sûre au niveau de puissance pour lequel il a été conçu.
Ne pas utiliser l'outil motorisé si l'interrupteur ne per
-
met pas de le mettre en marche et de l'arrêter.
Tout outil motorisé impossible à commander à l'aide de l'in
-
terrupteur est dangereux et doit être réparé.
Débrancher la fiche de la source d'alimentation ou reti
-
rer le bloc-batterie de l'outil motorisé avant de procéder
à des réglages, de changer d'accessoire ou de remiser
l'appareil.
Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque de
mise en marche accidentelle des outils motorisés.
Remiser les outils motorisés hors de portée des enfants
et ne pas autoriser les personnes non familiarisées
avec l'outil ou le présent manuel à utiliser l'appareil.
Les outils motorisés sont dangereux entre les mains d'utili
-
sateurs non formés.
Entretenir les outils motorisés. Vérifier l'absence de
pièces mobiles mal alignées ou bloquées ou encore de
pièces cassées. Repérer toute autre situation suscep
-
tible d'avoir une incidence sur le fonctionnement de
l'outil motorisé. Si un outil motorisé est endommagé, le
faire réparer avant de l'utiliser.
De nombreux accidents sont provoqués par des outils mo
-
torisés mal entretenus.
Garder les outils de coupe tranchants et propres.
Des outils de coupe correctement entretenus avec des
arêtes tranchantes sont moins susceptibles de se coincer et
sont plus faciles à maîtriser.
Utiliser les outils motorisés, accessoires, embouts, etc.,
conformément à la présente notice, en tenant compte
des conditions d'utilisation et du travail à effectuer.
L'utilisation d'un outil motorisé pour des travaux différents de
ceux prévus pourrait entraîner une situation dangereuse.
Utilisation et entretien des outils à batterie
Ne recharger les batteries qu'avec le chargeur préconi
-
sé par le fabricant.
Un chargeur adapté à un type de bloc-batterie peut créer un
risque d'incendie s'il est utilisé avec un autre bloc-batterie.
Utiliser les outils motorisés uniquement avec les blocs-
batteries spécialement prévus à cet effet.
L'utilisation de tout autre bloc-batterie peut créer un risque
d'accident et de départ de feu.
Lorsque le bloc-batterie n'est pas utilisé, le tenir à
l'écart des autres objets métalliques tels que trom
-
bones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres pe
-
tits objets en métal qui pourraient établir une connexion
entre les bornes de la batterie.
La mise en court-circuit des bornes de la batterie peut occa
-
sionner des brûlures ou un départ de feu.
En situation d'utilisation trop intensive, du liquide peut
être éjecté de la batterie – éviter tout contact avec ce li
-
quide. En cas de contact accidentel, rincer à l'eau. Si ce
liquide atteint les yeux, demander par ailleurs une aide
médicale.
Le liquide éjecté de la batterie peut occasionner une irrita
-
tion ou des brûlures.
Entretien
Faire procéder à l'entretien des outils motorisés par un
réparateur qualifié n'utilisant que des pièces de re
-
change identiques.
Ceci assurera le maintien de la sécurité des outils motori
-
sés.
Содержание DPB-2600
Страница 2: ......
Страница 29: ...27 1Notes and rear cover MEMORANDUM...
Страница 30: ...X750821 0602 2022 1 7 2 Suehirocho Ohme Tokyo 198 8760 JAPAN PHONE 81 428 32 6118 FAX 81 428 32 6145...
Страница 56: ...X750821 0602 2022 1 7 2 Suehirocho Ohme Tokyo 198 8760 JAPON T L PHONE 81 428 32 6118 FAX 81 428 32 6145...
Страница 83: ...27 1Notizen und hintere Umschlagseite NOTIZEN...
Страница 84: ...X750821 0602 2022 1 7 2 Suehirocho Ohme Tokio 198 8760 JAPAN TELEFON 81 428 32 6118 FAX 81 428 32 6145...
Страница 110: ...X750821 0602 2022 1 7 2 Suehirocho Ohme Tokyo 198 8760 GIAPPONE TELEFONO 81 428 32 6118 FAX 81 428 32 6145...
Страница 136: ...26 1Notas y contraportada MEMORANDO...
Страница 137: ...27 MEMORANDO...
Страница 138: ...X750821 0602 2022 1 7 2 Suehirocho Ohme Tokio 198 8760 JAP N TEL FONO 81 428 32 6118 FAX 81 428 32 6145...
Страница 139: ......