background image

NO-4

utstyrets  levetid.  Man  må  kontrollere  stramheten  ofte. 

Når kjeden varmes opp til driftstemperatur, tøyes den ut 

og må derfor strammes. En ny kjede må strammes ofte, 

helt til den har tøyd seg helt ut.

OBS:  Under  innkjøringstiden  må  kjeden  stram-

mes ofte. Stram kjeden med en gang den begyn-

ner å slarke eller spretter ut av sporet!

Løsne vingeskruen 7 litt for å stramme kjeden. Drei der-

etter  det serraterte hjulet oppover (pilr). Stram  

kjeden  så mye at den kan løftes ca. 3 mm i midten av 

sverdet, slik som vist på fig. 4.

3. Tilkopling av motorsagen 

(fig. 5)

Vi anbefaler å bruke kjedesagen sammen med en be-

skyttelsesinnretning mot feistrøm med en maksimal 

utløsningsstrøm på 30mA.

Denne  maskinen er  beregnet på å brukes tilkoplet et 

strømforsyningsnett  med  en  systemimpedans  Z

max 

 i 

overføringspunktet (husets tilkopling) på maks. 0,4 Ohm. 

Brukeren må sørge for at maskinen kun brukes tilkoplet 

et  strømforsyningsnett  som  oppfyller dette kravet. Ved 

behov kan  man innhente  informasjon om systemimpe-

dansen fra det lokale elektrisitetsverk.

Bruk  kun  skjøteledninger  som  er  godkjente  for 

utendørs   bruk  og  som  ikke  er  lettere  enn 

gummis-angeledninger  H07  RN-F  etter  DIN/VDE 

0282 med minst 1,5 mm2. De må være beskyttet 

mot  vannsprut.  Når  denne  maskinens  tilkop-

lingskabel    blir    skadet,    må  den  kun  skiftes  ut 

av et reperasjonsverksted   som   produsenten  

har opplyst om, ettersom det kreves spesialverk-

tøy  for  å  gjøre  det.  Mobile  maskiner  som  skal 

brukes  i  friluft  bør  være  tilsluttet  via  en  jordet 

feilstrømbryter.

Denne motorsagen er utstyrt med kabellås for sikring og 

avlastning  av  strømledningen.  Kople  først  maskinstøp-

selet til strømledningen. Lag deretter en trang sløyfe med 

strømledningen og skyv denne gjennom låsestykket på 

undersiden av maskinen. Heng sløyfen inn i kroken slik 

dette er vist på fig. 5. Nå er støpseltilkoplingen sikret slik 

at den ikke kan løsne av seg selv.

4. Start

 (fig. 2)

•  Press med tommelen på sperreknappen 15 på venstre 

side av det bakre håndtaket og trykk deretter inn drifts-

bryteren 9.   

•  Sperreknappen 15 fungerer kun som startutløser. Det 

er  ikke  nødvendig  å  holde  den  ned  trykket  etter  at 

maskinen er startet.

•  Slipp løs bryteren 9 for å stanse maskinen.

OBS:  Sagkjeden  starter  straks  med  høy  hastig-

het.  Kjeden  må  aldri  komme  i  berøring  med 

steiner  eller  metallgjenstander  når  du  legger 

sagen fra deg.

Sikkerhetsanordninger på kjedesage

1. Kjedebremse 

(fig. 6)

Denne  motorsagen  er  utstyrt  med  mekanisk  kjede-

bremse.  Hvis  sagen  skulle  slås  opp  på  grunn  av  at 

sverdet kommer i berøring med tre eller en annen hard 

gjenstand,  stanses  driften  av  kjeden  øyeblikkelig  ved 

at  håndvernet  4  utløses.  Bremsingen  utløses  ved  at 

håndryggen  din  presses  mot  håndvernet  4  på  fremre 

håndtak 2. Man bør kontrollere at kjedebremsen fungerer 

slik den skal før hver bruk av sagen.

OBS: Når kjedebremsen skal løsnes (håndvernet 

trekkes  bakover  mot  håndtaket  og  smekkes  i 

lås), må ingen brytere være nedtrykket!

Kontroller at håndvernet 4 er smekket i lås i drifts-

posisjon før hver start av motorsagen. Trekk i denne 

forbindelse håndvernet bakover mot håndtaket.
2. Utløpsbremse

I  samsvar  med  de  mest  aktuelle  forskriftene  er  kjede-

sagen  utstyrt  med  en  mekanisk  utløpsbremse.  Denne 

er koplet sammen med kjedebremsen og fører til at den 

løpende kjeden blir bremset når kjedesagen slås av.

Bremsens  funksjon  aktiveres  når  man  slipper  løs  PÅ/

AV-bryteren.  Denne  utløpsbremsen  forhindrer  risikoen 

for personskader på grunn av at kjeden fortsetter å løpe 

etter at maskinen er stanset.

3. Sikkerhetsstartsperre

Startforsinkelsen gir ekstra sikkerhet. Den er i funksjon i 

ca. 3 sekunder etter hver stans av kjedesagen.

Etter at kjedesagen er slått av, er det av hensyn til din 

egen sikkerhet lagt inn en forsinkelse på 3 sekunder før 

maskinen kan startes igjen.

Først  når  denne  fasen  er  over  kan  du  ta  sagen  i  drift 

igjen ved å trykke sperreknappen 15 og deretter betjene 

startbryteren 9, som beskrevet i avsnittet “Oppstart”.

4. Kjedefangbolt 

(fig. 7)

Denne motorsagen er utstyrt med kjedefangbolt. Hvis det 

under arbeidet med sagen skulle skje brudd på kjeden, 

fanger kjedebolten opp den slående kjedeenden og for-

hindrer på denne måten at hånden til den som arbeider 

med sagen skades.

Anvisninger  angående  korrekt  arbeidsmåte 

med kjedesag

 

(fig. 8 - 10)

Avgrening 

(fig. 8)

•  Hold balansen og stå stødig.

•  Skjær inn i grenen nedenfra i en avstand på ca. 15 cm 

fra stammen.

•  Flytt maskinen ca. 5 cm videre utover for å gjennom-

føre  det  endelige  skillekuttet  ovenfra,  til  grenen  faller 

ned.

•  Til å fjerne resten, skjær 1/3 del inn i grenen nedenfra 

tett ved stammen.

•  Det endelige skillekuttet gjennomføres ovenfra, til gre-

nen er fullstendig fjernet.

•  Fritt hengende grener må ikke kuttes nedenfra.

Felling av trær 

(fig. 9 + 10)

•  Forviss deg om at det ikke oppholder seg andre per-

soner innenfor felleområdet. Minsteavstand: 2 treleng-

der.

•  Sørg for at ingen personer kan bli truffet av nedfallende 

grener eller et omstyrtende tre.

•  Sørg for en eventuell fluktvei, slik dette er vist i fig. 10.

•  Sørg for at du kan holde balansen og stå stødig.

Содержание CS 2100

Страница 1: ...ploi d origine Brugsanvisning Overs ttelse af den originale driftsvejledning L s instruktionerne inden maskinen tages i brug Gebrauchsanweisung Originalbetriebsanleitung DE GB FR IT ES DK GR Gebruiksa...

Страница 2: ......

Страница 3: ...2 1 2 15 1 9 16 8 7 A B 3 4 6 5 3 mm 2 4...

Страница 4: ...e B Zone de danger C Zone de retraite GR A B C ES A Direcci n de ca da B Zona de peligro C Zona de hu da PT A Direc o de ca da B Zona de perigo C rea de fuga DK A F lderetning B Farezone C Retr teomr...

Страница 5: ...oin pour niveau d huile 2 Poign e avant 3 Couvercle du r servoir d huile 4 Prot ge main avant 5 Guide 6 Cha ne de la scie 7 Vis garret 8 Couvercle pignon 9 Interrupteur 10 Prot ge main arri re 11 Poig...

Страница 6: ...nster 2 Fr mre handgrepp 3 Oljetankslock 4 Fr mre handskydd 5 Sv rd 6 S gk tting 7 Vingskruv 8 Kugghjulslock 9 Str mbrytare 10 Bakre handskydd 11 Bakre handgrrepp 12 N tanslutningskabel med stickkont...

Страница 7: ...de l environnement Le pr sent ap pareil ne peut en aucun cas tre limin avec les ordures m nag res d chets Toujours d poser les appareils usag s dans un centre de collection DE 1 Augen Kopf und Geh rs...

Страница 8: ...olhos cabe a e ouvidos 2 Aten o 3 Antes de utilizar ler as instru es de servicio 4 N o expor esta ferramenta el ctrica chuva 5 Em caso de danificar ou cortar o cabo el ctrico tire a fiche de rede imed...

Страница 9: ...vom September 2002 an Sonn und Feiertagen sowie an Werktagen von 20 00 Uhr bis 7 00 Uhr nicht in Betrieb genommen werden Beachten Sie zus tzlich auch die landesrecht lichen Vorschriften zum L rmschut...

Страница 10: ...tzen Sie sie wenn sie besch digt sind Halten Sie Handgriffe trocken und frei von l und Fett 20 Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose beim Wechsel von S gekette oder Schwert 21 Lassen Sie keine Werk...

Страница 11: ...chneiden Sie nur mit der Unterseite des Schwertes Beim Schneiden mit der Oberseite wird die Kette zur ckgesto en in Richtung des S gef hrers 64 Achten Sie darauf dass das Holz frei ist von Steinen N g...

Страница 12: ...assen sind und die nicht leichter sind als Gummischlauchleitungen H07 RN F nach DIN VDE 0282 mit mindestens 1 5 mm2 Sie m ssen spritzwassergesch tzt sein Bei Besch digung der Anschlussleitung dieses G...

Страница 13: ...wa 1 10 des Stammdurchmessers bleibt stehen Setzen Sie nun Keile in den F llschnitt um den Baum endg ltig zu Fall zu bringen Zerlegen eines gef llten Baumes Unterlegen Sie zun chst den Stamm so dass i...

Страница 14: ...andschutzes ber pr fen siehe Abb 6 Kette l uft nur bei gel ster Bremse Starke Funkenbildung am Motor Motor oder Kohle b rste besch digt Geben Sie die Kettens ge in die Fachwerkstatt oder zum Werkskund...

Страница 15: ...rent A 11 1 11 1 Guide Bar mm 350 400 Cutting length mm 340 380 Speed m sec ca 12 ca 12 Weight kg 4 3 4 4 Oil ml 200 200 All models with automatic chain lubrication and mechanical chain brake and rund...

Страница 16: ...l starting Do not hold your finger on the switch when carrying an electric tool that is connected to the power source Ensure that the switch is off when the plug is inserted in the socket 23 Damaged s...

Страница 17: ...Biological chainsaw oil should be available everywhere at your local specialist dealer Do not use old oil This will damage the chainsaw and will also lead to loss of the guarantee Before filling the...

Страница 18: ...device release switch 9 Attention The sawing chain will start running at high speed immediately When putting the saw down make sure that the chain never gets in touch with stones or metal objects Saf...

Страница 19: ...e g in case of gum ming with resin remove the chain and clean it Place the chain for a few hours in a vessel containing chainsaw cleaner There after clean the chain with clear water If the chain is no...

Страница 20: ...ice Repairs to electric power tools should only be carried out by specialist electrical personnel Waste disposal and environmental protection If your grass trimmer should become useless some where in...

Страница 21: ...nominale A 11 1 11 1 Lunghezza barra mm 350 400 Lunghezza die taglio mm 340 380 Velocit catena m sec ca 12 ca 12 Peso kg 4 3 4 4 Olio ml 200 200 Tutti i modelli sono dotati di lubrificazione automatic...

Страница 22: ...entazione per estrarre la spina dalla presa di corrente Proteggere il cavo da temperature eccessive olio e spigoli aguzzi 19 Controllare periodicamente il cavo di prolunga e sostituirlo in caso di eve...

Страница 23: ...ga per far leva o spostare del legno 63 Tagliare solamente con il bordo inferiore della barra Nel tagliare con il bordo superiore la sega a catena viene spinta indietro nella direzione dell operatore...

Страница 24: ...o con una corrente di scatto massima di 30mA Per il funzionamento dell attrezzo previsto l allac ciamento ad una rete elettrica con una impedenza di sistema massima Zmax nel punto di erogazione allac...

Страница 25: ...ona di abbattimento Distanza m nima 2 volte l altezza dell albero Assicurarsi che nessuno possa essere ferito da rami cadenti oppure dall albero abbattuto Predisporre una via di fuga come illustrato n...

Страница 26: ...mancante si traduce nel danneggiamento della catena della barra e del motore Controllare prima di ogni impiego della sega lo stato di affilatura della catena Ogni perdita del filo della catena avr com...

Страница 27: ...A 11 1 11 1 Guide Cha ne mm 350 400 Longueur de coupe mm 340 380 Vitesse Cha ne m sec env 12 env 12 Poids kg 4 3 4 4 Oil ml 200 200 Tous les mod les sont quip s d un graissage automatique de la cha n...

Страница 28: ...a fiche de la prise Mettez le c ble l abri de la chaleur de l huile et des objets tranchants 19 Contr lez r guli rement les fils de rallonge et rem placez les s il sont endommag s Veillez ce que les p...

Страница 29: ...ure la tron onneuse est renvoy e en direction de l utilisateur 64 Assurez vous que e bois soit d gag de pierres clous ou autres corps trangers 65 Nous recommandons aux personnes utilisant cet appareil...

Страница 30: ...service que sur un r seau d ali mentation satisfaisant aux conditions Le cas ch ant l entreprise de distribution locale peut renseigner sur l imp dance de syst me N utilisez que les fils de rallonge a...

Страница 31: ...la premi re Placez vous maintenant la coupe d abattage exacte ment de l autre c t du tronc La coupe d abattage doit tre horizontale et est plus haute que les coins La coupe d abattage ne doit pas pre...

Страница 32: ...ge ne pr sente pas d interruption Si le probl me n est pas r gl donnez la tron onneuse l atelier sp cialis ou au service apr s vente de l usine La cha ne ne tourne pas V rifier si la garde fig 7 est d...

Страница 33: ...ai thn topoqes a crhshmopoi shj thj mhcanhj isc ontej desmeutiko j rouj gia thn pr lhyh atuchm twn pr pei na prosecqo n oi anagnwrism noi eidiko kai tecniko roi asfale aj ergas aj pwj kai oi kan nej p...

Страница 34: ...sp dej gia thn apofug problhm twn ako j 14 For te upod mata prostas aj 15 Saj sunisto me na for te kai prostateutik gia ta p dia G Upode xeij gia thn s gourh cr sh tou hlektriko alusopr onou 16 prosoc...

Страница 35: ...e epaf me na staqer antike meno Se aut n thn per ptwsh to hlektrik alusopr ono eksfendon zetai me meg lh tac thta proj ta p nw dhl proj thn kate qunsh tou cr sth 47 H koruf thj mp raj den pr pei na rc...

Страница 36: ...GR 4 2 3 7 8 4 B A 3 16 8 7 3 mm 4 7 7 3 mm 4 3 5 30mA Z 0 4 Ohm H07 RN F DIN VDE 0282 1 5 mm2 6 4 2 15 9 15...

Страница 37: ...tou d ntrou topoqet ste thn egkop Topoqet ste gia thn egkop pr ta mia oriz ntia tom per pou m cri to 1 3 thj diam trou tou kormo Sthn sun ceia topoqet ste ap p nw mia 2 tom me gwn a 45 proj thn pr th...

Страница 38: ...gr ap thn tr pa ladio tou alusopr onou Prin ap thn n a cr sh tou alusopr onou gem ste to opwsd pote me l di Mhn apoqhke ete to hlektrik alusopr ono se ele qerouj ugro j c rouj El gxte met apo k qe cr...

Страница 39: ...Potencia nominal W 2400 2400 Intensidad nom de corriente A 11 1 11 1 Largo de espada mm 350 400 Largo de corte mm 340 380 Velocidad de cadena m sec ca 12 ca 12 Peso kg 4 3 4 4 Oil ml 200 200 Todos lo...

Страница 40: ...llaves y las herramietnas de ajuste 22 Evite un arranque involuntario No transporte una herramienta el ctrica que est conectada a la red de corriente dejando el dedo puesto en el interruptor Cerci res...

Страница 41: ...on la sierra en marcha el suelo y vallas de alambre Evitar cortar madera delgada el corte de trozos de maderos Puesta en marcha 1 Llenar el tanque de aceite dib 1 La sierra de cadena nunca ha de poner...

Страница 42: ...an m s ligeras que las l neas de tubo de goma H07 RN F nach DIN VDE 0282 con un m nimo de 1 5 mm2 debiendo estar protegidas contra las salpicaduras del agua En el caso de deteriorarse la l nea conecto...

Страница 43: ...e de sierra no debe atravesar todo el tronco Un 1 10 del di metro del tronco queda sin cortar Ahora introduzca una cu a de tala en el corte de sierra hasta que el rbol se caiga definitivamente Partir...

Страница 44: ...taller especializado o al servicio postventa Cadena no corre Verificar la posici n de la protecci n vea ilustraci n 7 La cadena corre solamente con el freno no bloqueado Formaci n intensiva de chispas...

Страница 45: ...a emiss o de ru do de acordo com a Lei de Seguran a de Aparelhos e Produtos GPSG respect a Directriz sobre M quinas da CE O n vel da press o sonora no lugar de trabalho pode exceder 80 dB A Neste caso...

Страница 46: ...ntenha os seus punhos secos e isentos de leos e gorduras 20 Retire a ficha da tomada quando substituir a corrente da serra ou a espada 21 N o deixe qualquer chave de ferramenta encaixada Verifique ant...

Страница 47: ...tica no uso da serra de cor rente e sobre a equipagem de protec o pessoal por uma pessoa experiente no manejo e tenha exercitado primeiramente o corte de madeiras redondas sobre um cavalete ou arma o...

Страница 48: ...ig ncia Caso necess rio a imped ncia do sistem a poder ser a por consulta empresa de alimenta o de energia el ctrica local Somente utilize condutores de extens o que sejam licenciados para o uso exter...

Страница 49: ...orte horizontal at aproximadamente um ter o do di metro do tronco Fa a o segundo corte de cima num ngulo de 45 relativo ao primeiro corte horizontal Agora fa a a corte de abatimento no lado directamen...

Страница 50: ...sto n o der resultado leve a electrosserra a uma oficina especia lizada ou ao representante do fabricante A cadeia n o corre Controle a posi o da protec o de m o veja ilustra o 7 A cadeia corre apenas...

Страница 51: ...lge anvisningerne Pas p St jbeskyttelse V r ved monteringen op m rksom p de regionale forskrifter Oplysninger om st jemission iht den tyske lov om appa rat og produktsikkerhed GPSG og EF maskindirekti...

Страница 52: ...trolleres at n gle og indstil lingsv rkt j er fjernet 24 Undg start ved fejltagelser Hold ikke fingeren p kontaktknappen n r elektrov rkt jet er tilsluttet str m nettet og b res Det skal sikres at kon...

Страница 53: ...is maskinen ikke skal anvendes i en l ngere periode skal k deolien fjernes fra tanken Inden transport eller forsendelse af k desaven b r tanken ligeledes t mmes for olie F r arbejdsstart skal k desm r...

Страница 54: ...anisk udl bs bremse i henhold til de nyeste forskrifter Denne er koblet med k debremsen og bevirker en bremsning af den roterende k de efter udkobling af k desaven Dens funktion aktiveres ved at slipp...

Страница 55: ...siddende k de kan under driften springe af og f re til l sioner Bliver k den beskadiget skal den straks udskiftes Mindstel ngden af k dens t nder skal udg re mindst 4 mm Unders g efter brug motorkabin...

Страница 56: ...du beaktar allt som st r i den Observera Bullerskydd Beakta de regionala f re skrifterna vid idrifttagningen Uppgifter om ljudemission enligt apparat och produkt s kerhetslagen GPSG resp EG maskinrik...

Страница 57: ...tt inga andra personer uppeh ller sig i omr det d r du anv nder kedjes gen 24 Om du beh ver eftersp nna kedjan resp byta ut den m ste du alltid dra ut stickkontakten ur elut taget Drag ut kontakten 25...

Страница 58: ...ll varje garantianspr k att f rv gras Anv nd enbart kedjes gsolja som r gjord p biologisk bas och vilken till 100 kan brytas ned Biokedjes gsolja finns att k pa verallt i special aff rer Anv nd ingen...

Страница 59: ...s gkedjorna omedelbart genom utl sning av handskyddet 4 d rvid k r motorn vidare Bromsf rloppet utl ses genom att Er handrygg trycker mot handskyddet 4 vid det fr mre handtaget 2 Kedjebromsens funkti...

Страница 60: ...ch kedjan s l nge tills all spolv tska har runnit ut genom kedjes gens olje ppning Gl m inte att du absolut m ste fylla p olja igen innan du anv nder kedjes gen n sta g ng F rvara s gen aldrig utomhus...

Страница 61: ...rekvens Hz 50 50 Sikring treg A 16 16 Nominell effekt W 2400 2400 Nominell str m A 11 1 11 1 Sverdelengde mm 350 400 Skj relengde mm 340 380 Kjedehastighet m sec ca 12 ca 12 Vekt kg 4 3 4 4 Oljetanken...

Страница 62: ...du starter maskinen 22 Unng utilsiktet start Hold ikke fingeren p trykkbry teren n r du b rer et elektroverkt y som er koplet til str mnettet Kontroller at bryteren er sl tt av n r du plugger st pslet...

Страница 63: ...den sverdet og motoren Hvis motorsagen brukes uten kjedeolje tapes alle garantikrav i tilfelle skade Bruk kun kjedeolje for sag p biologisk grunnlag som er 100 biologisk nedbrytbar Biologisk kjedeolje...

Страница 64: ...utstyrt med mekanisk kjede bremse Hvis sagen skulle sl s opp p grunn av at sverdet kommer i ber ring med tre eller en annen hard gjenstand stanses driften av kjeden yeblikkelig ved at h ndvernet 4 ut...

Страница 65: ...lengre tid tende rer til skorpedannelse ville det v re en fordel skylle oljesystemet f r kjedesagen legges bort til lagres over et lengre tidsrom T m oljetanken og fyll p kjede sagrenser opptil halvd...

Страница 66: ...tt ubrukelig eller hvis du ikke har bruk for den lenger m du ikke under noen omstendighet kaste maskinen i husholdnings avfallet men kvitte deg med den p milj vennlig m te Vennligst lever maskinen inn...

Страница 67: ...ystkie modele s wyposa one w automatyczne smarowanie a cucha oraz mechaniczny hamulec a cucha i hamulec wybiegu Typ a cucha zosta podany na tabliczce identyfikacyjnej Pilarki spe niaj wymagania jakie...

Страница 68: ...uszkodzenia Uchwyty nalezy zawsze oczyszczac od oleju i tluszczy 19 W przypadku wymiany lancucha lub miecza nalezy urzadzenie odlaczyc od sieci elektrycz nej 20 Zawsze sprawdzac czy usunieto wszystki...

Страница 69: ...oczu przez od amki drewna i trociny 62 Nie u ywa pi y do heblowania i przesuwania drewna 63 Ci drewno tylko doln kraw dzi prowadnicy pilarki Przy ci ciu g rn kraw dzi pi a odskakuje w ty w kierunku o...

Страница 70: ...Informacji na temat wysoko ci impedancji systemowej mo na w razie konieczno ci zasi gn w miejscowym przedsi biorstwie energetycznym Stosuj wy cznie takie przed u acze kt re posiadaj dopuszczenie do u...

Страница 71: ...upadek drzewa Ci cia wykonane po przeciwnych stronach pniamusi oddziela odleg o 1 10 rednicy pnia eby doprowadzi do upadku ci tego drzewa wcisn klin do naci cia po przeciwnej stronie do planowanego u...

Страница 72: ...a si nie w cza sprawdzi dop yw pr du do gniazdka sprawdzi czy przed u acz nie jest od czony lub uszkodzony je li pilarka nadal nie dzia a odda j do serwisu a cuch nie przesuwa si Nale y sprawdzi w jak...

Страница 73: ...6 16 Nom opnamevermogen W 2400 2400 Nom stroom A 11 1 11 1 Zwaardlengte mm 350 400 Snijdlengte mm 340 380 Kettingsnelheid m sec ca 12 ca 12 Gewicht kg 4 3 4 4 Oli ml 200 200 Alle modellen met automati...

Страница 74: ...ontroleer verlengsnoeren regelmatig en vervang ze wanneer ze beschadigd zijn Houd de handgrepen droog en vrij van olie en vet 20 Trek de stekker uit het stopcontact wanneer u de zaagketting of het zwa...

Страница 75: ...aag in de richting van de zaaggebruiker teruggestoten 64 Let U erop dat het hout vrij is van stenen nagels en andere vreemde lichamen 65 Iemand die voor de eerste keer de kettingzaag gaat gebruiken ge...

Страница 76: ...eitsbedrijf worden opgevraagd Gebruik alleen verlengsnoeren die voor buiten gebruik zijn goedgekeurd en die niet lichter zijn dan rubberen snoeren H07 RN F volgens DIN VDE 0282 met minimaal 1 5 mm Ze...

Страница 77: ...am doorsnijden Ongeveer 1 10 van de stamdiameter blift staan Zet U nu de wiggen in de velsnede om de boom definitief te laten vallen Een gevelde boom in stukken zagen Legt U vooreerst iets onder de st...

Страница 78: ...afb 7 Ketting draait alleen met ont koppelde rem Sterke vonkenontwikkeling aan de motor Motor of koolborstels zijn beschadigd Geeft U Uw kettingzaag in een vakwerkplaats of aan de werkservice Olie vlo...

Страница 79: ...ren in alleiniger Verantwor tung dass das Produkt Kettens ge KSE 2400 CS 1800 KSE 2400 CS 2100 auf das sich diese Erkl rung bezieht den einschl gigen Sicherheits und Gesundheitsanforderungen der EG R...

Страница 80: ...umentazione tecnica Gerhard Knorr K rcherstra e 57 DE 64839 M nster D claration de Conformit pour la CE Nous MOGATEC Moderne Gartentechnik GmbH Im Grund 14 09430 Drebach d clarons sous notre seule re...

Страница 81: ...r de forma adecuada las exigencias referentes a la seguridad y a la sanidad mencionadas en las normativas de la CEE fueron consultadas las siguientes normativas y especificaciones t cnicas DIN EN 6074...

Страница 82: ...i MOGATEC Moderne Gartentechnik GmbH Im Grund 14 09430 Drebach erkl rer p eget ansvar at produk ter k desaven KSE 2400 CS 1800 KSE 2400 CS 2100 som er omfattet af denne erkl ring overholder de relevan...

Страница 83: ...EG f rs kran om verensst mmelse Mogatec GmbH Deponering av de tekniska handlingarna Gerhard Knorr K rcherstra e 57 DE 64839 M nster EF konformitetserkl ring Vi MOGATEC Moderne Gartentechnik GmbH Im Gr...

Страница 84: ...okumentacji technicznej Gerhard Knorr K rcherstra e 57 DE 64839 M nster EG Conformiteitsverklaring Wij MOGATEC Moderne Gartentechnik GmbH Im Grund 14 09430 Drebach verklaren enig in verantwoording dat...

Страница 85: ...charge du client FR Warranty For this electric tool the company provides the end user independently from the retailer s obligations resulting from the purchasing contract with the following warranties...

Страница 86: ...mpra No caso de emprego comercial bem como aluguel o prazo de garantia fica reduzido para 12 meses Fora da garantia se encontram as pe as de desgaste e as avarias resultantes do uso indevido de pe as...

Страница 87: ...kownika koncowego nastepujacej gwarancji Okres gwarancji wynosi 24 miesiecy i zaczyna sie w dniu przekazania urzadzenia kt ry nalezy udowodnic przy pomocy oryginalnego pokwitowania kupna W przypadku z...

Отзывы: