manualshive.com logo in svg
background image

CS 1800

CS 2400

Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen!

Gebrauchsanweisung

 

- Originalbetriebsanleitung

DE

Operating Instructions

 - Translation of the original Operating Instructions

Read operating instructions before use! 

GB

 Lire attentivement le mode d‘emploi avant chaquemise en service!

Manuel d’utilisation

 - Traduction du mode d’emploi d’origine

FR

Prima della messa in funzione leggere le istruzioni perl‘utilizzo! 

Istruzioni per l’uso

 - Traduzione delle istruzioni per l‘uso originali.

 IT

Instrucciones de Manejo

 

Traducción de las instrucciones de servicio originales

¡Lea las instrucciones de manejo antes de efectuar la puesta en marcha!

ES

Brugsanvisning

 

Oversættelse af den originale driftsvejledning

Læs instruktionerne, inden maskinen tages i brug!

DK

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ

 - 

Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας

Πριν από την έναρξη λειτουργίας διαβάζετε τις οδηγίες χειρισμού!

GR

Gebruiksaanwijzing

 - Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing

Voor inwerkingstelling de gebruiksaanwijzing lezen!

NL

Bruksanvisning

 

Översättning av den ursprungliga instruktionen

Läs bruksanvisningen före användning! 

SE

Bruksanvisning

 

oversettelse av den originale bruksanvisningen

Les bruksanvisningen før bruk!

NO

Instrukcja Obs³ugi

 - 

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

Pred pouzitíu cosacky, travy pozorne precitajte návod k jej pouzitíu! 

 

PL

Az eredeti használati utasítás fordítása

  

Üzembe helyezés elõtt olvassuk el a kezelési útmutatót!

 

HU

Instruções de Serviço

 

-

 

Tradução do manual de instruções original

Antes da colocação em funcionamento leia o manual de instruções!

PT 

Enne seadmega töötamist lugege hoolikalt kasutusjuhendit!  

Kasutusjuhend

 

Tõlge algsest kasutusjuhendist

EE

Lietošanas instrukcijas

 

Oriģinālo lietošanas instrukciju tulkojums

Izlasiet lietošanas instrukcijas pirms iekārtas lietošanas! 

LV

Prieš pradėdami dirbti, atidžiai perskaitykite naudojimo instrukciją! 

Naudojimo instrukcija

 - 

Originalios naudojimo instrukcijos vertimas iš anglų kalbos.

 

LT

Návod k použití

 - Překlad původního návodu k použití

Před použitím je nutné si přeèíst návod k použití!

CZ

Преди пускане в експлоатация прочетете ръководството за употреба!

Óпътване за употреба

 

-

 

Превод на оригиналното ръководство за употреба

BG

Прочитайте руководство перед использованием!

Руководство по эксплуатации 

 

Перевод оригинального Руководства по эксплуатации

RU

27210487-01

Содержание CS 1800

Страница 1: ... Läs bruksanvisningen före användning SE Bruksanvisning oversettelse av den originale bruksanvisningen Les bruksanvisningen før bruk NO Instrukcja Obs ugi Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Pred pouzitíu cosacky travy pozorne precitajte návod k jej pouzitíu PL Az eredeti használati utasítás fordítása Üzembe helyezés elõtt olvassuk el a kezelési útmutatót HU Instruções de Serviço Tradução d...

Страница 2: ...2 1 2 15 1 9 16 8 7 A B 3 4 6 5 3 mm 2 4 ...

Страница 3: ...Retræteområde SE A Fällriktning B Farozon C Flyktområde NO A Felleretning B Faresone C Fluktområde PL A Kierunek œcinania B Area zagro enia C Zakres ewakuacyjny NL A Velrichting B Gevarenzone C Vluchtgebied EE A Langetamise suund B Ohuala C Ohutusala LV A Koka gāšanas virziens B Bīstamā zona C Evakuācijas zona LT A Nukirsto medžio nuleidimo kryptis B Pavojinga zona C Pasitraukimo zona CZ A Smìr pá...

Страница 4: ...en zu vermeiden 2 1 Then make the finished cut by overbucking to meet the first cut Cut 1 3 the diameter from the underside 13 Erster Schnitt von oben 1 3 Durchmesser um Splittern zu vermeiden Zweiter Schnitt von unten 2 3 Durchmesser auf Höhe des ersten Schnitts um Einklemmen zu vermeiden 2 1 Cut 1 3 of that diameter from the top overbruck Then make the finished cut by overbucking to meet the fir...

Страница 5: ...in pour niveau d huile 2 Poignée avant 3 Couvercle du réservoir d huile 4 Protège main avant 5 Guide 6 Chaîne de la scie 7 Vis à garret 8 Couvercle à pignon 9 Interrupteur 10 Protège main arrière 11 Poignée arrière 12 Câble avec fiche 13 Protège guide 14 Poignée d abattage 15 Bouton d arrêt 16 Roue à molette pour une tension rapide de la chaîne IT 1 Finestrella di controllo dell olio 2 Impugnatura...

Страница 6: ...grrepp 12 Nätanslutningskabel med stickkontakt 13 Svärdskydd 14 Fällgrepp 15 Spärrknapp 16 Räfflad ratt för snabbspänning av kedjan NO 1 Oljeseglass 2 Fremre håndtak 3 Oljetanklokk 4 Fremre håndvern 5 Sverd 6 Kjede 7 Vingeskrue 8 Tannhjulsdeksel 9 Bryter 10 Bakre håndvern 11 Bakre håndtak 12 Nettkabel med støpsel 13 Sverdbeskyttelse 14 Fellingshåndtak 15 Sperreknapp 16 Serratert hjul for hurtigstr...

Страница 7: ...stavu oleje 2 Přední rukojeť 3 Víčko olejové nádrže 4 Ochrana přední ruky 5 Vodící lišta 6 Pilový řetěz 7 Motýlová matice lišty 8 Kryt řetězky 9 Spínač 10 Ochrana zadní ruky 11 Zadní rukojeť 12 Pøívodní kabel 13 Ochrana lišty 14 Rukojeť ke kácení 15 Bezpečnostní pojistka spínače 16 Rýhované koleèko k rychlému napnutí øetìzu RU 1 Прозрачное окошко масляного бака 2 Передняя рукоятка 3 Крышка масляно...

Страница 8: ...lustration och förklaring av symboler Ilustracja i objaœnienia piktogramów Illustratsioonid ja piltide seletused Sutartinių ženklų ir piktogramų išaiškinimas Èñïîëüçóåìûå ïèêòîãðàììû è èõ çíà åíèå Illustration and explanation of pictograms Représentation et explication des pictogrammes Símbolos y su significado Piktogramillustration og forklaring Illustrasjon og forklaring av symboler Afbeelding e...

Страница 9: ...apparaten får endast lämnas till en allmän återvinningsstation DK 1 Anvend øjen hoved og høreværn 2 Advarsel 3 Læs instruktionerne inden maskinen tages i brug 4 Brug ikke dette elektriske apparat i fugtigt vejr 5 Tag stikket ud hvis ledningen bliver beskadiget eller klippet over 6 Advarsel Tilbage kast 7 Hold saven med begge hænder 8 NB Miljøbeskyttelse Dette apparat må ikke borts kaffes sammen me...

Страница 10: ... pøívodního kabelu ihned vytáhněte vidlici ze zásuvky 6 Pøi poškození nebo pøeseknutí pøívodního kabelu ihned vytáhněte vidlici ze zásuvky 7 Držte oběma rukama 8 Pozor Ochrana životního prostøedí Tento pøístroj se nesmí likvidovat společně s domovním komunálním odpadem Vysloužilý pøístroj je zapotøebí odevzdat ve sběrně zabývající se ekologickou likvidací odpadu RU 1 Носите защиту для глаз и слуха...

Страница 11: ...ßnahmen für den Bediener erforderlich z B Tragen eines Gehör schutzes Bitte beachten Sie Dieses Gerät darf in Wohngebieten nach der deutschen Maschinenlärmschutzverordnung vom September 2002 an Sonn und Feiertagen sowie an Werktagen von 20 00 Uhr bis 7 00 Uhr nicht in Betrieb genommen werden Beachten Sie zusätzlich auch die landesrechtlichen Vor schriften zum Lärmschutz Elektro Kettensäge Technisc...

Страница 12: ...ar ist ver wenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters ver mindert das Risiko eines elektrischen Schlages 3 Sicherheit von Personen a Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen Alkohol oder Med...

Страница 13: ...gekette erfasst werden Halten Sie die Kettensäge immer mit Ihrer rechten Hand am hinteren Griff und Ihrer linken Hand am vorderen Griff Das Festhalten der Kettensäge in umgekehrter Arbeitshaltung erhöht das Risiko von Verletzungen und darf nicht angewendet werden Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Griffflächen da die Sägekette in Berührung mit dem eigenen Netzkabel kommen kann Der Ko...

Страница 14: ...der geistigen Fähigkeiten es sei denn sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsich tigt oder erhielten von ihr Anweisungen wie diese Geräte jeweils zu benutzen sind 3 Jugendliche unter 16 Jahren dürfen die Geräte nicht bedienen 4 Die Kettensäge darf nur von Personen mit ausrei chender Erfahrung bedient werden 5 Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung stets zu sammen mit der ...

Страница 15: ... 200 ml Öl mit einem Trichter in den Tank und drehen Sie den Tankverschluss fest zu Der Ölstand lässt sich am Sichtfenster 1 erkennen Abb 2 Wollen Sie die Maschine längere Zeit nicht benutzen entfernen Sie bitte das Kettenöl aus dem Öltank Vor dem Transport oder Versand der Kettensäge sollte ebenfalls der Öltank geleert werden Vor Arbeitsbeginn Funktion der Kettenschmierung überprüfen Säge mit mon...

Страница 16: ...e läuft sofort mit hoher Geschwindigkeit an Beim Ablegen der Säge nie die Kette mit Steinen oder Metallgegenständen in Berührung bringen Warnung Die ausgedehnte Nutzung eines Werkzeugs setzt den Nutzer Erschütterungen aus die zur Weißfingerkrank heit Raynaud Syndrom oder zum Karpaltunnelsyndrom führen können Dieser Zustand verringert die Fähigkeit der Hand Tem peraturen zu empfinden und zu regulie...

Страница 17: ... Setzen des zweiten Kerbschnitts vermieden c Fällschnitt setzen Den Fällschnitt mindestens 50 mm oberhalb des waag rechten Kerbschnitts ansetzen wie in Bild 9 gezeigt Den Fällschnitt parallel zum waagrechten Kerbschnitt ausführen Den Fällschnitt nur so tief einsägen dass noch ein Steg Fällleiste stehen bleibt der als Scharnier wirken kann Der Steg verhindert dass sich der Baum dreht und in die fal...

Страница 18: ...lende Ölung führt zur Beschädigung von Kette Schwert und Motor Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch Ihrer Kettensäge die Schärfe der Kette Stumpfe Ketten führen zur Über hitzung des Motors Da zum Schärfen einer Sägekette einige Fach kenntnisse erforderlich sind empfehlen wir das Nachschärfen von einer Fachwerkstatt durchführen zu lassen Bei technischen Problemen Maschine läuft nicht an Steckdose über...

Страница 19: ...urrent A 11 1 11 1 Guide Bar mm 350 400 Cutting length mm 340 380 Speed m sec ca 12 ca 12 Weight kg 4 3 4 4 Oil ml 200 200 All models with automatic chain lubrication and mechanical chain brake and rundown brake The type designation of the chain you will find on the type plate Class of Protection II DIN EN 60745 1 Interference Suppression according to EN 55014 Noise emission information in accorda...

Страница 20: ...ooting and bal ance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection acilities ensure these are connecte...

Страница 21: ...on materials that are not made of wood The use of the chainsaw for applications for which it is not de signed may result in dangerous situations 8 Causes and operator prevention of kickback Kickback may occur when the nose or tip of the guide bar touches an object or when the wood closes in and pinches the saw chain in the cut Tip contact in some cases may cause a sudden reverse reaction kicking t...

Страница 22: ...rests on something 29 So called piercing cuts with the bar tip may only be carried out by trained personnel D Instructions on safe working techniques 30 Working on ladders scaffoldings or trees is for bidden 31 Ensure that the wood cannot twist while it is being cut 32 Watch out for splintering wood While you are sawing you may be injured by flying wood chips 33 Do not use the chain saw to lever o...

Страница 23: ...ot lighter than rubber sheathed cables of type H07 RN F according to DIN VDE 0282 with a diameter of at least 1 5 sq mm They cords must be splash proof If the con nection cable of this device should be damaged it must be replaced by a workshop named by the manufacturer only as this work requires the use of special tools Mobile devices for outdoor use should be connected over a residual current ope...

Страница 24: ...ted The retreat path should ex tend back and diagonally to the rear of the expected line of fall as illustrated in Figure 8 Before felling is started consider the natural lean of the tree the location of larger branches and the wind direc tion to judge which way the tree will fall Remove dirt stones loose bark nails staples and wire from the tree where felling cuts are to be made b Notching Underc...

Страница 25: ...by a specialised workshop or the works after sales service Check the oil level and lubrication of your chain saw after every use Insufficient lubrication leads to dam age to the chain bar and motor Check how keen the chain is every time before you use the chain saw A blunt chain will cause overheating of the motor Sharpening a saw chain requires experience and spe cialised knowledge We therefore r...

Страница 26: ...dei prodotti Modello KSE 2400 CS 1800 2400 CS 2400 Tensione delle rete V 230 230 Frequenza nominale Hz 50 50 Protezione ínerte A 16 16 Potenza nominale W 2400 2400 Corrente nominale A 11 1 11 1 Lunghezza barra mm 350 400 Lunghezza die taglio mm 340 380 Velocità catena m sec ca 12 ca 12 Peso kg 4 3 4 4 Olio ml 200 200 Tutti i modelli sono dotati di lubrificazione automatica della catena nonché di f...

Страница 27: ...llo che si fa nel lavorare con un utensile elettrico Non utilizzare mai utensili elettrici quando si è stanchi o sotto l effetto di sostanze stupefacenti alcool o farmaci Un mo mento di disattenzione durante l uso dell utensile elettrico può causare gravi lesioni b Utilizzare l equipaggiamento personale di pro tezione ed indossare sempre gli occhiali pro tettivi L utilizzo di equipaggiamento perso...

Страница 28: ...tto della catena della sega con un cavo condut tore di tensione può mettere sotto tensione le parti me talliche dell attrezzo e provocare una scossa elettrica Indossare occhiali protettivi e protezione per l udito Si consiglia di utilizzare ulteriori disposi tivi di protezione per capo mani gambe e piedi L uso di indumenti protettivi adeguati riduce il rischio di infortuni causati dal materiale as...

Страница 29: ...attentamente le istruzioni sull uso e fatevi istruire sull uso della sega 8 Custodire gli utensili costantemente in condizioni sicure Gli utensili elettrici che non vengono utilizzati dovrebbero essere custoditi in un luogo asciutto in alto o al chiuso al di fuori della portata dei bambini 9 Controllare periodicamente il cavo di prolunga e sosti tuirlo in caso di eventuali danneggiamenti Mantenere...

Страница 30: ... della ca tena Inserire la sega con il cor redo di taglio montato e mantenerla ad una distanza sufficiente su di una super ficie chiara Attenzione evitare il contatto con il terreno Se si vede una traccia d olio significa che il sistema di lubrificazione della catena lavora corret tamente Appoggiare la sega a catena dopo l uso in posizione orizzontale su di un ripiano assor bente Attraverso la dis...

Страница 31: ... dito bianco sindrome di Raynaud o quella del tunnel carpale Tale condizione riduce la capacità della mano di avvertire e regolare le temperature provoca sordità e sensibilità al calore e può provocare danni al sistema nervoso e a quello circolatorio causando la morte dei tessuto Non sono noti tutti i fattori che portano alla comparsa della sindrome del dito bianco ma è possibile citare tra questi...

Страница 32: ...di 1 3 del diametro del tronco come indicato nell immagine nr 9 Prima di tutto effettuiamo un taglio orizzontale in basso In questo modo si evita il blocco del listello con la catena durante l effettuazione del secondo taglio effettuato in diagonale dall alto c Effettuazione del taglio di abbattimento dell albero Effettuiamo il taglio di abbattimento all altezza di almeno 50 mm al di sopra del tag...

Страница 33: ...uale danno o usura Ai primi sintomi di un danneggiamento si prega di conse gnare la sega ad una officina specializzata oppure al Servizio Assistenza Clienti della nostra azienda Controllare prima di ogni impiego della sega a catena il livello dell olio e lo stato di lubrificazione Ogni lubri ficazione insufficiente o mancante si traduce nel dan neggiamento della catena della barra e del motore Con...

Страница 34: ... CS 2400 Tension nominale V 230 230 Fréquence nominale Hz 50 50 Fusible à action retardée A 16 16 Puissance nominale W 2400 2400 Courant nominal A 11 1 11 1 Guide Chaîne mm 350 400 Longueur de coupe mm 340 380 Vitesse Chaîne m sec env 12 env 12 Poids kg 4 3 4 4 Oil ml 200 200 Tous les modèles sont équipés d un graissage automatique de la chaîne d un frein mécanique de la chaîne et d un frein de ra...

Страница 35: ...ur réduit le risque de choc électrique f Lorsque l utilisation d un appareil électrique dans un environnement humide est inévitable utilisez un disjoncteur différentiel contre les courants de défaut L utilisation d un disjoncteur différentiel contre les courants de défaut réduit le risque de choc électrique 3 Sécurité des personnes a Restez attentif veillez à ce que vous faites et faites preuve de...

Страница 36: ...aîne de sciage n est en contact avec rien Pendant le fonctionnement de la scie à chaîne un vêtement ou une partie du corps peut être happé lors d un moment d inattention Maintenez toujours la scie à chaîne de la main droite posée sur la poignée arrière et la main gauche sur la poignée avant Le positionnement inverse des mains sur les poignées de la scie à chaîne augmente le risque de blessures et ...

Страница 37: ...été conçus pour être utilisés par des personnes manquant d expérience et ou de connaissances ou par des personnes aux capacités physiques sensorielles ou intellectuelles réduites sauf si ces personnes agissent sous la supervision d une personne responsable de la sécurité ou re çoivent d elle des instructions quant à la manière d utiliser l appareil 3 Les enfants et les jeunes de moins de 18 ans ne...

Страница 38: ... env 200 ml d huile dans le réservoir en vous servant d un entonnoir et revissez le bouchon à fond Vous pouvez vérifier le niveau d huile par l écran témoin 1 ill 2 Au cas où la machine devait rester inutilisée pendant une période prolongée videz l huile de chaîne du réservoir Avant le transport ou l envoi de la scie à chaîne le réservoir d huile devra également être vidé Avant de commencer à trav...

Страница 39: ... et ne doit pas être maintenu enfoncé après la mise en marche Pour arrêter lâchez l interrupteur 9 Attention La scie à chaîne démarre immédiate ment à grande vitesse Lorsque vous déposez la scie veillez à ce que la chaîne n entre jamais en contact avec des pierres ou des objets en métal Avertissement L utilisation prolongée d un outil soumet l utilisateur à des vibrations susceptibles de causer un...

Страница 40: ...ection de la chute de l arbre Il est nécessaire de débarrasser l arbre des impuretés des pierres de l écorce qui se détache des clous des agrafes et des restes de fils de fer b Réalisation d une entaille en forme de coin Nous réaliserons une entaille d une profondeur de 1 3 du diamètre de l arbre en angle droit vers la direction de la future chute de l arbre comme le montre le dessin no 9 Tout d a...

Страница 41: ...emplacée La longueur minimum des dents de coupe doit s élever au moins à 4 mm Vérifiez après usage si le boîtier du moteur et le câble de distribution ne sont pas endommagés En cas de signes d endommagement remettez votre tronçon neuse à un atelier spécialisé ou au service après vente de l usine Vérifiez avant chaque utilisation le niveau d huile et le graissage Un manque de graissage conduit à l ...

Страница 42: ...80 Τá ýôçôá áëõóßäáò m sec 12 12 ΒÜñoò kg 4 3 4 4 Περιεκτικότητα δεξαμενής λαδιού ml 200 200 Όλα τα μοντέλα με αυτόματη λίπανση αλυσίδας καθώς επίσης με μηχανικό φρένο αλυσίδας και φρένο τερματισμού Η ονομασία τύπου για την αλυσίδα αναφέρεται επάνω στην πινακίδα τύπου ΚëÜóç ðñüóôáóéáò II DIN EN 60745 VDE 0740 AðoìÜêñõíóç ñádéoðáñåìâoëþí EN 55014 Στοιχεία για την εκπομπή θορύβου σύμφωνα με το νόμο ...

Страница 43: ...ξίας 3 Ασφάλεια προσώπων a Να είστε προσεκτικοί να εστιάζετε την προ σοχή σας σ αυτό που κάνετε και να χρησιμο ποιείτε με σύνεση το ηλεκτρικό εργαλείο Μη χρησιμοποιείτε ένα ηλεκτρικό εργαλείο όταν είστε κουρασμένοι ή βρίσκεστε υπό την επήρεια ναρκωτικών αλκοόλ ή φαρμάκων Μια στιγμή απροσεξίας κατά τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλεί ου μπορεί να προκαλέσει σοβαρούς τραυματισμούς b Φοράτε ατομικό προστ...

Страница 44: ...ορεί το καλώδιο να καλυφθεί από τους θάμνους και να κοπεί κατά λάθος Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας του πριονιού κρατάτε όλα τα μέλη του σώματός σας μακριά από την αλυσίδα πριονιού Βεβαιωθείτε πριν από την εκκίνηση του πριονιού ότι η αλυσίδα πριονιού δεν αγγίζει κάτι άλλο Κατά την εργασία με το αλυσοπρίονο μπορεί μια στιγμή απροσεξίας να οδηγήσει σε μια κατάσταση όπου ρούχα ή τμή ματα του σώματο...

Страница 45: ...άμες και αλυσίδες πριονιού Λάθος ανταλλακτικές λάμες και αλυσίδες πριονιού μπορούν να οδηγήσουν στο σπάσιμο της αλυσίδας και ή σε αναπήδηση Τηρείτε τις οδηγίες του κατασκευαστή για το ακόνισμα και τη συντήρηση της αλυσίδας πριο νιού Πολύ χαμηλοί περιοριστές βάθους αυξάνουν την τάση για αναπήδηση 9 Cr simej upode xeij gia thn proswpik saj asf leia A Γενικές προειδοποιήσεις ασφαλείας 1 Σε καμία περί...

Страница 46: ...ικό προστατευτικό εξοπλισμό από έναν έμπειρο χει ριστή και να ασκηθεί στο κόψιμο στρόγγυλων ξύλων Όταν το πριόνι βρίσκεται σε λειτουργία αποφεύγετε την επαφή του με το έδαφος και συρμάτινους φράχτες Έναρξη λειτουργίας 1 Γέμισμα ντεπόζιτο λαδιού Εικ 1 Το αλυσοπρίονο δεν επιτρέπεται να τεθεί ποτέ σε λειτουργία χωρίς λάδι αλυσίδας διότι αυτό οδηγεί σε ζημιές στην αλυσίδα στη λάμα και στον κινητήρα Σε...

Страница 47: ...ίτε να ενημερωθείτε για τη σύν θετη αντίσταση του συστήματος από τη δημόσια επιχείρηση ηλεκτρισμού GR 6 Χρησιμοποιείτε μόνο μπαλαντέζες οι οποίες επιτρέπεται να χρησιμοποιηθούν σε εξωτερι κούς χώρους και οι οποίες δεν είναι ελαφρότε ρες από ελαστικά καλώδια H07 RN F σύμφωνα με το DIN VDE 0282 με τουλάχιστον 1 5 mm2 Αυτές πρέπει να προστατεύονται από πιτσιλί σματα νερού Σε περίπτωση βλάβης τους κα ...

Страница 48: ...ρματισμό της φάσης αυτής μπορεί το πριόνι με το πάτημα του κουμπιού ασφάλισης 15 και το πάτημα του διακόπτη λειτουργίας 9 στη συνέχεια όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο Ενεργοποίηση να τεθεί πάλι σε λειτουργία 4 Μπουλόνι παγίδευσης αλυσίδας Εικ 7 Το αλυσοπρίονο αυτό είναι εξοπλισμένο με ένα μπου λόνι παγίδευσης αλυσίδας Σε περίπτωση που κατά τη χρήση του αλυσοπρίονου σπάσει η αλυσίδα το μπουλόνι αλυσ...

Страница 49: ...πριν απομακρύνετε από εκεί το αλυσοπρίονο Απενερ γοποιείτε πάντα τον κινητήρα του αλυσοπρίονου πριν την αλλαγή από το ένα δέντρο στο άλλο Φýëáîç êáé óõíôÞñçóç Prin apo k qe ergas a fÚlaxhj kai sunt rhshj pršpei na bg lete to kalèdio apo thn pr za Met thn cr sh kaqar zete to hlektrikÒ alu sopr ono apo prion dia kai apÒ l dia Prosšcete idia tera oi scismšj gia to krÚwma thj mhcan j sto per blhma na ...

Страница 50: ...ιότι για την εργασία αυτή είναι απαραίτητο ένα ειδικό εργαλείο Υðçñåóßá åîõðçñÝôçóçò ðåëáôþí ÅðéóêåõÝò óå çëåêôñéêÜ åñãáëåßá åðéôñÝðåôáé íá êÜíoõí ìüíoé åéäéêoß çëåêôñoëüãoé Πáñáêáëþ ðåñéãñÜøôå áêñéâþò ôo ëÜèoò ëåéôoõñãßáò ðoõ áíôéëçöèÞêáôå Απορριμματική διαχείριση και προστασία πε ριβάλλοντος Όταν η συσκευή σας το χορτοκοπτικό σας ο θα μνοκόπτης σας το αλυσοπρίονό σας μετά από πολύ καιρό είναι πλ...

Страница 51: ... Productos Modelo KSE 2400 CS 1800 2400 CS 2400 Tensión nominal V 230 230 Frecuencia nominal Hz 50 50 Protección por fusibles de acción lenta A 16 16 Potencia nominal W 2400 2400 Intensidad nom de corriente A 11 1 11 1 Largo de espada mm 350 400 Largo de corte mm 340 380 Velocidad de cadena m sec ca 12 ca 12 Peso kg 4 3 4 4 Oil ml 200 200 Todos los modelos con lubricación automática de la cadena a...

Страница 52: ...uando sea inevitable hacer funcionar una herramienta eléctrica en un ambiente húmedo utilice un interruptor protector contra corriente de falla El uso de un interruptor protector contra corriente de falla disminuye el riesgo de sufrir una descarga eléctrica 3 Seguridad de las personas a Esté atento observe lo que esté haciendo y proceda de una forma razonable cuando vaya a trabajar con una herrami...

Страница 53: ...e descanso 7 Instrucciones de seguridad para sierras de ca dena Cuando la sierra de cadena esté en marcha mantenga cualquier parte del cuerpo alejada de la misma Antes de poner en marcha la sierra asegúrese de que no haya ningún objeto que esté en contacto con la cadena Al trabajar con una sierra de cadena cualquier momento de distracción puede hacer que la cadena de la sierra atrape su ropa o par...

Страница 54: ...la sierra Si el limitador de profundidad está demasiado bajo aumenta la tendencia al retroceso Lleve el cable de alimentación de manera a no engancharlo al cortar las ramas etc 9 Advertencias importantes para su seguridad per sonal A Advertencias generales de peligro 1 Nunca intente utilizar una máquina incompleta o una con modificaciones no autorizadas 2 Estos aparatos no son aptos para ser manej...

Страница 55: ...e de productos biológicos que sea biodegradable al 100 Este tipo de aceite biodegradable está en venta en todos los comercios especializados No emplear aceite viejo Esto puede originar un daño en su sierra de cadena perdiéndose así todo derecho de garantía Antes de llenar el tanque de aceite desenchufar la sierra de la red Abrir el cierre de bayoneta poniendo atención que no se pierda el anillo de...

Страница 56: ... carga de tracción para la protección de la línea de conexión Conectar primero el macho de enchufe del aparato a la línea de conexión Formar un lazo estrecho con la línea de conexión y pasarla a continuación por el puente de seguridad dispuesto en el lado inferior de la máquina Colgar el lazo del gancho según se muesta en el dibujo 6 De esta forma se evita que la conexión de enchufe se suelte inci...

Страница 57: ...otro hay que informar inmediatamente a la compañía correspondiente Al cortar en la pendiente el trabajador que manipula con la sierra de cadena debe siempre situarse por encima del árbol talado porque al caerse el tronco probablemente se arrastrará o rodará hacia abajo Antes de la tala es importante planear el camino de retirada y en caso necesario liberarlo de antemano El camino de retirada deber...

Страница 58: ...sierra de nuevo es absolutamente necesario rellenar el depósito con aceite No guarde la sierra al aire libre o en habitaciones húmedas Después de cada empleo controle el desgaste en todas las piezas de la sierra de cadena especialmente en la cadena espada y en la rueda impulsora de cadena Siempre preste atención a que la tensión de la cadena de sierra sea correcta Una cadena demasiado floja puede ...

Страница 59: ...ente Si el recortador de hierba algún día se volviese carente de utilidad o ya no se necesite no debe tirarse el apa rato en cuestión bajo ninguna circunstancia a la basura doméstica sino evacuarlo de una forma ecológica El aparato deberá entregarse en un punto de recogida autorizado Las piezas de material sintético y de metal podrán así ser separadas allí y reutilizarse en la cadena de producción...

Страница 60: ...nora são neces sárias para o operador p e utilização duma protecção de ouvido Atenção Protecção contra ruidos Observe durante a colocação em funcionamento as normas regionais Especificações Técnicas Os aparelhos são construídos conforme as normas e correspondem integralmente às normas da DIN EN 60745 2 13 e correspondem integralmente às normas da Lei Segurança de Produtos Modelo KSE 2400 CS 1800 2...

Страница 61: ... interruptor de corrente elétrica defeituosa O interruptor de segu rança serve para reduzir o risco de choque eléctrico 3 Segurança das pessoas a Esteja atente cocentre toda a atenção ao seu trabalho utilize a ferramenta eléctrica com o máximo de cautela As ferramentas elétricas não devem ser usadas por pessoas sob efeito de substancias halucinnates álcool ou medica mentos Um secundo de desatencão...

Страница 62: ...rotec ção adequada reduz o perigo de ferimentos devido a material de cavacos ejectados e um toque ocasional da corrente da serra Não trabalhar com a serra de corrente sobre uma árvore Quando do funcionamento de uma serra de corrente sobre uma árvore existe o perigo de ferimento Sempre prestar atenção a um posicionamento firme e apenas utilizar a serra de corrente quando estiver sobre uma base firm...

Страница 63: ...ção da electrosser ra é preciso ler as instruções de utilização cuidado samente e ser instruido na utilização 8 Mantenha a sua ferramenta eléctrica num local seguro Ferramenta eléctrica não usada deve ficar guardada num local seco e alto ou fechado fora do alcance de crianças 9 Verifique regularmente o cabo de extensão e substi tua o mesmo no caso de este ter ficado danificado Mantenha os seus pun...

Страница 64: ...o Se uma trilha de óleo for forma da a lubrificação da corrente está funcionando cor rectamente Coloque a serra de corrente na posição horizontal sobre uma base absorvente Algumas gotas de óleo ainda poderão vazar devido à distribuição de óleo na lâmina corrente e transmissão 2 Montagem da lâmina e da corrente fig 3 Atenção Perigo de lesões Utilize durante a montagem da corrente luvas de segurança...

Страница 65: ...doença de Raynaud ou a síndrome do túnel do carpo Este estado reduz a capacidade da mão de sentir e regular a temperatura provoca dormência e sensações de calor podendo provocar lesões neurológicos e do metabolismo e a morte de tecidos Não são conhecidos todos os factores que provocam a doença de Raynaud no entanto tempo frio fumar e doenças relativas às vias sanguíneas e à circulação sanguínea be...

Страница 66: ... mm acima do corte de entalhe horizontal como indicado na figura 9 Executar o traço de abate paralelamente ao corte de entalhe horizontal Serrar o traço de abate apenas na profundidade que deixe mantida ainda uma escora perfil de abate que pode funcionar como dobradiça A escora evita que a árvore gire e caia na direcção errada Não serrar completamente a escora Quando da aproximação do traço de aba...

Страница 67: ...lâmina e motor Antes de cada uso da sua electrosserra verifique os dentes de corte da corrente Correntes cegas resultam no sobreaquecimento do motor Como conhecimentos especiais são precisos para a afiação duma corrente recomendamos levá la a uma oficina especializada para afiar a corrente Em Caso de Problemas Técnicos A máquina não pega Verifique se a tomada tem luz Verifique se a extensão está e...

Страница 68: ...adsen kan overskride 80 dB A I dette tilfælde er det nødvendigt at brugeren træffer støjbe skyttelsesforanstaltninger f eks anvendelse af høreværn Pas på Støjbeskyttelse Vær ved monteringen op mærksom på de regionale forskrifter DK 1 Forord til betjeningsvejledning Denne betjeningsvejledning skal gøre det lettere at lære maskinen at kende og at kunne udnytte dens anvendelses muligheder fuldt ud Be...

Страница 69: ...dsikkert fodtøj beskyttel seshjelm eller høreværn afhængigt af elværktøjets type og anvendelse nedsætter risikoen for person skader c Undgå utilsigtet igangsætning Kontroller at elværktøjet er slukket inden det sluttes til strømforsyningen og eller batteriet løftes eller bæres Hvis en finger er på afbryderen når værk tøjet bæres eller det sluttes til strømforsyningen i tændt tilstand kan det medfø...

Страница 70: ... Det tynde materiale kan blive hæn gende i savkæden og ramme brugeren eller bringe denne ud af balance Bær kædesaven i det forreste håndtag når den er slukket og vend savkæden væk fra kroppen Ved transport eller opbevaring skal kædesaven altid forsynes med beskyttelsesafdækningen Omhyg gelig omgang med kædesaven nedsætter sandsyn ligheden for en utilsigtet berøring af den kørende savkæde Følg anvi...

Страница 71: ...al tages i brug i komplet samlet til stand Der må ikke mangle beskyttelsesanordninger af nogen art 20 Afbryd straks kædesaven hvis De observerer æn dringer ved maskinen 21 Der bør altid være en forbindingskasse efter DIN 13164 til stede for eventuelle ulykker 22 Kommer kædesaven i berøring med jord sten søm eller andre fremmedlegemer bør De straks trække stikket ud og kontrollere kæde og sværd 23 ...

Страница 72: ...impedansen fore spørges hos det lokale elforsyningsselskab Anvend kun forlængerledninger der er tilladte til udendørs brug og som ikke er lettere end gummislanger H07 RN F iht DIN VDE 0282 med mindst 1 5 mm2 De skal være stænkvands beskyttede Ved beskadigelse af dette apparats tilslutningsledning må dette kun udskiftes af et serviceværksted som er autoriseret af produ centen da specialværktøj er k...

Страница 73: ...ivet Flugtvejen skal føre væk fra det forventede fald linje fra diagonalt bagud som vist i figur 8 Før tilfælde er den naturlige hældning af træet placerin gen af større grene og vindretning anses for at vurdere den retning falder af træet skal være Snavs sten løs bark skal søm hæfteklammer og led ninger fjernes fra træet b fastsættelse notch Skåret vinkelret på retningen af falde et hak med en dy...

Страница 74: ... til fabrikkens kundeservice Ved hver brug af Deres kædesav bør De kontrollere oliestand og oliering Manglende oliering fører til beska digelse af kæde sværd og motor Før hver brug af kædesaven bør De kontrollere kæ dens skarphed En sløv kæde kan føre til overophed ning af motoren Ved tekniske problemer Maskinen starter ikke Kontroller stikdåsen hvorvidt spænding er til stede Forlængerledningen ko...

Страница 75: ...a före skrif terna vid idrifttagningen 5 Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg Varning Läs igenom alla säkerhetsanvisningar och instruktioner Åsidosättande av säkerhetsan visningarna och instruktionerna kan medföra elek trisk stöt brand och eller allvarliga personskador Spara alla säkerhetsanvisningar och instruktioner för framtida bruk Teknisk data Apparaterna har byggts i enlighet med före...

Страница 76: ...römförsörjningen i till kopplat läge kan det medföra olyckor d Avlägsna inställningsverktyg och skruvnycklar innan du kopplar på apparaten Ett verktyg eller en nyckel i en roterande apparatdel kan medföra personskador e Överskatta dig inte Se till att du står stabilt och håll hela tiden balansen På så sätt kan du kontrollera apparaten bättre i oväntade situationer f Bär lämpliga kläder Bär inga vi...

Страница 77: ...dd för kan medföra farliga situationer 8 Orsaker till kast och hur man undviker dem Ett kast kan uppträda om sågsvärdets spets berör ett föremål eller om trät böjs och sågkedjan fastnar i skäret En beröring med svärdspetsen kan leda till en oväntad bakåtriktad rörelse där svärdet slår uppåt bakåt i riktning mot användaren Om sågkejdan fastnar vid svärdets ovankant kan svärdet slå häftigt mot använ...

Страница 78: ...svärdspetsen får endast utföras av personer med respektive ut bildning D Anvisningar gällande en säker arbetsteknik 30 Det är förbjudet att arbeta stående på stegar arbets ställningar eller träd 31 När du sågar trä är det viktigt att träet inta kan för vridas 32 Kom ihåg att trä splittrar Det finns risk för att du kan skada dig genom träflisor 33 Använd aldrig kedjesågen för att flytta på träbitar...

Страница 79: ...fter en smal ögla med anslutnings ledningen och skjut denna genom säkringsstaget på maskinens un dersida Häng in öglan i haken som avbildat på bild 5 Instickningsanslutningen är nu säkrad mot automatisk lösgörelse 4 Påkoppling bild 2 Håll alltid motorsågen i det bakre handtaget med höger hand och i det främre handtaget med vänster hand Tryck ned spärrknappen 15 på det bakre handgreppets vänstra si...

Страница 80: ...n blir kvar som kan fungera som gångjärn Bryt månen förhindrar att trädet vrids runt och faller åt fel håll Såga inte av brytmånen När fällskäret närmar sig brytmånen borde trädet börja falla Om det visar sig att trädet kanske inte faller i öns kad riktning eller böjs bakåt och klämmer fast sågkedjan måste fällskäret avbrytas och kilar av trä plast eller aluminium användas för att öppna skäret och...

Страница 81: ...dan kedjan bör du alltid lämna in den till en special verkstad Vad kan du göra om du har tekniska problem Sågen går inte Kontrollera vägguttaget är det spän nings förande Kontrollera skarvsladden Går den fort farande inte bör du lämna in den till en specialverkstad eller till kundservicen för kontroll Kedjan går inte Kontrollera att handskyddet har rätt läge se fig 6 Kedjan går endast om bromsen h...

Страница 82: ...0 50 Sikring treg A 16 16 Nominell effekt W 2400 2400 Nominell strøm A 11 1 11 1 Sverdelengde mm 350 400 Skjærelengde mm 340 380 Kjedehastighet m sec ca 12 ca 12 Vekt kg 4 3 4 4 Oljetanken ml 200 200 Alle modeller er utstyrt med automatisk kjedesmøring og mekanisk kjedebremse og utløpsbremse Typebenevnelsen for kjeden finner du på merkeplaten Sikkerhetsklasse II DIN EN 60745 VDE 0740 Radiostøyfjer...

Страница 83: ... eller hørselsvern alt etter hvilken type elektroverk tøy og hvilken bruk det dreier seg om reduseres risikoen for personskader c Unngå utilsiktet start av maskinen Kontroller at bryteren er i AV OFF stilling før du stikker pluggen inn i stikkontakten Dersom du holder fingeren på bryteren når du bærer maskinen eller dersom maskinen er slått på når du kopler den til strømforsyningen kan dette føre ...

Страница 84: ...ner sagen og eller vedkommende kan miste kontrollen over kjedesagen Vær spesielt forsiktig når du sager underskog og unge trær Det tynne materialet kan hekte seg fast i sagkjeden og bli slått mot deg eller rive deg ut av likevekt Bær kjedesagen etter det fremre håndtaket når den er slått av og la sagkjeden vende bort fra kroppen din Under transport eller oppbevaring av kjedesagen må beskyttelsesde...

Страница 85: ...tt ledningen må du straks dra støpselet ut av stik kontakten 16 Kjedesagen må kun tilsluttes til en jordet sikker hetsstikkontakt og godkjent el installasjon Vi anbe faler å bruke feilstrømsbeskyttelseskontakt Sikrin gen skal være 16 A og den må ikke belastes med andre forbrukere 17 Bruk av kabeltrommel forutsetter at kabelen er full stendig spolet av 18 Påse at tilslutningsledningen ikke knekkes ...

Страница 86: ... hånd Strammingen av kjeden har stor innvirkning på sage utstyrets levetid Man må kontrollere stramheten ofte Når kjeden varmes opp til driftstemperatur tøyes den ut og må derfor strammes En ny kjede må strammes ofte helt til den har tøyd seg helt ut OBS Under innkjøringstiden må kjeden stram mes ofte Stram kjeden med en gang den begyn ner å slarke eller spretter ut av sporet Løsne vingeskruen 7 l...

Страница 87: ...tart 4 Kjedefangbolt fig 7 Denne motorsagen er utstyrt med kjedefangbolt Hvis det under arbeidet med sagen skulle skje brudd på kjeden fanger kjedebolten opp den slående kjedeenden og for hindrer på denne måten at hånden til den som arbeider med sagen skades Rätt tillvägagångssätt i de grundläggande arbe tena fällning kvistning och kapning bild 8 14 a Trädfällning Om två eller flera personer gör s...

Страница 88: ... slitasje særlig m h t kjeden sverdet kjededrivhjulet og kjedebremsen Påse at kjeden alltid har den riktige spenning En for løst sittende kjede kan springe av og forårsake person skade Dersom kjeden beskadiges må den skiftes ut straks Skjæretennene skulle i det minste ha en lengde på 4 mm Etter bruk kontroller om motorhuset og forbindelses ledningen eventuelt har fått en skade Dersom det er tegn p...

Страница 89: ... ml 200 200 Wszystkie modele s wyposa one w automatyczne smarowanie añcucha oraz mechaniczny hamulec añcucha i hamulec wybiegu Typ añcucha zosta podany na tabliczce identyfikacyjnej Pilarki spe niaj wymagania jakie stawiaj niemieckie normy odpowiednio Klasa bezpieczeñstwa II DIN 60745 VDE 0740 Zak ócenia fal radiowych EN 55014 Dane dotyczące emisji hałasu zgodnie z ustawą o bezpieczeństwie produkt...

Страница 90: ...zwracaj uwagę na wykonywane czynności i przystępuj z rozsądkiem do pracy z użyciem narzędzia elektrycznego Nie używaj narzędzia elektrycznego jeżeli jesteś zmęczo ny lub pod wpływem narkotyków alkoholu lub leków Moment nieuwagi podczas używania narzędzia elektrycznego może doprowadzić do poważnych obrażeń b Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne i zawsze okulary ochronne Noszenie osobistego wy...

Страница 91: ...wsze trzymać piłę łańcuchową prawą ręką za tylny uchwyt a lewą ręką za przedni Od wrotne trzymanie piły łańcuchowej zwiększa ryzyko obrażeń i nie wolno go stosować Elektronarzędzie należy trzymać za izolowane po wierzchnie uchwytu ponieważ łańcuch piły może zetknąć się z własnym przewodem sieciowym Zetknięcie łańcucha piły z przewodem znajdującym się pod napięciem może powodować wystąpienie napięc...

Страница 92: ...stanowi m odzie powy ej 16 roku ycia pracuj ca pod opiek instruktorów 3 Pilarki mog byæ obs ugiwane tylko przez oso by maj ce doœwiadczenie w pracy z podobnymi urz dzeniami 4 Przechowywaæ instrukcjê obs ugi razem z pilark 5 Po yczaæ i udostêpniaæ pilarkê mo na tylko tym osobom które znaj zasady obs ugi urz dzenia W ka dym przypadku nale y udostêpniaæ u ytkownikowi niniejsz instrukcjê b Wskazówki d...

Страница 93: ...wpierw odlaczyc pile od sieci elektrycznej Prosze teraz otworzyc nakretke i odlozyc ja w taki sposób aby nie utracic uszczelki nakretki Teraz nalezy napelnic ok 200 ml oleju przy pomocy lejka do zbiornika i nastepnie nakrecic nakretke Stan poziomu oleju mozna odczytac na wzier niku 1 rysunek 2 Jezeli maszyna ta ma przez dluzszy okres czasu nie zostac eksplo atowana wtedy nalezy wydalic olej lancuc...

Страница 94: ...y sluzy jedynie do zwolnienia mechanizmu wlaczenia a wiec jego przyciskanie stale nie jest konieczne Aby wylaczyc nalezy zwolnic przycisk 9 Uwaga añcuch pi y obraca siê natychmiast z du prêdkoœci W procesie odk adania pi y zapewniæ aby añcuch nie mia kontaktu z kamieniami lub przedmiotami z metalu UWAGA Wielkość wibracji może odbiegać od poda nej wartości zgodnie z rzeczywistym zastosowaniem zgodn...

Страница 95: ...0 mm nad podcięciem poziomym z drugiej strony w stosunku do tej z której jest wykonane klinowe pocięcie uwaga tłumacza jak to pokazuje rys nr 9 Końcowe cięcie prowadzimy równolegle do poziomego podcięcia Końcowe cięcie wykonujemy tylko tak głęboko żeby został zachowany rdzeń pnia który przy ścinaniu pnia spełnia rolę swoistego przegubu Rdzeń zapobiega obra caniu się pnia i przewróceniu drzewa w ni...

Страница 96: ...ontrolowaæ czy obudowa silnika i kabel nie zosta y uszkodzone jeœli tak to trzeba oddaæ urz dzenie do serwisu naprawczego Po zakoñczeniu pracy nale y skontrolowaæ stan oleju i smarowania añcucha Brak smarowania mo e uszkodziæ añcuch prowadnicê i silnik Przed u yciem pi y proszê sprawdziæ czy añcuch jest dostatecznie ostry Tepy añcuch prowadzi do przegrzania silnika Poniewa ostrzenie añcucha wymaga...

Страница 97: ...ktveiligheid stelt Model KSE 2400 CS 1800 2400 CS 2400 Nominale spanning V 230 230 Nominale frequentie Hz 50 50 Beveiliging langzaam A 16 16 Nom opnamevermogen W 2400 2400 Nom stroom A 11 1 11 1 Zwaardlengte mm 350 400 Snijdlengte mm 340 380 Kettingsnelheid m sec ca 12 ca 12 Gewicht kg 4 3 4 4 Oli ml 200 200 Alle modellen met automatische kettingsmering alsmede met mechanische kettingrem en uitloo...

Страница 98: ... dan een aardlekscha kelaar Het gebruik van een aardlekschakelaar vermindert het risico van het krijgen van een elek trische schok 3 Veiligheid van personen a Wees alert let goed op wat u doet en gebruik uw gezond verstand bij het werken met elek trisch gereedschap Gebruik het apparaat niet als u moe bent of onder invloed staat van drugs alcohol of medicijnen Eén onoplettend moment bij gebruik van...

Страница 99: ...en mag niet gebruikt worden Houd het elektrisch gereedschap vast aan de geïsoleerde grepen omdat de zaagketting in con tact kan komen met het eigen netsnoer Het con tact van de zaagketting met een spanningvoerende leiding kan metalen machineonderdelen onder span ning zetten en een elektrische schok veroorzaken Draag beschermende kleding zoals een veilig heidsbril en gehoorbescherming Verdere be sc...

Страница 100: ... kettingzaag mag alleen door personen met toe reikende ervaring worden bediend 4 Bewaart U deze gebruiksaanwijzing steeds tesamen met de kettingzaag 5 Verhuurt of verschenkt U de kettingzaag alleen aan personen die met het gebruik vertrouwd zijn Geeft U alstublieft altijd deze gebruiksaanwijzing mee B Verwijzingen voor het veilig gebruik van de ket tingzaag 6 Attentie Voor het eerste gebruik van d...

Страница 101: ... gaat beginnen de wer king van de kettingsmering controleren Zaag met gemon teerd snijwerktuig aanzetten en met inachtneming van voldoende afstand boven open grond houden Voor zichtig niet de grond raken Is er een oliespoor op de ketting te zien dan werkt de kettingsmering correct Leg na gebruik de kettingzaag horizontaal op een goed absorberende ondergrond Er kun nen door de olie verdeling op zwa...

Страница 102: ...rdt volgens het volgende voorbeeld en andere gebruiksmogelijk heden Hoe het gereedschap gebruikt wordt en welke materi alen gesneden worden Het gereedschap is in goede conditie en goed onder houden Gebruik van de juiste accessoires voor het gereedschap en garantie van een scherpe en goede condities De vastheid van de handgreep en of de accessoires voor anti vibratie gebruikt worden Of het gebruikt...

Страница 103: ...leen zo diep dat zelfs een steiger Fällleiste haltes die kunnen fungeren als een scharnier De loopbrug om te voorkomen dat de boom draait en valt in de verkeerde richting Zaag de brug kan niet slagen Bij het naderen van het kappen bezuinigen op de brug moet de boom beginnen te vallen Als blijkt dat de boom niet kan vallen in de gewenste richting of zurückneigt en klemmen de zaag ketting om de kap ...

Страница 104: ...n tot oververhitting van de motor Omdat voor het scherpen van een zaagketting enige vakkenissen noodzakelijk zijn raden wij aan het na scherpen door een vakwerkplaats te laten uitvoeren Bij technische problemen Machine start niet Stopcontact nazien of spanning voorhanden is Verlengingsleiding nazien op onder breking Zou dit tot geen resultaat leiden geeft U de kettingzaag in een vakwerkplaats of a...

Страница 105: ...hu tasemed töökohas võivad ületada 80 dB A Sellisel juhul peab operaator kasutama mürakaitset nt kandma kõrvakaitseid Tähelepanu Mürakaitse Palun järgige seadmega töötamisel kohalikke määruseid Elektriline kettsaag Tehnilised andmed Seadmed on toodetud vastavalt täielikult nii DIN EN 60745 2 13 kui Saksa tooteohutuse seaduse nõuetele Mudel KSE 2400 CS 1800 2400 CS 2400 Nimipinge V 230 230 Nimisage...

Страница 106: ...ut käivitamist Enne elektrivõrgu ja või patareide akudega ühendamist tööriista ülestõstmist või kandmist kontrollige et lüliti oleks asendis Off väljas Elektriliste tööriistade kandmine sõrme lülitil hoides või elektrilistesse töö riistadesse elektri ühendamine kui lüliti on asendis On sees põhjustab õnnetusi d Enne elektrilise tööriista käivitamist eemaldage kõik reguleerimis ja mutrivõtmed Elekt...

Страница 107: ...med kuivad puhtad ning õli ja määrdevabad Määrdega õlised käepidemed on libedad ja seetõttu võite kaotada sae üle kontrolli Saagige ainult puitu Kettsae mittesihipärane ka sutamine on keelatud Näiteks kettagi ei tohi kasutada plastiku kivi või mitte puidust ehi tusmaterjali lõikamiseks Kettsae mittesihipärane kasutamine võib põhjustada ohtlikke situatsioone 8 Tagasilöögi põhjused ja selle ennetami...

Страница 108: ...7 Pidage saetera otsa alati hoolikalt silmas 28 Asetage töötav saag ainult saetavale objektile Sea det ei tohi käivitada kui kett on millegi vastas 29 Saetera otsaga läbiviidavat nn augustamislõikamist võib teostada ainult vastavalt koolitatud personal d Juhised ohutute töötehnikate kohta 30 Redelitel tellingutel või puu otsas on saega tööta mine keelatud 31 Veenduge et puit ei saa lõikamise ajal ...

Страница 109: ...seadme ühenduskaabel on kahjustunud tuleb see tootja poolt määratletud töökojas välja vahetada sest vastavaks tööks on vaja eritööriistu Välistingi mustes kasutamiseks mõeldud mobiilsete sead mete puhul tuleb kasutada rikkevoolukaitset Kõnealune kettsaag on varustatud koormuse vähenda mise seadmega mis võimaldab täiendavat ühenduse ohutust Kõigepealt ühendage seadme pistik juhtmega Seejärel moodus...

Страница 110: ... saeketi või saetera kinnijäämist teise lõike tegemisel c Langetuslõike saagimine Saagige langetuslõige vähemalt 2 tolli 50 mm juhtsälgu horisontaalsest lõikest kõrgemale nagu on näidatud Joonisel 9 Langetuslõige peab olema juhtsälgu horison taalse lõikega paralleelne Saagige langetuslõige nii et piisavas ulatuses puutüve jääb murderibaks Murderiba hoiab puud keeramast ja valesse suunda langemast ...

Страница 111: ...eti määrdetaset iga kord pärast sae kasutamist Ebapiisav määrimine põhjustab keti saetera ja mootori kahjustumist Kontrolligeketiteravustigakordennekettsaekasutamist Nüri kett põhjustab mootori ülekuumenemist Saeketi teritamiseks on vajalikud nii kogemused kui spetsialiseeritud teadmised Seega soovitame et teritamist teostataks spetsialiseeritud töökojas Tehniliste probleemide korral Seade ei käiv...

Страница 112: ...ālieto trokšņa aizsar dzība t i ausu aizsardzības līdzekļi Uzmanību trokšņa aizsardzība Lūdzu lietojot iekārtu ievērojiet vietējos noteikumus Elektriskais ķēdes motorzāģis Tehniskie dati Iekārtas tiek ražotas saskaņā ar DIN EN 60745 2 13 prasībām un tās pilnībā atbilst Vācijas Produktu drošības likuma prasībām Modelis KSE 2400 CS 1800 2400 CS 2400 Nominālais spriegums V 230 230 Nominālā frekvence ...

Страница 113: ...mē Elektrisko darbarīku izmantošanas laikā pietiek ar vienu mirkli neuzmanības lai izraisītu nopietnu traumu gūšanu b Izmantojiet individuālos aizsardzības līdzek ļus Vienmēr lietojiet aizsargbrilles Atbilstošos apstākļos izmantoti aizsardzības līdzekļi piemē ram respirators neslīdoši apavi aizsargķivere vai dzirdes aizsardzības līdzekļi samazinās risku savainoties c Novērsiet ierīces neparedzētu ...

Страница 114: ...atsitiena Kad koka šķiedru nospriegojums tiek atlaists zars var iesist pa operatoru un vai izraisīt kontroles zudumu pār motorzāģi Esiet īpaši uzmanīgs griežot krūmus un jaunus kokus Tievais materiāls var aizķert zāģa ķēdi un var tikt mests jūsu virzienā vai arī tā vilkšana var izraisīt līdzsvara zaudēšanu Nesiet motorzāģi aiz priekšējā roktura ar zāģa ķēdi izslēgtā stāvokli un pagrieztu prom no j...

Страница 115: ...t motorzāģi ja pamanāt jebkā das izmaiņas iekārtas uzvedībā 20 Nodrošiniet lai darba vietas tuvumā atrastos pir mās palīdzības komplekts kas atbilst DIN 13164 prasībām 21 Ja motorzāģis nonāk saskarsmē ar zemi akmeņiem naglām vai citiem svešķermeņiem nekavējoties iz velciet kontaktspraudni un pārbaudiet motorzāģi kā arī stieni 22 Novērsiet ķēdes eļļas nonākšanu augsnē vai kana lizācijas ūdeņos Vien...

Страница 116: ...šu bultas vir zienā Ķēdi vajadzētu nospriegot tā lai to varētu stieņa vidū pacelt par apmēram 3 mm skat 4 att 3 Motorzāģa savienošana 5 att Mēs iesakām izmantot motorzāģi savienojumā ar atlikušās strāvas darbinātu iekārtu ar maksimālo atslēgšanas strāvu 30 mA Šī iekārta ir paredzēta lietošana ar elektrības tīklu kuras sistēmas pretestība Z max savienojuma vietā ēkas kon taktligzdā ir maksimāli 0 4...

Страница 117: ...ad tiek veikts otrs iecirtums c Koka gāšanas aizmugures griezums Aizmugures griezumam ir jābūt vismaz 50 mm 2 collas augstāk par horizontālo iecirtumu kā parādīts 9 attēlā Aizmugures griezumam ir jābūt paralēlam horizontā lajam iecirtumam Veiciet aizmugures griezumu tā lai pietiekams koka daudzums varētu funkcionēt kā vira Koka izveidotā vira liedz kokam sagriezties un nokrist nepareizā virzienā N...

Страница 118: ...Pārbaudiet ķēdes asumu katru reizi pirms motorzāģa izmantošanas Neasa ķēde izraisīs motora pārkarša nu Zāģa ķēdes asināšanai ir nepieciešamas īpašas zinā šanas un pieredze Tādēļ mēs iesakām lai asināšanu veiktu specializētā darbnīcā Tehnisko problēmu gadījumā Iekārta neiedarbojas pārbaudiet vai izmantotajā kontaktligzdā ir elektrība Pārbaudiet vai elektrības kabelis nav bojāts Ja tas nepalīdz nogā...

Страница 119: ...smuo privalo naudoti apsaugos nuo triukšmo priemones pvz ausų apsaugas Dėmesio naudokite apsaugos nuo triukšmo priemones Dirbdami su prietaisu visuomet laikykitės visų jūsų šalyje galiojančių norminių teisės aktų reikalavimų Elektrinis grandininis pjūklas Techniniai duomenys Šie prietaisai yra pagaminti pagal standarto DIN EN 60745 2 13 nuostatas ir visiškai atitinka Vokietijos produktų saugos įst...

Страница 120: ...rieš įkišdami elektros prietaiso kištuką į lizdą ar kitą maitini mo šaltinį taip pat prieš paimdami ar pernešda mi prietaisą į kitą vietą visuomet patikrinkite ar jungiklis yra pozicijoje išjungta Nešiodamiesi elektros įrenginį padėję pirštą ant jungiklio arba jungdami laidą į lizdą kai jungiklis yra įjungtas rizikuojate sukelti nelaimingą atsitikimą d Prieš įjungdami elektros prietaisą išimkite v...

Страница 121: ...dami į kitą vietą ar padėdami ilgesniam laikui visuomet uždėkite apsauginį kreipiančiosios juostos gaubtą Tin kamai prižiūrėdami grandininį pjūklą sumažinsite atsitiktinio susilietimo su judančiu pjūklu tikimybę Laikykitės tepimo grandinės įtempimo ir priedų keitimo instrukcijos Neteisingai įtempus ar sute pus pjūklo grandinę grandinė gali nutrūkti taip pat padidėja atatrankos grėsmė Prižiūrėkite ...

Страница 122: ...et po ranka turėkite pirmosios pagalbos prie monių vaistinėlę atitinkančią standarto DIN 13164 reikalavimus tam atvejui jei įvyktų nelaimingas atsitikimas 21 Grandininiam pjūklui susilietus su žeme akmenimis vinimis ar kitais pašaliniais objektais nedelsdami ištraukite kištuką iš elektros lizdo ir patikrinkite pjūklo grandinę ir kreipiančiąją juostą 22 Saugokite kad alyvos nepatektų į dirvą ar kan...

Страница 123: ... būtų galima kilstelėti apie 3 mm 4 pav Prireikus grandinę šiek tiek atlaisvinti pasukite grandinės įtempimą reguliuojantį ratuką su įraiža že myn rodyklės kryptis Galiausiai gerai priveržkite T formos varžtą ranka Nuo grandinės įtempimo labai priklauso pjovimo įtaisų tarnavimo trukmė todėl grandinės įtempimą reikia regu liariai tikrinti Grandinei sušilus iki darbinės temperatūras ji pailgėja todė...

Страница 124: ...anešti atitinkamai tinklų bendrovei Rąstus grandininiu pjūklu pjaunantis asmuo visuomet turi stovėti už rąsto įkalnėje nes labai tikėtina kad nuleidus medį jis gali slysti arba ridentis žemyn Prieš pradedant pjauti būtina numatyti ir atlaisvinti atsitraukimo kelią Atsitraukimo kelias turi eiti atgal ir įstrižai nuo tikėtinos medžio nuvirtimo linijos taip kaip parodyta 8 pav Prieš pradedant pjauti ...

Страница 125: ...grandinę reikia nedelsiant pakeisti Pjovimo dantukas turi būti bent 4 mm ilgio Kiekvieną kartą baigę dirbti patikrinkite variklio korpu są ir kabelį ar nėra apgadinimo požymių Pastebėję kad variklio korpusas arba maitinimo kabelis apgadin tas kreipkitės į specializuotą taisyklą arba techninio aptarnavimo po pardavimo tarnybą Kiekvieną kartą baigę dirbti patikrinkite alyvos lygį bake ir pjūklo gran...

Страница 126: ...ržujte pøi uvedení do provozu regionální pøedpisy Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nářadí Varování Pročtěte si všechna bezpečnostní upozornění a pokyny Opomenutí při dodržování těchto bezpečnostních upozornění a pokynů může vést k úrazu elektrickým proudem ke vzniku požá ru a nebo k vážnému zranění osob Elektrická řetìzová pila Technické údaje Pøístroje jsou zkonstruované podle pøedpis...

Страница 127: ...ění b Používejte osobní ochranné vybavení a vždy noste ochranné brýle Používání osobního ochranného vybavení jako masky proti prachu protismykové bezpečnostní obuvi ochranné přilby nebo protihlukové ochrany sluchu vždy podle druhu a použití elektrického nářadí snižuje riziko zranění c Předcházejte náhodnému uvedení přístroje do provozu Zkontrolujte zda je elektrické nářadí vypnuté dříve nežli ho p...

Страница 128: ...dřeva povolí může napružená větev obsluhu zasáhnout a nebo řetězovou pilu strhnout tak že nad ní ztratíte kontrolu Buďte zvlášť opatrný při řezání křoví a mladých stromků Tenký materiál se může do řetězové pily zachytit a udeřit Vás nebo Vás vyvést z rovnováhy Ve vypnutém stavu noste řetězovou pilu za před ní rukojeť pilovým řetězem odvráceným od těla Při transportu nebo odkládání řetězové pily vž...

Страница 129: ...mí být provozována jen v kompletnì smontovaném stavu Nesmí chybìt žádné ochranné zaøízení 20 Vypnìte okamžitì øetìzovou pilu zjistíte li na ní zmìny 21 Kvùli eventuelním úrazùm mìjte pøipravenou lékár ničku podle DIN 13164 22 Pøi kontaktu øetìzové pily se zemí kamenem høebí kem nebo jiným cizím tìlesem vytáhnìte okamžitì vidlici a zkontrolujte øetìz i lištu 23 Dbejte na to aby se øetìzový olej ned...

Страница 130: ...ahoru šipka ve smìru Øetìz napnìte tak aby se dal uprostøed lišty nadzvednout asi o 3 mm jako ukazuje obr 4 3 Pøipojení øetìzové pily zobrazení 5 Doporuèujeme provozovat øetìzovou pilu spoleènì s proudovým chráničem RCD s vybavovacím prou dem 30 mA Tento pøístroj je urèen pro provoz se zásobovací elek trickou sítí s impendancí systému Zmax na bodì pøedání domovní pøípojka s maximálnì 0 4 Ohmy Uživ...

Страница 131: ...ích kácení stromu odvětvování a přeře závání krácení kmenů na špalky obr č 8 až 14 a Kácení stromu Jestliže řezání kmenů na špalky a kácení provádějí dvě osoby současně pak musí vzdálenost mezi osobou která kácí strom a osobou která pracuje na stromu již poraženém být přinejmenším dvakrát větší než činí výš ka káceného stromu Při kácení stromů je třeba dbát aby nebyly žádné osoby vystaveny nebezpe...

Страница 132: ...uzavøete ji Pak zapnìte øetìzovou pilu bez namontované lišty a øetìzu na tak dlouhou dobu dokud se nedostane všechna tekutina z otvoru pro olej Pøed novým použi tím øetìzové pily se musí nutnì znovu nalít olej Neskladujte pilu venku nebo ve vlhkých místnostech Zkontrolujte po každém použití všechny díly øetìzové pily na opotøebení obzvláštì øetìz lištu a řetězku Dbejte na správné napnutí øetìzu Vo...

Страница 133: ...Результаты измерения вибрации согласно EN 60745 2 13 на рукоятке max 6 1 м с2 K 1 5 m s2 Внимание Эта цепная пила предназначена только для распиловки древесины Предисловие к инструкции по эксплуатации Эта инструкция по эксплуатации поможет Вам ознакомится с машиной и её применением согласно предписанию Инструкция по эксплуатации содержит важные указания о том как квалифицированно и экономически ис...

Страница 134: ...лено c Предохраняйте устройство от дождя Про никновение воды в устройство увеличивает риск удара электрическим током d Не используйте кабель не по назначению для ношения устройства для его подвеши вания или для вытягивания штепсельной вилки из штепсельной розетки Предохра няйте кабель от воздействия жары мас ла острых кромок или движущихся частей устройства Поврежденные или спутанные ка бели увели...

Страница 135: ...ыть кабель что в свою очередь может привести к его разрезу по недосмотру Следите за тем чтобы все части тела находи лись вдали от пильной цепи Убедитесь перед пуском пилы что пильная цепь ни к чему не прикасается При работе с цепной пилой одно мгновение невнимательности может привести к захвату пильной цепью одежды или частей тела Всегда держите цепную пилу правой рукой за заднюю ручку и левой рук...

Страница 136: ...о техобслуживания процедуры подготовки к эксплуатации и ежедневного техобслуживания Неправильное обслуживание может привести к серьезным повреждением агрегата Использо вание не допущенных запасных частей может привести к серьезным повреждениям 2 Это устройство не предназначено для применения лицами включая детей с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями либо с недостаточ...

Страница 137: ... двигателя В случае повреждений в результате ис пользования цепной пилы без масла претензии на гарантийное обслуживание не принимаются Используйте пожалуйста только масла для цепи на биологической основе которые являются 100 биологически разлагаемыми Не используйте никогда отработанное масло Это приводит к повреждению цепной пилы и к потере гарантии При наполнении масляного бака вытащить вилку из ...

Страница 138: ...ы Затем надеть петлю на крюк как показано на рисунке 6 Таким образом теперь обеспечена защита против самостоятельного отключения 4 Подключение рисунок 2 6 Крепко держите пилу обеими руками охватывая большими и остальными пальцами ручки цепной пилы рисунок 6 Нажмите большим пальцем на кнопку предохрани теля 15 на левой стороне задней рукоятки и после этого на выключатель 9 Для выключения отпустите ...

Страница 139: ...медленно сообщить об этом в соответствующее коммунальное предприятие При пилении на склоне работник обслуживающий цепную пилу должен находиться выше подлежаще го валке дерева так как ствол после валки скорее всего будет скатываться или скользить под гору Перед валкой дерева следует запланировать и при необходимости очистить путь отхода Путь отхода должен вести наклонно назад от ожидаемой линии вал...

Страница 140: ...йте все части цепной пилы на износ особенно цепь шину и веду щее колесо цепного привода Всегда обращайте внимание на правильное на тяжение цепи пилы Слишком свободно сидящая цепь может соскoчить при работе и привести к травмам Поврежденную или изношенную цепь необходимо заменить Минимальная длина резцов должна быть по меньшей мере 4 мм Проверяйте корпус мотора и кабель после упо требления на отсут...

Страница 141: ... Modell KSE 2400 CS 1800 2400 CS 2400 Номинално напрежение V 230 230 честота Hz 50 50 Защита инертна A 16 16 Номинална мощност W 2400 2400 Номинален ток A 11 1 11 1 Дължина на листа mm 350 400 Дължина на рязане mm 340 380 Скорост на веригата m sec ca 12 ca 12 Тегло kg 4 3 4 4 На масления резервоар ml 200 200 Всички модели са оборудвани с автоматично смазване на веригата и механична спирачка на вер...

Страница 142: ...а избегнете работата с ел инструмент във влажна среда силно препо ръчваме употребата на устройство за оста тъчен ток RCD Употребата на RCD намаля ва риска от токов удар 3 Лична безопасност a Винаги обръщайте внимание на извършва ните от Вас операции и полагайте разумни грижи при работа с ел инструменти Не използвайте ел инструменти когато сте из морени или се намирате под въздействието на лекарств...

Страница 143: ...ции за безопасност за верижни триони Пазете всички части на Вашето тяло настрана от веригата при работещ трион Преди старти ране на триона се уверете че веригата не до косва никакви предмети При работа с верижни триони дори кратък миг невнимание може да предизвика захващане на дрехи или части от тялото от веригата Винаги дръжте триона с дясната ръка за задна та ръкохватка а с лявата ръка дръжте пр...

Страница 144: ...ве ригата Настройвайте веригата по начин предотвра тяващ заклещването и от клони или други подобни 9 Важни инструкции за Вашата лична безопасност a Общи инструкции за безопасност 1 Никога не опитвайте да използвате неокомплек тована машина или машина с осъществени не упълномощени промени модификации 2 Устройствата не са проектирани за употреба от лица с недостатъчен опит и или недостатъчни познани...

Страница 145: ...о на земята или телени мрежи с работещия верижен трион Пускане в експлоатация 1 Напълване на резервоара за масло фиг 1 Верижният трион не трябва никога да се експлоатира без масло за веригата тъй като това води до увреж дане на веригата листа и мотора В случай на повре да при работа без масло за веригата се отклоняват всички гаранционни претенции Моля използвайте само масло за вериги на три они на...

Страница 146: ...зводителя защото е необходим специален инструмент Уреди които се използват на различни места на открито трябва да бъдат свързани чрез прекъсвач за защита срещу утечен ток включване фиг 2 По този начин съединението на кабелите е осигурено срещу непредвидено разкачване Да се държи с двете ръце Натиснете с показалеца блокиращото копче 15 намиращо се на лявата предна страна на задната ръкохватка и сле...

Страница 147: ...прямо очаквания път за падане на дървото съгласно илюстрираното на Фигура 8 Преди стартиране на повалянето отчетете естестве ния наклон на дървото местоположението на по го лемите клони и посоката на вятъра за да прецените посоката на падане на дървото Отстранете замърсители камъни свободна кора пирони телбод и тел от дървото в зоната за осъ ществяване на срезовете за поваляне b Долен направляващ ...

Страница 148: ...гане на веригата на триона Разхлабената верига по време на ра бота може да изкочи и да доведе до наранявания При увреждания на веригата последната веднага трябва да бъде подменена Минималната дължи на на режещите зъби трябва да е най малко 4 мм След употреба проверявайте корпуса на мотора и присъединителния кабел за повреди При призна ци за някаква повреда моля предайте верижния трион в специализи...

Страница 149: ...evant basic safety and health requirements of Directives incl modifications faisant l objet de la déclaration sont conformes aux prescriptions fondamentales en matière de sécurité et de santé stipulées dans les Directives de la waarop deze verklaring betrekking heeft beantwoordt aan de van toepassing zijnde fundamentele veiligheids en gezondheidseisen van de Richtlijn sono conformi ai Requisiti Es...

Страница 150: ...j ce normy i lub specyfickacje techniczne zosta y uwzglêdnione w celu odpowiedniego wdro enia wymagañ dotycz cych bezpieczeñstwa i zdrowia wymienionych w Dyrektywach Az EG irányelvekben megjelölt biztonsági és egészségvédelmi követelmények szakszerû megvalósításához a következõ szabványokat és vagy mûszaki specifikáció k kerültek felhasználásra Za uresnièitev varnostnim in zdravstvenim zahtevam so...

Страница 151: ...ngitt på merkeplaten og kan i tillegg fastslås ved hjelp av det fortløpende serienummeret Tillverkningsåret står på typskylten och kan dessutom beräknas med hjälp av det löpande serienumret Valmistusvuosi on painettu arvokilpeen ja se voidaan myös selvittää juoksevan sarjanumeron perusteella Το κατασκευαστικό έτος του είναι αποτυπωμένο επάνω στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών και μπορεί να δια...

Страница 152: ...ient FR Warranty For this tool the company provides the end user independently from the retailer s obligations resulting from the purchasing contract with the following warranties The warranty period is 24 months beginning from the hand over of the device which has to be proved by the original purchasing document Wearing parts rechargeable batteries and defects caused by the use of non fitting acc...

Страница 153: ...terceiros torna se extinta a garantia A garantia não se aplica ao uso comercial do produto Os custos de correio remessa e subsequentes ficam a cargo do comprador PT GARANZIA Per questo attrezzo elettrico indipendentemente dagli obblighi del commerciante di fronte al consumatore conce diamo la seguente garanzia Il periodo della garanzia è di 24 mesi ed esso ha inizio al momento dell acquisto il qua...

Страница 154: ... sähkötyökalulle seuraavan laitteen myyjän takuusitoumuksista riippumattoman takuun seuraa vasti Takuuaika on 24 kuukautta ja se alkaa ostokuittiin merkitystä laitteen ostopäivästä lukien Takuu ei kata kuluvien osien akkujen vikoja ja vaurioita jotka ovat aiheutuneet väärien lisävarusteiden käytöstä korjauksista muilla kuin alkuperäisvaraosilla väkivaltaisesta käsittelystä iskuista tai murtumista ...

Страница 155: ...ci wyposażenia napraw przy zastosowaniu nie oryginalnych części zamiennych zastosowania siły uderzenia lub złamania Wymiana gwarancyjna dotyczy jedynie części uszkodzonych a nie urządzeń w całości Naprawy gwarancyjne mogą przeprowadzać jedynie autoryzowane warsztaty względnie serwis producenta W przypadku manipulacji przez osoby drugie gwarancja gaśnie Gwarancja nie dotyczy komercyjnego wykorzysta...

Страница 156: ...вора о покупке обязательств розничного продавца предоставляет конечному пользователю следующие гарантии Гарантийный срок 24 месяца с момента передачи устройства подтвержденной оригиналом документа о покупке Из настоящей Гарантии исключаются подверженные износу части батарея и износ и дефекты вызванные применением неподходящих аксессуаров ремонтом с применением неоригинальных запасных частей примен...

Отзывы: