manualshive.com logo in svg
background image

 

Español

 3

¡ADVERTENCIA! 

Al utilizar herramientas eléctricas para el cuidado del 

jardín, con el fin de reducir el riesgo de incendio, descargas 

eléctricas y lesiones corporales, siempre deben seguirse 

ciertas medidas básicas de precaución.

Lea todas las instrucciones

  Para la operación segura, lea y entienda todas las 

instrucciones antes de usar este producto. Siga todas las 

instrucciones de seguridad. La inobservancia de todas las 

instrucciones de seguridad señaladas abajo puede causar 

lesiones corporales graves.

  No permita que utilicen esta unidad niños ni personas 

carentes de la debida instrucción para su manejo.

  Limpie el área de trabajo cada vez antes de usar la unidad. 

Retire todos los objetos tales como piedras, vidrios rotos, 

clavos, alambre o cuerdas que pudiesen resultar lanzados o 

enredados en el hilo de corte o cuchilla, según sea el caso.

  Siempre póngase protección ocular con protección lateral 

con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. Si 

se cumple esta regla, se reduce el riesgo de lesiones serias.

 

Utilice anteojos seguridad — siempre cara de uso o máscara 

de polvo si la operación está polvorienta. 

 

Protéjase los pulmones. Use una careta o mascarilla contra el 

polvo si la operación genera mucho polvo. Con el cumplimiento 

de esta regla se reduce el riesgo de lesiones serias.

  Vístase adecuadamente — Se recomienda el uso de 

guantes de goma y un calzado resistente cuando se trabaja 

a la intemperie. Póngase pantalones largos de tela gruesa, 

mangas largo, botas y guantes. No se ponga ropa holgada o 

pantalones cortos, ni ande descalzo. No vista ropas holgadas 

ni joyas. Pueden quedar atrapadas en las piezas móviles. 

Recójase el cabello largo arriba del nivel de los hombros 

para evitar que se enrede en las piezas móviles.

  Mantenga alejados a los niños — Mantenga alejados a todos 

los circunstantes, niños y animales a una distancia mínima de  

15 m (50 pies). 

  Permanezca alerta — Preste atención a lo que esté haciendo. 

Use el sentido común. No use esta unidad cuando se 

encuentre fatigado, enfermo, molesto o bajo los efectos del 

alcohol, drogas o medicamentos.

  No utilice la unidad en condiciones deficientes de iluminación.

  Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de toda pieza 

en movimiento. 

  No utilice herramientas motorizadas en atmósferas 

explosivas, como las existentes alrededor de líquidos, 

gases y polvos inflamables. Las herramientas eléctricas 

generan chispas que pueden encender el polvo y los vapores 

inflamables.

  Evite el contacto del cuerpo con objetos conectados a tierra, 

como las tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. Existe 

un mayor riesgo de descargas eléctricas si el cuerpo está en 

contacto con tierra.

  Evite los entornos de trabajo peligrosos — No exponga 

las   aparato a la lluvia ni a condiciones de humedad. La 

introducción de agua en una herramienta eléctrica aumenta 

el riesgo de descargas eléctricas.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

  Vístase adecuadamente — No utilice este producto para 

ninguna función diferente de las especificadas. 

  No fuerce la herramienta — El uso de la herramienta adecuada 

a la velocidad para la que está diseñada, efectuará el trabajo 

de mejor y más segura manera.

  No accione el equipo cuando esté descalzo o al llevar 

puestas sandalias o calzado liviano similar. Use calzado de 

seguridad que le proteja sus pies y mejore su postura en 

superficies resbaladizas.

  No estire el cuerpo para alcanzar mayor distancia — Mantenga 

los pies bien afirmados y el equilibrio. 

 

 

Evite un arranque accidental de la unidad. Asegúrese de 

que el interruptor esté en la posición de aseguramiento o 

de apagado antes de instalar el paquete de baterías. Llevar 

las herramientas con el dedo en el interruptor o instalar el 

paquete de baterías en la herramienta con el interruptor 

puesto es causa común de accidentes.

  No utilice la herramienta si el interruptor no enciende o no 

apaga. Una herramienta que no pueda controlarse con el 

interruptor es peligrosa y debe repararse.

  Desconecte el cabezal motor — Desconecte el paquete 

de baterías del artefacto antes de almacenarlo, prestarle 

servicio o cambiar los accesorios como la línea de corte.  

Con tales medidas preventivas de seguridad se reduce el 

riesgo de poner en marcha accidentalmente la herramienta.

  Sólo utilice piezas de repuesto idénticas y accesorios del 

fabricante original. El empleo de piezas diferentes puede 

causar un peligro o dañar el producto.

  Mantenga este artefacto con cuidado — Cambie el cabezal 

del hilo, si está agrietado, desportillado o dañado de 

cualquier forma. Asegúrese de que el cabezal del hilo, o 

cuchilla, según sea el caso, esté debidamente instalado y 

firmemente asegurado. Siga las instrucciones para lubricar 

y cambiar accesorios. Inspeccione el cable de la cargador 

periódicamente y, si está dañado, reemplácelo. Mantenga 

los mangos de la cabezal motor secos, limpios y sin aceite 

ni grasa.

  Inspeccione toda pieza dañada — Antes de seguir utilizando  

del aparato, es necesario inspeccionar cuidadosamente toda 

protección si pieza dañada para determinar si funcionará 

correctamente y desempeñará la función a la que está 

destinada. Verifique la alineación de las partes móviles, que 

no haya atoramiento de partes móviles, que no haya piezas 

rotas, el montaje de las piezas y cualquier otra condición que 

pudiera afectar su funcionamiento. Cualquier protección o 

pieza que esté dañada debe ser reparada apropiadamente 

o reemplazada en un centro de servicio autorizado, a menos 

que se indique otra cosa en este manual.

  Mantenga las manos y los pies alejados del área de corte.

  Asegúrese de que todas las protecciones, correas, mangos 

y deflectores de hierba estén acoplados debidamente y de 

manera segura.

  En el cabezal de corte use únicamente hilo de repuesto del 

fabricante original si está usando un accesorio para recortar 

de eje. No use ningún otro aditamento de corte, por ejemplo, 

cable metálico, cuerda o producto similar. Instalar cualquier 

otra marca de hilo de corte en esta recortadora de hilo puede 

producir lesiones corporales serias.

Содержание CPH-58V

Страница 1: ...essures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation avant d employer ce produit Merci de votre achat Your power head has been engineered and manufactured to our high standard for dependability ease of operation and operator safety When properly cared for it will give you years of rugged trouble free performance WARNING To reduce the risk of injury the user must rea...

Страница 2: ...ptor G Speed switch interrupteur de vitesse interruptor de velocidad H Retaining pin goupille de retenue pasador de retención Fig 1 Fig 2 A Attachment shaft arbre d accessoire eje del aditamento B Tightening knob bouton perilla C Coupler coupleur acoplador D Positioning hole trou de positionnement orificio de posicionamiento E Retaining pin goupille de retenue pasador de retención F Power head sha...

Страница 3: ...teur de vitesse interruptor de velocidad Fig 5 A Fig 9 PROPER STRAIGHT SHAFT TRIMMER ATTACHMENT OPERATING POSITION ACCESSOIRE TAILLE BORDURES À ARBRE DROIT POSITION DE TRAVAIL POSICIÓN CORRECTA PARA EL MANEJO DE ADITA MENTO PARA RECORTADORA DE EJE RECTO B C Fig 4 A Battery pack bloc piles paquete de baterías B Latch loquet pestillo A B ...

Страница 4: ... Pág posterior TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO INTRODUCTION INTRODUCTION INTRODUCCIÓN This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate Ce produit offre de nombreuses fonctions destinées à rendre son utilisation ...

Страница 5: ...sandals or similar lightweight footwear Wear protectivefootwearthatwillprotectyourfeetandimprove your footing on slippery surfaces Do not overreach Keep firm footing and balance Over reaching can result in loss of balance Avoid accidental starting Be sure switch trigger is in the locked or off position before inserting battery pack Carrying tools with your finger on the switch trigger or inserting...

Страница 6: ...oan them these instructions also Store idle appliances indoors When not in use power head and attachments should be stored indoors in a dry locked place out of the reach of children Neveruseflailingdevices wireorropeonanyattachment Inspect area to be cut Remove objects rocks broken glass nails wire string etc which can be thrown or become entangled in cutting head Keep the air vents clean and free...

Страница 7: ...ation Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this product Eye Protection Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Wet Conditions Alert Do not expose to rain or use in damp locations Keep Bystanders Away Keep all bystanders at least...

Страница 8: ... the Packing List are already assembled to your product when you unpack it Parts on this list are not assembled to the product by the manufacturer and require customer installation Use of a product that may have been improperly assembled could result in serious personal injury n Inspect the product carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping n Do not discard the packing m...

Страница 9: ...and bolts tighten securely Installing an Attachment to the Power Head See Figure 2 WARNING Read and understand entire Operator s Manual for each optional attachment used on this power head and follow all warnings and instructions Failure to follow all instructions could result in electric shock fire and or serious personal injury WARNING This 58 V power head is designed to be used only with the at...

Страница 10: ...will prevent accidental starting that could cause serious personal injury Installing Removing Battery Pack See Figure 4 To install battery pack Align grooves on battery pack with raised ribs in the tool s battery port and place the battery pack in the tool WARNING Make sure the latch on the tool snaps in place and the battery pack is fully seated and secure in the battery port before beginning ope...

Страница 11: ... their use Use clean cloths to remove dirt dust oil grease etc WARNING Do not at any time let brake fluids gasoline petroleum based products penetrating oils etc come in contact with plastic parts Chemicals can damage weaken or destroy plastic which can result in serious personal injury Cleaning the Power Head Stop the motor and remove the battery pack Clean dirt and debris from the power head usi...

Страница 12: ...ot extendtorepairsmadenecessarybynormalwearorbythe use of parts or accessories which are either incompatible with the ECHO brand 58 V outdoor product or adversely affectitsoperation performance ordurability Inaddition this warranty does not cover Wear items Bump Knobs Outer Spools Cutting Lines Inner Reels Drive Belts Tines Felt Washers Hitch Pins Mulching Blades Blower Fans Blower and Vacuum Tube...

Страница 13: ...elle il n est pas conçu Ne pas forcer appareil Un produit approprié exécutera le travail mieux et de façon moins dangereuse s il fonctionne dans les limites prévues Ne pas faire fonctionner l équipement pied nu ou en portant des sandales ou des chaussures légères similaires Porter des chaussures de protection qui protègent vos pieds et améliorent votre équilibre sur des surfaces glissantes Ne pas ...

Страница 14: ...ructions Les consulter fréquemment et les utiliser pour instruire les autres utilisateurs éventuels Si cet produit est prêté il doit être accompagné de ces instructions Ne jamais utiliser l produit si le protecteur n est pas en place et en bon état Tenir fermement les deux poignées pendant le travail Tenir la tête de coupe au dessous du niveau de la taille Ne jamais tailler avec la tête de coupe à...

Страница 15: ... Explication Symbole d alerte de sécurité Indique un risque de blessure potentiel Lire manuel d utilisation Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce produit Protection oculaire Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87 1 Avertissement concernant l ...

Страница 16: ...que rien n a été brisé ou endommagé en cours de transport n Ne pas jeter les matériaux d emballage avant d avoir soigneusement examiné l produit et avoir vérifié qu il fonctionne correctement n Si des pièces manquent ou sont endommagées appeler le 1 877 396 3036 Liste de contrôle d expédition Bloc moteur Poignée avant Lunettes de sécurité Manuel d utilisation AVERTISSEMENT Si des pièces manquent o...

Страница 17: ...graves Ne jamais faire fonctionner le bloc moteur si aucun accessoire n y est fixé Cet ensemble moteur de 58 V ne peut être utilisé qu avec la accessoire ECHO suivants Taille bordures à arbre droit SSA 58V L accessoire se raccorde au bloc moteur à l aide d un dispositif de couplage Arrêter le moteur et retirer le bloc piles Desserrer le bouton du coupleur et retirer le capuchon d extrémité de l ac...

Страница 18: ...que l outil n est pas utilisé Le fait de retirer la pile permet d empêcher un démarrage accidentel pouvant entraîner des blessures graves Installation retrait du bloc piles Voir la figure 6 Installer le bloc piles Aligner la rainure du bloc piles sur la nervure en saillie du logement d outil et placer la pile dans l outil AVERTISSEMENT S assurer que le loquet de l outil s enclenche et que le bloc ...

Страница 19: ... un chiffon propre pour éliminer la saleté la poussière l huile la graisse etc AVERTISSEMENT Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins l essence les produits à base de pétrole les huiles pénétrantes etc entrer en contact avec les pièces en plastique Les produits chimiques peuvent endommager affaiblir ou détruire le plastique ce qui peut entraîner des blessures graves Nettoyage du ...

Страница 20: ...endues nécessaires par l usure normale ou l utilisation de pièces et accessoiresincompatiblesavecleproduitsd extérieurde58 V de marque ECHO ou nuisibles à son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilité En outre cette garanti exclut Les articles consommables Boutons d avance par choc bobines externes lignes de coupe bobines internes courroiesd entraînement dents rondellesenfeutre axes d a...

Страница 21: ...No utilice este producto para ninguna función diferente de las especificadas Nofuercelaherramienta Elusodelaherramientaadecuada a la velocidad para la que está diseñada efectuará el trabajo de mejor y más segura manera No accione el equipo cuando esté descalzo o al llevar puestas sandalias o calzado liviano similar Use calzado de seguridad que le proteja sus pies y mejore su postura en superficies...

Страница 22: ...elas con frecuencia y empléelas para instruir a otras personas que puedan utilizar esta herramienta Si presta a alguien esta herramienta facilítele también las instrucciones Nuncautilicelaunidadsieldeflectordepastonoestámontado en su lugar y en buenas condiciones de funcionamiento Al usar la recortadora sujétela firmemente por ambos mangos Mantenga el cabezal del hilo por debajo del nivel de la ci...

Страница 23: ...ara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protección ocular Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 Alerta de condiciones húmedas No exponga la unidad a la lluvia ni la use en lugares húmedos Mantenga alejadas a las personas presentes Mantenga a los circ...

Страница 24: ...aves n Inspeccionecuidadosamentelaproductoparaasegurarse de que no haya sufrido ninguna rotura o daño durante el transporte n No deseche el material de empaquetado hasta que haya inspeccionado cuidadosamente la producto y la haya utilizado satisfactoriamente n Si hay piezas dañadas o faltantes le suplicamos llamar al 1 877 396 3036 donde le brindaremos asistencia Lista de empaquetado Cabezal motor...

Страница 25: ...r puede causarse lesiones serias a sí mismo y a otras personas Nunca opere el cabezal motor sin un accesorio Sólo es posible utilizar este cabezal del motor de 58 V con los siguientes accesorio ECHO Recortadora de hilo de eje recto SSA 58V El aditamento se conecta al cabezal motor mediante un dispositivo acoplador Apague el motor y retire el paquete de baterías Afloje la perilla en el acoplador de...

Страница 26: ...racción de la batería Vea la figura 4 Para instalar el paquete de baterías Alinee la ranura exterior del paquete de baterías con la costilla realzada interior del receptáculo para pilas de la herramienta y coloque el paquete de baterías en la herramienta ADVERTENCIA Asegúrese de que el pestillo de la herramienta est adecuadamente en su lugar y que el paquete de baterías esté bien colocado y asegur...

Страница 27: ...l mango Pueden dañarse con ciertos aceites aromáticos como de pino o limón y con solventes como el querosén Almacenamiento de la cabezal motor Retire el paquete de baterías de la cabezal motor antes de almacenarla Limpie todos los desechos presentes en la cabezal motor Almacene la unidad en un espacio inaccesible a los niños Mantenga la unidad alejada de agentes corrosivos como los productos quími...

Страница 28: ...rramienta para uso exterior de la marca ECHO brand 58 V o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempeño o durabilidad Además esta garantía no cubre Artículos sujetos a desgaste Perillas de tope carretes exteriores hilos de corte carretes interiores poleas del arrancador cuerdas del arrancador correas de transmisión aspas arandelas de fieltro y pasadores de enganche hojas de triturar ve...

Страница 29: ... 11 NOTES NOTAS ...

Страница 30: ...products To locate an authorized service center Authorized Service Centers for ECHObrand 58 V outdoor products can be located online at www echocordless com or by calling 1 877 396 3036 To obtain customer or technical support To obtain Customer or Technical Support please contact us at 1 877 396 3036 PIÈCES ET SERVICE Avant de faire la demande de service ou l achat de pièces de remplacement veuill...

Отзывы: