manualshive.com logo in svg
background image

AVERTISSEMENT 

 DANGER

L’utilisation de la lame requiert l’installation de la bandoulière (non inclus dans le kit) réf. C062000070 (LES Etats-
Unis) ou C602000060 (Le Canada) pour limiter le mouvement du taille-bordures et maintenir son contrôle si la lame se
bloque, ou se grippe.  L’utilisation d’une lame sans la bandoulière pourrait entraîner des blessures graves.

INSTALLATION

 

DU

 

PARE

-

DÉBRIS

 

EN

 

MÉTAL

Au besoin, retirer la tête de coupe à ligne nylon, le pare-débris en
plastique et la plaque supérieure 38 mm.

1.

Installer le support (A) sur le pare-débris (B) et monter l’ensemble
au-dessous du carter d’engrenages (C) à l’aide des boulons et
écrous fournis, sans les serrer.

2.

Installer les écrous et rondelles sur les boulons, aux endroits
indiqués et serrer toute la boulonnerie.

AVERTISSEMENT 

 DANGER

L’utilisation d’une lame  EXIGE une configuration spéciale.
L’utilisation sans le pare-débris spécifier, le poignée, et le harnais
peut résulter en des blessures graves. Suivez les instrucions
d'installation des kits facultatifs.

INSTALLATION

 

DE

 

LA

 

LAME

 

EN

 

OPTION

Métal/Plastique

1.

Installer la plaque supérieure (D) avec le guide du diamètre 20 mm
sur l’arbre cannelé. Pour un ajustement correct le guide doit
correspondre exactement au trou central de la lame.

2.

Placer la lame (E) sur le guide de la plaque supérieure, puis installer
la «plaque inférieure» (F) et l’assujettir au moyen de l’écrou à pas à
gauche. La lame Tri-Cut (H) est installée avec la coupelle Glide-Cup
(J).

3.

Insérer l’outil de blocage (K) dans le trou de la plaque supérieure et
dans l’encoche du carter d’engrenages (C) pour empêcher l’arbre
cannelé de tourner., serrer l’écrou et le bloquer avec une goupille
fendue (L).

IMPORTANT
Jamais resuse une goupille fendue - installez une nouvelle goupille
fendue chaque fois que une lame est installée ou substituée.

4.

Enlevez verrouiller l'outil.

X750005530
01/03

X7502233600

I

NSTRUCTIONS

 K

IT

 

DE

 C

ONVERSION

 

DE

 L

AME

M

ONTAGE

 

RÉF 99944200416

Pour modèles : SRM-230, 231, 260, 261 Tous No. de Série

D

20

20

20

20

20

K

E

G

L

F

CONTENU:

1, Plaque supérieure 20 mm
1, Plaque inférieure
1, Bride de harnais avec l’entretoise
1, Anneau de harnais
1, Barre de barrière
1, Pare débris en métal

1, Support
3, vis 5 mm x 15 mm (montage du pare-débris)
2, vis 5 mm x 8mm (support/pare-débris)
4, écrous de 5 mm
4, rondelles frein de 5 mm
1, boulon de 5 x 18 mm (Bride de harnais)
1, écrou de M10 x 1.25 L.H.

D

E

F

G

L

K

H

J

B

A

C

REMARQUE L’installation d’une bandoulière (non inclus dans le kit)  et de ce kit permet d’utiliser des lames à
herbes en nylon ou en métal. L’utilisation de toutes les autres lames en métal exige l’installation d’une poignée en U
et de bandoulière de sûreté.

REMARQUE Consultez votre marchand d’écho ou lisez le manuel de sûreté de coupeur de Trimmer/Brush pour des
détails concernant U-Handles. La barre de barrière est employée pour ramener la probabilité des dommages à
l’opérateur pendant le kickout en fournissant une barrière qui limite le mouvement arrière de l’unité.

Содержание BLADE CONVERSION KIT 231

Страница 1: ...stalled or replaced 4 Removelockingtool BLADE CONVERSION KIT INSTALLATION INSTRUCTIONS P N 99944200416 For Models SRM 230 231 260 261 S N ALL NOTE The Barrier Bar is used to restrict rearward movement of the unit For heavy duty or extended use U handles should be used See your Echo dealer or Trimmer Brush Cutter Safety Manual for details regarding U Handles If you have additional questions contact...

Страница 2: ...p drive shaft b Install harness ring using spacer and 5 x 18 mm bolt c Put on harness and attach unit to harness Slide harness clamp up or down until unit balances with head approximately 50 75 mm 2 3in fromtheground d Tighten harness clamp screw INSTALL SHIELD AND GEAR HOUSING ASSEMBLY 1 Push gearbox assembly on end of drive shaft taking care to engage the drive cable with the gear housing 2 Loca...

Страница 3: ...ferior F y la tuerca izquierda La hoja Tri Cut H se instala con la taza deslizante J 3 Inserte la herramienta de traba K por el agujero de la placa superior y muesca en la caja del engranaje C para impedir que gire el eje estriado apriete la tuerca y sujete con un pasador de aleta L IMPORTANTE Nunca reuse el pasador Instale un pasador nuevo cada vez que instaleoreemplazcalacuchilla 4 Quite la herr...

Страница 4: ... NOTA Impida que el cable de impulsión flexible se deslice desde la caja del eje de impulsión Si el cable se desliza libremente limpie el polvo del cable y vuelva a lubricar con grasa a base de litio antes de volver a montar 2 Quite la empuñadura delantera a Quite los cuatro 4 tornillos y placa trasera de la empuñadura b Quite la empuñadura 3 Instale la abrazadera a Separe ligeramente la abrazader...

Страница 5: ... l écrou à pas à gauche La lame Tri Cut H est installée avec la coupelle Glide Cup J 3 Insérer l outil de blocage K dans le trou de la plaque supérieure et dans l encoche du carter d engrenages C pour empêcher l arbre cannelé de tourner serrer l écrou et le bloquer avec une goupille fendue L IMPORTANT Jamais resuse une goupille fendue installez une nouvelle goupille fendue chaque fois que une lame...

Страница 6: ...le câble d entraînement flexible de glisser hors du logement d arbre moteur Si le câble glisse hors du logement le nettoyer et le lubrifier avec de la graisse au lithium avant de le remettre en place 2 Retirer la poignée avant a Retirer les quatre 4 vis et écrous ainsi que la plaque d appui de la poignée b Retirerlapoignée 3 Installation du bride a Écarter légèrement le bride et le faire glisser v...

Страница 7: ...NOTES NOTAS REMARQUES ...

Страница 8: ...istenciaotienepreguntasconcernientesalaaplicación operación o mantenimiento de este producto llame al departamento de asistencia al cliente de ECHO al 1 800 673 1558 de 8 30 am a 4 30 pm Hora del Centro de Lunes a Viernes Antes de llamar por favor saber el modelo y numero de serie de su unidad para ayudar a su representante de asistencia al cliente SERVICEAPRÈS VENTEECHO Pourtouteassistanceouquest...

Отзывы: