background image

ES

 

37

Algunas veces se enciende la luz durante el planchado, indicando que la plancha está calentando a  la 

temperatura deseada. Si, después de planchar a temperatura alta, reduce la temperatura establecida usando 

el regulador, no continúe planchando hasta que la luz de temperatura se encienda nuevamente.

Nota:

  Dado que el proceso de enfriamiento toma más tiempo que el de calentamiento, se recomienda 

planchar las telas que requieren temperaturas más bajas primero. De esta manera elimina el riesgo de 

quemar la tela.

PLANCHAR CON VAPOR

Rociado

Presione el botón rociador para humedecer las arrugas difíciles. Asegúrese de que haya suficiente agua en el 

tanque.

Planchar sin vapor

Para el planchado en seco, coloque el control de vapor en la posición vapor apagado y la temperatura de 

acuerdo con el tipo de tela.

Planchar con vapor

Coloque el control de temperatura en ••• o MÁXIMO y el control de vapor en la posición vapor apagado. Cuando 

el indicador de calentamiento se apaga, coloque el control de vapor en el valor deseado. El vapor comenzará 

a salir de la placa de la plancha, y ahora puede comenzar a planchar.

Planchado con pulverización de vapor

Presione el botón para pulverización para planchar arrugas difíciles con un rocío fuerte de vapor.

Para las telas delicadas, recomendamos humedecerlas o colocar un paño húmedo entre la tela y la plancha 

antes de usar la función pulverización.

Pulverización vertical de vapor

Sostenga la plancha en posición vertical y el botón rociar hacia abajo para planchar y alisar cortinas, ropas, 

etc. Espere unos segundos antes de presionar nuevamente. La función pulverización solo está disponible 

a temperaturas altas. Deje de usar la función pulverización apenas se encienda el indicador de temperatura de 

la placa de asiento. Continúe planchando solo después de que la luz indicadora se apague.

Atención:

  Nunca dirija el vapor hacia personas o animales.

OTRAS FUNCIONES

Sistema ANTICAL (ANTI-CALC)

La característica anticalcificación filtra los minerales contenidos en el agua y evita que se adhieran a la cámara 

de vapor.

Sistema ANTIGOTEO

La salida de vapor de la plancha se detiene de manera automática cuando la temperatura baja demasiado para 

evitar el goteo de agua desde la placa de asiento a temperatura muy baja.

La plancha podría enfriarse a la temperatura en la cual se interrumpió el vapor, pero puede caer agua hirviendo 

y causar manchas en la ropa. En estos casos, la plancha activa de manera automática el sistema antigoteo, para 

poder planchar telas más delicadas sin riesgo de dañarlas o mancharlas.

Modo autolimpieza

Atención:

 Realice el procedimiento encima de un lavabo u otra área adecuada.

Llene el recipiente de la plancha con agua hasta la marca máxima, enciéndala y  coloque el control de 

temperatura en temperatura máxima. Luego de aproximadamente 3 minutos presione y mantenga presionado 

Содержание NZ 201

Страница 1: ... használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket A használati útmutatót tartsa a készülék közelében Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein Always read the safety use...

Страница 2: ... gomb DE 1 Bügelfläche 2 Sprühdüse 3 Wassertankdeckel 4 Dampfregler 5 Sprüh und Dampfstoßtasten 6 Handgriff 7 Kabel Knickschutz 8 Betriebsanzeige 9 Temperaturregler 10 Wassertank 11 Reinigungstaste GB 1 Soleplate 2 Sprinkling jet 3 Filling hole lid 4 Steam regulator 5 Sprinkling and steam burst buttons 6 Handle 7 Power input protection 8 Indicator 9 Temperature control 10 Water container 11 Cleani...

Страница 3: ...iže spadla existují li viditelné známky poškození nebo netěsnosti 8 Žehličku používejte pouze na stabilním rovném povrchu 9 Před plněním žehličky vodou a před jejím vyprázdněním žehličku vždy nejdříve odpojte ze síťové zásuvky Během používání žehličky nesmí být plnicí otvor otevřen 10 Doporučujeme nenechávat žehličku se zasunutým přívodním kabelem v zásuvce bez dozoru Před údržbou vytáhněte přívod...

Страница 4: ...í teplota Bavlna len vysoká teplota Tkaniny které se nesmí žehlit Tkaniny s neobvyklou vrchní úpravou např flitry výšivky potisky apod doporučujeme žehlit na nejnižší teplotu Pokud jde o směsi např 40 bavlna 60 syntetika nastavte regulátor teploty podle tkaniny vyžadující nižší teplotu Pokud neznáte složení tkaniny stanovte vhodnou teplotu zkouškou na nejméně nápadném místě oděvu Začněte s nejnižší...

Страница 5: ...ontrolka zhasne Upozornění Parní ráz nikdy nesměřujte na osoby nebo zvířata DALŠÍ FUNKCE Odvápňovací systém Anti Calc Funkce odvápnění filtruje minerály obsažené ve vodě a zabraňuje tak jejich usazování v parní komoře Systém Anti Drip Žehlička automaticky zastaví výstup páry v případě příliš nízké tepoty aby při příliš nízké teplotě nedocházelo k vytékání vody z žehlicí plochy Žehlička může vychla...

Страница 6: ...ROBKU PO UKONČENÍ ŽIVOTNOSTI Likvidace použitých elektrických a elektronických zařízení platí v členských zemích EU a dalších evropských zemích se zavedeným systémem třídění odpadu Vyobrazený symbol na produktu nebo na obalu znamená že s produktem by nemělo být nakládáno jako s domovním odpadem Produkt odevzdejte na místo určené pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení Správnou likvida...

Страница 7: ... používať ak spadla ak existujú viditeľné známky poškodenia alebo netesnosti 8 Žehličku používajte iba na stabilnom rovnom povrchu 9 Pred plnením žehličky vodou a pred jej vyprázdnením žehličku vždy najskôr odpojte zo sieťovej zásuvky Počas používania žehličky nesmie byť plniaci otvor otvorený 10 Odporúčame nenechávať žehličku so zasunutým prívodným káblom v zásuvke bez dozoru Pred údržbou vytiahn...

Страница 8: ...ta Bavlna ľan vysoká teplota Tkaniny ktoré sa nesmú žehliť Tkaniny s neobvyklou vrchnou úpravou napr flitre výšivky potlače a pod odporúčame žehliť na najnižšiu teplotu Pokiaľ ide o zmesi napr 40 bavlna 60 syntetika nastavte regulátor teploty podľa tkaniny vyžadujúcej nižšiu teplotu Pokiaľ nepoznáte zloženie tkaniny stanovte vhodnú teplotu skúškou na najmenej nápadnom mieste odevu Začnite s najnižš...

Страница 9: ...kontrolka zhasne Upozornenie Parný ráz nikdy nesmerujte na osoby alebo zvieratá ĎALŠIE FUNKCIE Odvápňovací systém Anti Calc Funkcia odvápnenia filtruje minerály obsiahnuté vo vode a zabraňuje tak ich usadzovaniu v parnej komore Systém Anti Drip Žehličkaautomatickyzastavívýstupparyvprípadeprílišnízkejtepoty abypriprílišnízkejteplotenedochádzalo k vytekaniu vody zo žehliacej plochy Žehlička môže vyc...

Страница 10: ...BKU PO SKONČENÍ ŽIVOTNOSTI Likvidácia použitých elektrických a elektronických zariadení platí v členských krajinách EÚ a ďalších európskych krajinách so zavedeným systémom triedenia odpadu Vyobrazený symbol na produkte alebo na obale znamená že s produktom by sa nemalo nakladať ako s domovým odpadom Produkt odovzdajte na miesto určené na recykláciu elektrických a elektronických zariadení Správnou ...

Страница 11: ... spadło jest w widoczny sposób uszkodzone lub nieszczelne 8 Żelazka należy używać wyłącznie na stabilnej płaskiej powierzchni 9 Przed napełnieniem żelazka wodą i przed opróżnieniem należy odłączyć żelazko od gniazda zasilania Podczas użytkowania żelazka otwór do napełniania nie może być otwarty 10 Nie należy pozostawiać żelazka podłączonego do gniazda zasilania bez nadzoru Przed czynnościami konse...

Страница 12: ... niska temperatura Jedwab wełna średnia temperatura Bawełna len wysoka temperatura Tkaniny których nie należy prasować Tkaniny z niestandardowymi elementami cekiny naszywki nadruki itp należy prasować w najniższej temperaturze Prasując materiały mieszane np 40 bawełny 60 syntet należy dostosować temperaturę do tkaniny z niższą temperaturą prasowania Jeżeli skład tkaniny nie jest znany należy przep...

Страница 13: ...ać żelazko w pozycji pionowej i nacisnąć przycisk wyrzutu pary Odczekaj kilka sekund przed ponownym naciśnięciem Funkcję wyrzutu pary można zastosować tylko przy wysokiej temperaturze Nie należy stosować funkcji jeżeli zaświeci się kontrolka temperatury powierzchni prasującej żelazka Kontynuuj prasowanie dopiero po zgaśnięciu kontrolki Ostrzeżenie Nie kieruj wyrzutu pary na ludzi ani zwierzęta INN...

Страница 14: ...o śmieci Folia opakowaniowa torby PE elementy z plastiku wrzucić do pojemników z plastikiem do recyklingu USUWANIE PRODUKTÓW PO ZAKOŃCZENIU EKSPLOATACJI Usuwanie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego dotyczy krajów członkowskich UE i innych krajów europejskich z wprowadzonym systemem zbiórki odpadów Przedstawiony symbol na produkcie lub opakowaniu oznacza że produkt nie może być zalicza...

Страница 15: ... veszélye 7 Amennyiben a vasaló leesett megsérült vagy rosszul tömít akkor azt ne használja 8 A vasalót csak stabil és egyenes felületen használja 9 A víztartály feltöltése illetve kiürítése előtt a vasaló hálózati vezetékét húzza ki a konnektorból Vasalás közben a tartályfedél nem lehet nyitva 10 A hálózathoz csatlakoztatott vasalót felügyelet nélkül hagyni tilos Karbantartás megkezdése előtt a h...

Страница 16: ...Nem vasalható ruhák A különleges felületű anyagokat pl flitter hímzés nyomott minták stb alacsony hőmérsékleten vasalja Amennyiben kevert anyagból álló szövetet vasal pl 40 pamut és 60 műszál akkor a hőfokszabályozót mindig az érzékenyebb anyagnak megfelelő hőmérsékletre állítsa be Amennyiben nem ismeri a szövet összetételét akkor a ruha nem látható helyén próbálja ki a vasalást A próbavasalás hőm...

Страница 17: ...őz funkció csak magas hőfok beállításával használható Amikor kigyullad a fűtéskijelző akkor szüneteltesse a turbógőz használatát A kijelző kikapcsolása után folytathatja a turbógőzös vasalást Figyelmeztetés A turbógőzt emberek vagy háziállatok felé irányítani tilos EGYÉB FUNKCIÓK Anti Calc vízkőmentesítő funkció A vízkő lerakódását megakadályozó funkció a felhasznált víz ásványi anyagainak a kiszű...

Страница 18: ... MEGSEMMISÍTÉS A csomagolópapírt és hullámpapírt adja le hulladékgyűjtő telepen Csomagolófólia PE zacskók műanyag alkatrészek műanyaggyűjtő szelektív hulladéktároló edénybe ÉLETTARTAM LEJÁRTÁT KÖVETŐ MEGSEMMISÍTÉS Használt elektromos és elektronikus készülékek megsemmisítése érvényes az EU tagállamokban és számos szelektív hulladékgyűjtést végző európai országban Ez a terméken vagy csomagolásán ta...

Страница 19: ...ingeschaltetes Dampfbügeleisen niemals unbeaufsichtigt lassen 6 Verwenden Sie das Dampfbügeleisen nicht im Freien oder in einer feuchten Umgebung Stromkabel oder Gerät nicht mit nassen Händen berühren Es besteht die Gefahr eines Stromunfalls 7 Das Dampfbügeleisen darf nicht verwendet werden falls dieses gestürzt ist ggf Anzeichen einer Beschädigung oder Leckage aufweist 8 Verwenden Sie das Dampfbü...

Страница 20: ...em Stoff auszuprobieren z B Geschirrtuch Befüllen des Wassertanks Vor dem ersten Befüllen des Wassertanks Stecker aus der Steckdose ziehen Dampfbügeleisen geneigt halten Dampfregler in Position Min einstellen und Wasser in den geöffneten Wassertankdeckel unterhalb der MAX Markierung einfüllen Verwenden Sie hierzu destilliertes Wasser oder Wasser aus dem Wasserhahn Dampfbügeleisen niemals direkt au...

Страница 21: ...uchten drücken Sie die Sprühtaste Sorgen Sie dafür dass im Wassertank stets genügend Wasser vorhanden ist Bügeln ohne Dampf Falls Sie die Dampfbehandlung auslassen möchten Dampfregler in AUS Position und Temperaturregler nach Gewerbetyp einstellen Bügeln mit Dampf Temperaturregler in Position oder MAX und Dampfregler in AUS Position einstellen Sobald die Anzeige erlischt können Sie mit Hilfe des D...

Страница 22: ...sses Küchentuch verwenden oder mit einem feinen Flüssigreinigungsmittel entfernen Anschließend mit einem weichen und trockenen Textilgewebe trocken wischen Achten Sie darauf damit Sie die Bügelfläche nicht mit einem Drahtschwamm oder sonstigen Metallgegenständen zerkratzen Bügeleisen niemals unter laufendem Wasser reinigen abspülen oder ins Wasser eintauchen TECHNISCHE ANGABEN Wassertank Kapazität...

Страница 23: ...gns of damage or is not tight 8 Use the iron only on stable flat surfaces 9 Always disconnect iron from electrical outlet when filing with water or emptying Do not leave the filling hole open during ironing 10 Leaving the iron cord connected to outlet unattended is not recommended Disconnect the cord from the electrical outlet prior to performing maintenance Do not pull the cord from the outlet by...

Страница 24: ... not be ironed We recommend ironing fabrics with uncommon surfaces e g filters embroidery printings etc at the lowest temperature As far as mixes are concerned e g 40 cotton 60 synthetic material set the temperature control according to the fabric requiring the lower temperature If you are not sure of the fabric composition determine the suitable temperature by performing a test on the least notic...

Страница 25: ...t goes out Attention Never direct the steam at persons or animals OTHER FUNCTIONS ANTI CALC system The anti calc feature filters minerals contained in the water and prevents them from settling in the steam chamber ANTI DRIP system Iron steam output stops automatically in case of too low temperature to prevent leakage of water from the soleplate at too low temperature Iron may cool to a temperature...

Страница 26: ...DISPOSAL OF PRODUCTS AT THE END OF LIFETIME Disposal of electric and electronic equipment valid in EU member countries and other European countries with an implemented recycling system The represented symbol on the product or package means the product shall not be treated as domestic waste Hand over the product to the specified location for recycling electric and electronic equipment Prevent negat...

Страница 27: ...e touchez pas le câble d alimentation ou l appareil avec les mains mouillées Risque d électrocution 7 Il est interdit d utiliser le fer à repasser s il est tombé s il existe des marques visibles d endommagement ou de problèmes d étanchéité 8 Utilisez le fer à repasser uniquement sur une surface plane et stable 9 Débranchez toujours le fer à repasser de la prise électrique avant de le remplir d eau...

Страница 28: ...du réservoir d eau débranchez la fiche du câble d alimentation de la prise électrique Maintenez le fer à repasser en position inclinée basculez le régulateur de vapeur en position min et versez de l eau dans le couvercle ouvert de l orifice de remplissage jusqu au niveau max Pour le fer à repasser vous pouvez utiliser de l eau distillée ou de l eau courante du robinet Ne remplissez pas le fer à re...

Страница 29: ...age sans vapeur Pendant le repassage sans vapeur mettez le régulateur de vapeur en position sortie de vapeur coupée et réglez le régulateur de température selon la nature du tissu Repassage à la vapeur Mettez le régulateur de température en position ou MAX et le régulateur de vapeur en position sortie de vapeur coupée Dès que le voyant de chauffage s éteint mettez le régulateur sur la quantité de ...

Страница 30: ...reil refroidi Tous les dépôts et les restes d amidon ou d assouplissant peuvent être enlevés avec un torchon humide mais pas mouillé ou un détergent liquide doux et essuyés avec un chiffon doux et sec Evitez de rayer la semelle de repassage avec de la paille de fer ou des objets métalliques Ne nettoyez jamais le fer à repasser à l eau courante ne le rincez pas et ne le plongez pas dans l eau DONNE...

Страница 31: ...isibili di danni o non è stretto 8 Utilizzare il ferro solo su superfici piane stabili 9 Scollegare sempre il ferro dalla presa elettrica durante il riempimento o lo svuotamento dell acqua Non lasciare il foro di riempimento aperto durante la stiratura 10 È sconsigliato lasciare il cavo del ferro collegato alla presa incustodito Scollegare il cavo dalla presa elettrica prima di eseguire la manuten...

Страница 32: ...uto in dotazione Impostazioni di temperatura Prima della stiratura ordinare i capi secondo i codici di cura tessile internazionale ed etichettatura trovati sull etichetta Se queste mancano separare i capi in base al tipo di tessuto Targhetta di lavanderia Tipo di tessuto Manopola di controllo temperatura Fibre chimiche per esempio poliestere viscosa bassa temperatura Seta lana temperatura media Co...

Страница 33: ...izierà ad essere emesso dalla piastra del ferro ora si può cominciare a stirare Stirare con il getto di vapore Premere il pulsante getto di vapore per stirare con forza e rimuovere le pieghe con un getto di vapore forte Per tessuti pregiati si consiglia di inumidire il tessuto o di inserire un panno umido tra il tessuto e il ferro prima di utilizzare la funzione getto di vapore Getto di vapore ver...

Страница 34: ...erro sotto l acqua corrente non sciacquare o immergere il ferro in acqua CARATTERISTICHE TECNICHE Capacità del serbatoio dell acqua 360 ml Tensione nominale 230 V 50 Hz Potenza nominale in ingresso 2200 W USO E SMALTIMENTO DEI RIFIUTI Carta da imballaggio e cartone ondulato consegnarli alla discarica Imballaggio foglio stagnola sacchetti PE elementi plastici gettarli nei contenitori per il ricicla...

Страница 35: ... caído y tiene señales visibles de daño o no está firme 8 Utilice la plancha solo sobre superficies planas y estables 9 Siempre desconéctela del tomacorriente eléctrico cuando la llene con agua o la vacíe No deje el agujero de llenado abierto durante el planchado 10 No se recomienda dejar el cable de la plancha conectado al tomacorriente sin supervisión Desconecte el cable del tomacorriente antes ...

Страница 36: ... en base al tipo de tela Etiqueta de lavandería Tipo de tela Control de temperatura Fibras químicas por ej poliéster viscosa temperatura baja Seda lana temperatura media Algodón lino temperatura alta Telas que no pueden ser planchadas Recomendamos planchar las telas con superficies desparejas por ej telas filtrantes bordados impresos etc en la temperatura más baja En lo referente a mezclas por ej ...

Страница 37: ...o entre la tela y la plancha antes de usar la función pulverización Pulverización vertical de vapor Sostenga la plancha en posición vertical y el botón rociar hacia abajo para planchar y alisar cortinas ropas etc Espere unos segundos antes de presionar nuevamente La función pulverización solo está disponible a temperaturas altas Deje de usar la función pulverización apenas se encienda el indicador...

Страница 38: ...230 V 50 Hz Potencia de entrada nominal 2200 W USO Y ELIMINACIÓN DE LOS DESECHOS Papel para envolver y cartón corrugado entregar a una chatarrería Plástico de embalaje bolsas de polietileno elementos plásticos arrójelos en los recipientes para reciclaje de plásticos ELIMINACIÓN DE LOS PRODUCTOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos válido en los países miembros ...

Страница 39: ......

Страница 40: ...el usuario del producto GVS cz 2015 Výhradní zastoupení pro ČR K B Progres a s tel 420 272 122 111 U Expertu 91 e mail ECG kbexpert cz 250 69 Klíčany zelená linka 800 121 120 CZ Distribútor pre SR K B Elektro Media k s Mlynské Nivy 73 tel 421 232 113 410 821 05 Bratislava e mail ECG kbexpert cz SK Wyłączny przedstawiciel na PL K B Progres a s U Expertu 91 250 69 Klíčany Czech Rep e mail ECG kbexpe...

Отзывы: