manualshive.com logo in svg
background image

Instrucciones del cableado:

Importante: 

  Desconecte la energía antes de realizar el cableado 

de la baliza.

 

        

Notas:

1.   Cables más grandes y conexiones más tensas brindarán mayor vida útil a los componentes. En el caso de cables de alta corriente, se sugiere utilizar bloques de 

terminales o conexiones soldadas con fundas termocontraíbles para proteger las conexiones. No utilice conectores de desplazamiento de aislamiento (por ej., 

conectores tipo 3M Scotchlock).

2.   Realice el enrutamiento del cableado utilizando arandelas y sellador al atravesar las paredes del compartimiento. Reduzca al mínimo la cantidad de 

empalmes para disminuir la caída de tensión. La temperatura ambiente elevada (por ej., debajo del capó) reduce bastante la capacidad de transporte 

de corriente de los cables, los fusibles y los disyuntores. Todo el cableado debe cumplir con el tamaño de cable mínimo y otras recomendaciones del 

fabricante, y estar protegido contra piezas móviles y superficies calientes. Se deben utilizar fundas, arandelas, sujetacables y herrajes de instalación 

similares para sujetar y proteger todo el cableado.

3.   Los fusibles o disyuntores deben ubicarse lo más cerca posible de los tomacorrientes y tener el tamaño adecuado para proteger el cableado y los dispositi-

vos.

4.    Se debe prestar especial atención a la ubicación y al método de efectuar las conexiones y los empalmes eléctricos para proteger estos puntos contra la 

corrosión y la pérdida de conductividad.

5.    La terminación a tierra solo debe realizarse en los componentes importantes del chasis, preferentemente, directamente en la batería del vehículo.

6.    Los disyuntores son muy sensibles a altas temperaturas y provocarán una “activación falsa” cuando se los coloque en entornos de alta temperatura o si 

funcionan casi a su capacidad.

Figura 3

(+)

(-)

RED 

BLACK

GROUND

GROUND

SWITCH

(USER SUPPLIED)

FUSE (3 AMP)

(USER SUPPLIED)

YELLOW

FLASH PATTERN SELECT

(ISOLATE WHEN NOT IN USE)

Mantenimiento:

Esta baliza LED ha sido diseñada para funcionamiento libre de mantenimiento. 

No existe necesidad de efectuar un mantenimiento periódico en este modelo.

Localización de fallas:

1.  

La  mayoría  de  las  fallas  de  la  baliza,  que  incluyen  el  funcionamiento 

intermitente  o  errático  y  la  falta  de  funcionamiento,  pueden  atribuirse 

a  problemas  en  el  cableado  o  la  batería.  Revise  la  tensión  de  todo 

el  cableado,  las  conexiones,  el  fusible,  el  interruptor  y  la  batería  para 

asegurarse de que la baliza reciba la tensión correcta.

2.  

Si  esto  no  soluciona  el  problema,  devuelva  el  producto  al  distribuidor 

local  para  que  efectúe  un  cambio  bajo  garantía,  o  bien  comuníquese 

con el Servicio de atención al cliente de ECCO para solicitar asistencia, 

llamando al (800) 635-5900. 

Nota:

 El uso del vehículo sin la lente instalada en este producto ocasionará un 

daño que no se encuentra cubierto por la garantía.

Selección del patrón de intermitencia:

Se  pueden  seleccionar  los  patrones  de  intermitencia  haciendo  que  el 

cable amarillo esté en contacto con el cable de alimentación rojo durante 

menos de un segundo. Si el contacto entre el cable amarillo y el cable 

rojo dura más de un segundo, se pasa al patrón de intermitencia anterior.

Página 7 de 12

ROJO

AMARILLO

SELECCIÓN DE PATRÓN 

 

DE INTERMITENCIA 

 

(AISLAR CUANDO NO SE USA)

NEGRO

TIERRA

TIERRA

INTERRUPTOR (PROVISTO 

POR EL USUARIO)

FUSIBLE (3 A) (PROVISTO POR EL 

USUARIO)

Patrones de intermitencia:

Cuadro Resumen Fotométrica

Secuencia

Descripción

FPM

ÁMBAR

AZUL

BLANCO

ROJO

1

Simple

65

CLASE 2

CLASE 3

CLASE 2

-

2

Simple

120

CLASE 2

CLASE 3

CLASE 2

-

3

Doble

80

CLASE 2

CLASE 3

CLASE 2

-

4

Doble

120

CLASE 2

CLASE 3

CLASE 2

-

5

Triple

75

CLASE 2

CLASE 3

CLASE 2

-

6

Cuádruple

75

CLASE 2

CLASE 3

CLASE 2

-

7

Cuádruple

120

CLASE 2

CLASE 3

CLASE 2

-

8

Quíntuple/

Mantener

75

CLASE 2

CLASE 3

CLASE 2

-

9

Pulso 8

(predetermi-

nado)

75

CLASE 2

CLASE 3

CLASE 2

-

10

Aleatorio

N/A

N/A

N/A

N/A

N/A

11

Constante en

N/A

N/A

N/A

N/A

N/A

Accesorios y piezas de repuesto:

Descripción

Número de pieza

Lente, 4 pulg. (10 cm) 

R6050LX*

Lente, 6 pulg. (15 cm)

R6070LX*

Kit para montaje del imán

A6600MK

Kit para montaje de vacío magnético 

A6000VMK

Soporte de nivelación automática

A6600SLB

Protector tipo jaula 

A6050BG

Protector tipo jaula

A6070BG

Protector contra el polvo

A6050DC

Protector contra el polvo 

A6070DC

Kit de amortiguación de vibraciones

A6600VDK

Adhesivo superior negro

A6501BT

*la (X) indica color:

A = ámbar   B = azul   C = transparente   G = verde   R = rojo 

Содержание 7950

Страница 1: ...the responsibility of the user operator to determine a suitable mounting location ensuring the safety of all passengers inside the vehicle particularly avoiding areas of potential head impact 6 It is...

Страница 2: ...ld adhere firmly to the surface If the unit slides or moves easily a proper installation has not been obtained To release the vacuum lift the tab to release the airlock see Figure 2 To protect the Vac...

Страница 3: ...CT ISOLATE WHEN NOT IN USE Figure 3 Maintenance This LED beacon has been designed for trouble free operation There are no periodic maintenance needs for this model Troubleshooting 1 Most beacon failur...

Страница 4: ...E WARRANTIES Remedies and Limitation of Liability MANUFACTURER S SOLE LIABILITY AND BUYER S EXCLUSIVE REMEDY IN CONTRACT TORT INCLUDING NEGLIGENCE OR UNDER ANY OTHER THEORY AGAINST MANUFACTURER REGARD...

Страница 5: ...veh culo y evitar particularmente las potenciales reas de impacto de la cabeza 6 Es responsabilidad del operador del veh culo asegurarse de que todas las caracter sticas del producto funcionen correc...

Страница 6: ...intente colocar la baliza sobre una superficie recubierta de hielo Importante Esta unidad es un dispositivo de seguridad y debe conectarse a su propia alimentaci n con fusible para garantizar el funci...

Страница 7: ...o Localizaci n de fallas 1 La mayor a de las fallas de la baliza que incluyen el funcionamiento intermitente o err tico y la falta de funcionamiento pueden atribuirse a problemas en el cableado o la b...

Страница 8: ...A EXPRESA O IMPL CITA MEDIANTE LA PRESENTE SE EXCLUYEN LAS GARANT AS IMPL CITAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROP SITO EN PARTICULAR QUE NO SE APLICAR N AL PRODUCTO EL NICO Y EXCLUSIVO REMEDI...

Страница 9: ...sant la s curit de tous les passagers du v hicule en vitant particuli rement les zones de chocs potentiels au niveau de la t te 6 Pendant l utilisation il incombe au conducteur du v hicule de s assure...

Страница 10: ...ectement Pour rel cher le vide soulevez la languette pour d gager l air emprisonn voir Figure 2 Afin de pr server l ensemble de montage vide magn tique remettez la balise dans sa bo te lorsque vous ne...

Страница 11: ...1 La plupart des d faillances de la balise y compris les fonctionnements intermittents ou irr guliers ou encore les d fauts de fonctionnement peuvent tre imput es des probl mes de raccordement ou de...

Страница 12: ...UNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALIT MARCHANDE OU D APTITUDE UN USAGE PARTICULIER SONT EXCLUES ET NE S APPLIQUERONT PAS AU PRODUIT LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DE L AC...

Отзывы: