Ebro TFI 650 Скачать руководство пользователя страница 18

TFI 650

18

Deutsch

HOLD

SCAN

HOLD

SCAN

3.10  Batterieüberwachung

Die Anzeige des Batteriesymbols weist 
auf den Zustand der Batterie hin (B). 
Batterie i.O.: Messungen möglich 

Batterie  fast  leer:  Wechsel  notwendig, 
Messungen noch möglich

Batterie leer: Wechsel notwendig, keine 
Messungen möglich

B

3.9.2   Temperaturmessung mit  
 

NiCr-Ni-Fühler

Eine Option des Thermometers TFI 650 
ist die Möglichkeit des Einsatzes eines 
NiCr-Ni-Thermoelementfühlers.  Mit  ei-
nem entspechenden Fühler können Sie 
z.B. Einstichmessungen durchführen.
Schliessen Sie den Fühler an die dafür 
vorgesehene SMP-Buchse (6) an. Betä-
tigen Sie die Mode-Taste bis im Display 
der Einsatz des Fühlers mit dem Schrift-
zug „PRB“ angezeigt wird.
Bringen  Sie  den  Fühler  in  die  Mess-
position. Das Thermometer zeigt auto-
matisch die Temperatur des Messortes 
an, ohne dass eine Taste betätigt werden 
muss.
Um  das  Maximum  oder  Minimum  der 
Temperatur ansehen zu können, drücken 
Sie auf die Up-Taste (2) oder die Down-
Taste (4).
Wenn keine Taste mehr gedrückt wird, 
schaltet  sich  das  Therometer  automa-
tisch nach etwa 12 Minuten aus.

NiCr-Ni-Fühler angeschlossen

NiCr-Ni sensor  attached

Sonde NiCr-Ni raccordée

19

English

Français

3.10  Contrôle des piles

L’affi chage du symbole de la pile indique 
son niveau de charge (B). 
Batterie i.O.: possible de mesurer
 
Batterie presque vide: elle doit impérative-
ment être changée, il est encore possible 
de mesurer.

Batterie vide: la pile doit impérativement 
être  changée,  il  n’est  plus  possible  de 
mesurer.

3.10  Battery monitoring

The  indicator  of  the  battery  symbol 
shows the condition of the battery (B).  
 

Battery ok: measurements are 

possible
 
Battery  nearly  empty:  battery  must  be 
changed,  measurements  are  still  pos-
sible

Battery  empty:  change  required,  no 
measurements possible.

3.9.2   Temperature measurement  
 

with NiCr-Ni sensor

One option of the thermometer TFI 650  
is  to  use  an  NiCr-Ni  thermal  element 
sensor.  You  can  use  a  suitable  sensor 
to carry out, for instance, probe measu-
rements.
Connect the sensor to the provided SMP 
connector (6).  
Press  the  mode  key  until  the  display 
indicates  sensor  use  with  the  symbol 
“PRB“.
Place  the  sensor  in  the  measurement 
position. The thermometer automatically 
shows  the  temperature  of  the  measu-
rement  location  without  requiring  the 
operation of a key.
To  show  the  maximum  or  minimum 
temperature,  press  the  up  key  (2)  or 
down key (4).
If  no  key  is  being  pressed,  the  ther-
mometer  automatically  shuts  off  after 
approx. 12 minutes.

3.9.2   Mesure de la température  
 

avec une sonde NiCr-Ni

En  option,  il  est  également  possible 
d’utiliser  une  sonde  NiCr-Ni  avec  le 
thermomètre  TFI  650.  Avec  la  sonde 
correspondante,  vous  pouvez  par  ex-
emple également effectuer des mesures 
en piquant l’aliment.
Branchez la sonde à la borne SMP (6) 
prévue à cet effet.
Le  branchement  de  la  sonde  s’affi che 
avec les lettres „PRB“ sur l’écran.
Mettez la sonde en position de mesure. 
Le  thermomètre  indique  automatique-
ment la température de l’endroit mesuré, 
sans  que  vous  ayez  besoin  d’appuyer 
sur aucune touche.
Pour affi cher le maximum ou le minimum 
de la température, appuyez sur la touche 
d’augmentation (2) ou sur la touche de 
réduction (4).
Quand plus aucune touche n’est pres-
sée pendant quelques instants, le ther-
momètre  s’éteint  de  lui-même  après 
environ 12 minutes.

Содержание TFI 650

Страница 1: ...plies with the following standards or normative do cuments auquel cette d claration se r f re est conforme aux normes et aux documents normatifs suivants Infrarot Thermometer Infrared Thermometer Ther...

Страница 2: ...eines gefahr losen Umgangs mit dem Infrarotmess ger t TFI 650 die mit dem Zeichen versehenen Sicherheitshinweise Hinweise Warnung vor Laserlicht Richten Sie den Laserstrahl nicht direkt oder indirekt...

Страница 3: ...ice see accessories Do not store within reach of children Veuillez lire ces instructions de service attentivement avant de mettre en ser vice votre nouvel thermom tre infrarou ge TFI 650 Les instructi...

Страница 4: ...or 1 C 2 F the higher value applies Caract ristiques techniques Mesure infrarouge Plage de mesures 60 1500 C 76 2732 F Pr cision avec une temp rature environnante de 25 C et une temp rature de l obje...

Страница 5: ...heaters and micro wave ovens l Electro Static Discharge l Thermal shock caused by large or abrupt ambient temperature changes allow 30 minutes for unit to stabilize before use when exposed to thermal...

Страница 6: ...al Emissivity 8 14 m Aluminium oxidised 0 2 0 4 Aluminium blank 0 04 Lead scraggly 0 4 Lead oxidised 0 2 0 6 Iron oxidised 0 5 0 9 Iron sanded 0 24 Iron rusted 0 5 0 7 Copper polished 0 03 Kupfer oxid...

Страница 7: ...3 9 1 Temperature meas with infrared 17 3 9 2 Temperature measurement with NiCr Ni sensor 19 3 10 Monitoring the battery 19 3 11 Further modes of operatio 21 3 12 Alarm 23 3 13 Error report 23 3 14 I...

Страница 8: ...ement or repair Purchaser s exclusive remedy under warranty shall be replacement repair or refund of the purchase price The foregoing warranty is in lieu of all other warranties expressed or implied i...

Страница 9: ...is suited to a multitude of measurement and control tasks in industry trade and crafts The optics of the device record the emitted reflected and absorbed heat radiation which is bundled and focussed o...

Страница 10: ...ent enlev es avec un pin ceau souple Essuyez avec pr caution la surface avec un disque de coton hu mide Vous pouvez humidifier le disque en coton avec de l eau Recommandation N utilisez AUCUN solvant...

Страница 11: ...ssible damage If you find damage or have a reason to make a complaint please contact ebro or your dealer Parts list Thermometer incl battery Calibration certificate this operating manual 3 Operation 3...

Страница 12: ...or use in measu ring shiny or polished metal surfaces stainless steel aluminum etc See Emissivity The unit cannot measure through transparent surfaces such as glass or plastic It will measure the surf...

Страница 13: ...l taneously depress the up key 2 To turn off the lighting press both keys again 3 6 Degr d mission La plupart des produits rencontr s dans le domaine des biens alimentaires y compris l eau d autres li...

Страница 14: ...fiche sur l cran une r initialisation doit tre r a lis e sur le thermom tre remise z ro de l lectronique Veuillez cet effet loigner le couvercle des piles de l appareil ainsi que les piles ins r es At...

Страница 15: ...r exemple vous voulez mesurer un grill choisissez un endroit o le m tal s est noirci Confirm the value by pressing the ope rating mode key 3 You can find the emission factors of various materials in t...

Страница 16: ...tween the maximum and minimum 5 Average value 6 Alarm upper limit is set with the 2 key 7 Alarm lower limit is set with the 4 key Confirm the values by presing the measurement key If the limit values...

Страница 17: ...ure aux infrarouges Pour effectuer la mesure veuillez diriger le thermom tre pr cis ment sur l objet mesurer Le rayons laser int gr est cet effet une aide pr cieuse il se signale par un point rouge su...

Страница 18: ...of the battery symbol shows the condition of the battery B Battery ok measurements are possible Battery nearly empty battery must be changed measurements are still pos sible Battery empty change requ...

Отзывы: