Ebro TFI 650 Скачать руководство пользователя страница 11

TFI 650

26

Deutsch

Wartung

Reinigung der Linse:

 

Blasen  Sie  lose  Teilchen  mit  reiner 
Preßluft  weg.  Zurückbleibende  Verun-
reinigungen werden dann vorsichtig mit 
einem weichen Pinsel entfernt. Wischen 
Sie die Oberfl äche vorsichtig mit einem 
feuchten  Wattebausch  ab.  Der  Watte-
bausch  kann  mit  Wasser  befeuchtet 
werden.

Hinweis:

 KEINE Lösungsmittel zur Rei-

nigung der Linse verwenden.

Reinigung des Gehäuses:

 Mit Seifen-

lösung und Schwamm oder einem wei-
chen Tuch reinigen. 

Hinweis:

 Das Gerät darf NICHT in Was-

ser eingetaucht werden.

Was tun wenn ...

g

n

u

r

ö

t

S

e

f

li

h

b

A

r

u

t

a

r

e

p

m

e

T

r

e

d

o

b

l

a

h

r

e

b

o

s

e

d

b

l

a

h

r

e

t

n

u

s

h

c

i

e

r

e

b

s

s

e

M

r

u

t

a

r

e

p

m

e

t

t

k

e

j

b

O

s

e

d

b

l

a

h

r

e

n

n

i

s

s

u

m

n

i

e

s

s

e

h

c

i

e

r

e

b

s

s

e

M

e

i

r

e

t

t

a

B

t

h

c

u

a

r

b

r

e

v

n

r

e

u

e

n

r

e

e

i

r

e

t

t

a

B

11

English

Français

Contenu de l’emballage

Veuillez  vérifier  que  le  contenu  de 
l’emballage est complet et intact. Si vous 
constatez un dommage ou si vous avez 
un motif de réclamation, adressez-vous 
à ebro ou à votre fournisseur.

Liste des pièces fournies:

• 

thermomètre avec pile incluse

• 

certifi cat de calibrage

• 

ce mode d’emploi

Scope of delivery

Check  the  package  contents  for  com-
pleteness and possible damage. If you 
fi nd damage or have a reason to make 
a  complaint,  please  contact  ebro  or 
your dealer.

Parts list:
• 

Thermometer, incl. battery

• 

Calibration certifi cate

• 

this operating manual

Operation

3.1   Loading the battery into the 

device

Remove the battery compartment cover 
(8) on the front side of the thermometer. 
Place two alkaline 1,5 V AAA microcells 
(e.g.  Type  LR  03)  in  the  battery  com-
partment.

Ensure correct polarity!

3.2   Selecting °C and °F

In order to switch between Celsius and 
Fahrenheit,  depress  the  down  key  (4). 
The  resulting  change  is  visible  by  the 
symbol.

Utilisation

3.1   Pose des piles

Enlevez le couvercle des piles (8) situé 
sur  le  devant  du  thermomètre.  Insérez 
deux mini piles alcalines 1,5 V AAA (de 
type LR 03) dans le compartiment.

Respectez les polarités!

3.2   Conversion °C/°F

Pour pouvoir passer des degrés Celsius 
aux Fahrenheit, appuyez sur la touche  
de réduction (4). 

Le symbole change et 

vous confi rme ainsi la modifi cation.

3.3   LOCK Mode

The  Lock  Mode  is  especially  useful,  if 
the current temperature is supposed to 
be constantly displayed. 

 

The  thermometer  displays  the  current 
temperature  for  60  minutes  or  as  long 
as button (2) is depressed.

3.3   Mode verrouillage (LOCK mode)

Le

 

Mode  Verrouillage

 

est  particulière-

ment  utile  quand  la  température  actu-
elle  doit  être  affi chée  en  permanence. 
Le  thermomètre  vous  indique  pendant 
60  minutes  la  température  actuelle  ou 
aussi  longtemps  jusqu´à  ce  que  vous 
rappuyez sur (2). 

Содержание TFI 650

Страница 1: ...plies with the following standards or normative do cuments auquel cette d claration se r f re est conforme aux normes et aux documents normatifs suivants Infrarot Thermometer Infrared Thermometer Ther...

Страница 2: ...eines gefahr losen Umgangs mit dem Infrarotmess ger t TFI 650 die mit dem Zeichen versehenen Sicherheitshinweise Hinweise Warnung vor Laserlicht Richten Sie den Laserstrahl nicht direkt oder indirekt...

Страница 3: ...ice see accessories Do not store within reach of children Veuillez lire ces instructions de service attentivement avant de mettre en ser vice votre nouvel thermom tre infrarou ge TFI 650 Les instructi...

Страница 4: ...or 1 C 2 F the higher value applies Caract ristiques techniques Mesure infrarouge Plage de mesures 60 1500 C 76 2732 F Pr cision avec une temp rature environnante de 25 C et une temp rature de l obje...

Страница 5: ...heaters and micro wave ovens l Electro Static Discharge l Thermal shock caused by large or abrupt ambient temperature changes allow 30 minutes for unit to stabilize before use when exposed to thermal...

Страница 6: ...al Emissivity 8 14 m Aluminium oxidised 0 2 0 4 Aluminium blank 0 04 Lead scraggly 0 4 Lead oxidised 0 2 0 6 Iron oxidised 0 5 0 9 Iron sanded 0 24 Iron rusted 0 5 0 7 Copper polished 0 03 Kupfer oxid...

Страница 7: ...3 9 1 Temperature meas with infrared 17 3 9 2 Temperature measurement with NiCr Ni sensor 19 3 10 Monitoring the battery 19 3 11 Further modes of operatio 21 3 12 Alarm 23 3 13 Error report 23 3 14 I...

Страница 8: ...ement or repair Purchaser s exclusive remedy under warranty shall be replacement repair or refund of the purchase price The foregoing warranty is in lieu of all other warranties expressed or implied i...

Страница 9: ...is suited to a multitude of measurement and control tasks in industry trade and crafts The optics of the device record the emitted reflected and absorbed heat radiation which is bundled and focussed o...

Страница 10: ...ent enlev es avec un pin ceau souple Essuyez avec pr caution la surface avec un disque de coton hu mide Vous pouvez humidifier le disque en coton avec de l eau Recommandation N utilisez AUCUN solvant...

Страница 11: ...ssible damage If you find damage or have a reason to make a complaint please contact ebro or your dealer Parts list Thermometer incl battery Calibration certificate this operating manual 3 Operation 3...

Страница 12: ...or use in measu ring shiny or polished metal surfaces stainless steel aluminum etc See Emissivity The unit cannot measure through transparent surfaces such as glass or plastic It will measure the surf...

Страница 13: ...l taneously depress the up key 2 To turn off the lighting press both keys again 3 6 Degr d mission La plupart des produits rencontr s dans le domaine des biens alimentaires y compris l eau d autres li...

Страница 14: ...fiche sur l cran une r initialisation doit tre r a lis e sur le thermom tre remise z ro de l lectronique Veuillez cet effet loigner le couvercle des piles de l appareil ainsi que les piles ins r es At...

Страница 15: ...r exemple vous voulez mesurer un grill choisissez un endroit o le m tal s est noirci Confirm the value by pressing the ope rating mode key 3 You can find the emission factors of various materials in t...

Страница 16: ...tween the maximum and minimum 5 Average value 6 Alarm upper limit is set with the 2 key 7 Alarm lower limit is set with the 4 key Confirm the values by presing the measurement key If the limit values...

Страница 17: ...ure aux infrarouges Pour effectuer la mesure veuillez diriger le thermom tre pr cis ment sur l objet mesurer Le rayons laser int gr est cet effet une aide pr cieuse il se signale par un point rouge su...

Страница 18: ...of the battery symbol shows the condition of the battery B Battery ok measurements are possible Battery nearly empty battery must be changed measurements are still pos sible Battery empty change requ...

Отзывы: