background image

 

       7-5-2013                                                                         23                                                                    ebode eSD18

 

2.  Introduction

 

Nous vous remercions d’avoir acheté le eSD18 de Ebode. Recevez une alerte dès détection 

de fumées et intervenez à temps pour éviter les dommages causés par la fumée et le feu. Le 

détecteur de fumée ebode eSD18 dispose d'un capteur optique pour une réponse rapide et 

est alimenté par une pile de 9 volts (non fournie). Le eSD18 est facile et rapide à monter et 

dispose  d'un  bouton  de  test.  Placez  le  eSD18  à  chaque  étage  de  votre  maison  pour  une 

sécurité  maximale.  En  cas  de  détection  de  fumée,  le  eSD18  déclenchera  une  alarme  de 

85DB. Le eSD18 peut être utilisé seul, mais a également la possibilité d'être connecté à une 

alarme X-10 BS800 (HomeGuard) et Protector Plus (BS880 / BS880 et 4/7). 

 

3.  Instructions d’installation 

Emplacements recommandés 
Nous  recommandons  l'installation  d'un  détecteur  de  fumée  dans  les  endroits  illustrés  ci-

dessous. Pour une protection maximale, nous vous recommandons d’installer un détecteur 

à  chaque  étage  d'une  maison  à  plusieurs  niveaux,  y  compris  chaque  chambre,  couloir, 

grenier aménagé et cave. Placez un détecteur à deux extrémités d'une chambre, couloir ou 
grande salle, si cette pièce fait plus de 9 m de long. Si vous n'avez qu'un seul détecteur, 

assurez-vous qu'il est placé dans le couloir à l'extérieur de la zone de couchage principal, ou 

dans la chambre principale. L'alarme pourra alors être entendue dans toutes les zones de 

couchage. Installez un avertisseur dans chaque pièce où l'on dort la porte fermée. Monter le 

détecteur sur le plafond au centre de la pièce. Un montage au plafond est préférable dans la 

maison. Lorsque vous installez un avertisseur au plafond, fixez-le à un minimum de 10cm 

de  la  paroi  latérale.  Si  l'installation  du  détecteur  est  faite  sur  le  mur,  placez-le  à  un 

minimum de 10 cm et un maximum de 30 cm en dessous du plafond (schéma ci-dessous). 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 1.1 

 

Emplacements non-recommandés 

Ne pas installer dans les garages,  les cuisines, les chaufferies, salles de bains ou à moins 

5m  de  tout  appareil  de  chauffage  à  combustible.  Ne  pas  installer  à  moins  de  1m  des 

éléments  suivants: porte de  la  cuisine  ou d’une salle  de  bain  qui  contient  un  bain ou  une 
douche,  des  conduits  utilisés  pour  le  chauffage  ou  le  refroidissement  ambiant  ou  les 

ventilateurs  de  la  maison,  ou  d'autres  zones  de  circulation  d'air  importants.  Évitez  les 

endroits trop poussiéreux, sale ou gras. Poussière, graisse ou produits chimiques ménagers 

perturbent  et  détériorent  les  capteurs  de  l'alarme,  provoquant  un  dysfonctionnement.  Ne 

pas  placer  près des rideaux ou  d'autres objets  pouvant  bloquer  le  capteur.  La  fumée  doit 

être en mesure d'atteindre les capteurs pour détecter avec précision s’il y a un feu. Ne pas 

installer dans des coins ou creux au plafond. Evitez d'installer le détecteur dans des endroits 

humides.  Installez  au  moins  à  0,5m  d’une  lampe  fluorescente;  le  bruit  électronique  peut 

provoquer  de  fausses  alarmes.  Les  températures  extrêmes  influent  sur  la  sensibilité  du 

détecteur de fumée. Ne pas installer dans des zones où la température est inférieure à 4,4 

degrés Celsius ou supérieure à  37,8 degrés Celsius. Placez le détecteur loin des portes et 

des fenêtres qui s'ouvrent vers l'extérieur. 

Содержание eSD18

Страница 1: ...s eu Wireless Smoke Detector eSD18 User guide 2 Bedienungsanleitung 7 Gebruikershandleiding 12 Anv ndarmanual 17 Guide utilisateur 22 Manual do utilizador 27 Before using our product please read this...

Страница 2: ...han indicated in this owner s manual Safety Warnings Avoid strong mechanical tear and wear extreme ambient temperatures strong vibrations and atmospheric humidity Do not disassemble any part of the pr...

Страница 3: ...Mount the alarm on the ceiling in the centre of the room Ceiling mounting is preferred in ordinary residential construction When mounting an alarm on the ceiling locate it at a minimum of 4 10cm from...

Страница 4: ...mounted Detecting Area 60m2 with 4 meters height LED Frequency once per 5 seconds Alarm Output Sound Flash Alarm Sensor Infrared Photocell Sensitivity m 0 15 0 5dB m Low Voltage Prompt 7 5V 5 Registe...

Страница 5: ...ither read ZONE 1 SET when sensor mode was set or RMOT 1 SET when remote mode was set A memory space for a sensor is called a zone If you have more than 1 sensor installed they will be shown e g ZONE...

Страница 6: ...6 Repeat step 1 3 for every Detector you wish to register 7 Press any button on your HomeGuard keyboard to finalise the registration procedure One short low tone is given and the green indicator will...

Страница 7: ...entstanden sind Sicherheitshinweise Vermeiden Sie starke mechanische Abnutzung extreme Umgebungstemperaturen starke Vibrationen und Luftfeuchtigkeit Zerlegen Sie nie irgendeinen Teil des Produkts Das...

Страница 8: ...gut h rbar sein Installieren Sie einen Rauchmelder in jedem Raum in dem jemand mit geschlossener T r schl ft Montieren Sie den Alarm an der Decke in der Mitte des Raumes Deckenmontage ist im normalen...

Страница 9: ...ren Sie diesen Test w chentlich durch um die korrekte Funktionsweise zu sichern Technische Daten Betriebsspannung DC 9V Statische Strom 30uA Alarm Strom 30mA Betriebstemperatur 10 50 C Luftfeuchtigkei...

Страница 10: ...wird gel scht und zeigt nun f r jede Zahl 4 Wenn der PIN Code korrekt eingegeben wurde erscheint INSTALL auf dem Display 5 Dr cken Sie OK 6 Dr cken Sie den TEST Knopf am Rauchmelder Die Konsole wird...

Страница 11: ...nken 4 Dr cken Sie 1 auf der Tastatur des HomeGuard ein hoher Best tigungston wird gesendet 5 Dr cken Sie den Testknopf des Sensors ein tiefer Best tigungston wird gesendet 6 Wiederholen Sie die Schri...

Страница 12: ...igheidswaarschuwingen Vermijd sterke mechanische slijtage extreme temperaturen sterke trillingen en luchtvochtigheid Demonteer geen delen van het product de apparatuur bevat onder spanning staande del...

Страница 13: ...rvoor dat het alarm gehoord kan worden in alle slaapkamers In woonhuizen wordt plafond montage aangeraden Monteer het alarm in het midden van de ruimte Houd er te alle tijden rekening mee dat de detec...

Страница 14: ...ratuur 10 50 C Luchtvochtigheid 95 RH Installatie Methode Plafond montage Detectie Bereik 60m2 bij 4 meter hoogte LED Frequentie eens per 5 seconde Alarm Output Geluid Flash Alarm Sensor Infrarood fot...

Страница 15: ...ZONE 1 OK wanneer sensor mode gekozen is of AFST 1 OK indien afstandbediening mode gekozen is Wanneer er meer dan 1 detector is ge nstalleerd verschijnt er respectievelijk AFST 2 OK ZONE 2 SET AFST 3...

Страница 16: ...n willekeurige toets op het toetsenbord van de HomeGuard om de aanmeldingsprocedure af te ronden u hoort een korte lage toon ter bevestiging De groene indicator stopt met knipperen 7 Druk op een knop...

Страница 17: ...ng av den levererade produkten annat n det som anges i denna manual S kerhetsf reskrifter Undvik h rt mekaniskt slitage felaktig anv ndning extrema temperaturer starka vibrationer och luftfuktighet Mo...

Страница 18: ...sover med d rren st ngd Montera alarmet i taket mitt i rummet Takmontering r att f redra i vanliga boende konstruktioner N r du monterar ett alarm i taket placera den med ett minimum av 4 10cm ifr n...

Страница 19: ...95 RH Installations Metod Takmonterad Uppt cknings yta 60m2 4 meters h jd LED Frekvens en g ng per 5 sekunder Alarm utg ng Ljud Blink Alarm Sensor Infrar d Fotocell K nslighet m 0 15 0 5dB m L gsp nn...

Страница 20: ...SET n r sensor l get var valt eller RMOT 1 SET N r fj rrl get var valt En minnes plats f r en sensor kallas f r zone Om du har mer n 1 sensor installerad s kommer dom visas som t ex ZONE 2 SET ZONE 3...

Страница 21: ...tera steg 1 3 f r varje Detektor du nskar att registrera 7 Tryck p n gon knapp p din HomeGuard tangentbord f r att slutf ra registrerings proceduren En kort l g ton kommer att h ras och den gr na indi...

Страница 22: ...i que les atmosph res humides Ne d montez aucun l ment du kit de transmission Aucun composant du kit ne peut faire l objet d une r paration par l utilisateur Si vous versez du liquide sur le r cepteur...

Страница 23: ...e d tecteur sur le plafond au centre de la pi ce Un montage au plafond est pr f rable dans la maison Lorsque vous installez un avertisseur au plafond fixez le un minimum de 10cm de la paroi lat rale S...

Страница 24: ...4 metres de hauteur Fr quence des LED 1 toutes les 5secondes Signaux d alarme Son et lumi res Capteurs Cellules infrarouges Sensibilit m 0 15 0 5dB m Tension d alimentation minimum 7 5V 5 Enregistreme...

Страница 25: ...lorsque le mode t l commande a t activ Un espace de m moire pour un capteur est appel une zone Si vous avez plus d 1 capteur install ils seront appel s ZONE 2 SET ZONE 3 SET ZONE 30 SET Vous pouvez ch...

Страница 26: ...que vous souhaitez enregistrer 7 Appuyez sur n importe quelle touche de votre clavier BS800 pour finaliser la proc dure d enregistrement Une courte et faible sonorit et le voyant vert cesse de clignot...

Страница 27: ...equipamentos perdem a garantia e n o ser o assumidas quaisquer responsabilidades sobre o mesmo Avisos de seguran a Evite esfor os mec nicos temperaturas extremas vibra es fortes e humidade atmosf rica...

Страница 28: ...onstru es residenciais Quando montar o alarme no teto certifique se que este se encontra a uma dist ncia m nima de 10cm das paredes ou cantos Se montar o detetor na parede certifique se que este monta...

Страница 29: ...ento Especifica es t cnicas Alimenta o 9V DC Consumo est tico 30uA Consumo em alarme 30mA Temperatura de funcionamento 10 50 C Humidade de funcionamento 95 RH M todo de instala o montado no teto rea d...

Страница 30: ...ntroduzido corretamente ir aparecer a mensagem INSTALAR no mostrador 5 Carregue na tecla OK Ir aparecer a mensagem INSTALAR ZONA 6 Pressione o bot o de teste do detetor A consola ir confirmar a opera...

Страница 31: ...passos 1 3 para cada detetor que pretender configurar 7 Pressione qualquer tecla do teclado da esta o base para finalizar o procedimento Ouvir um som baixo e o LED verde para de piscar Se os dispositi...

Страница 32: ...for energy using Technical data and copies of the original Declaration of Conformity are available and can be obtained from ebode electronics PB 25 NL 4264ZG the Netherlands User Information for Consu...

Страница 33: ...nforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive 1999 5 EC Espa ol Spanish Este equipo cumple con los requisitos esenciales asi como con otras disposiciones de...

Страница 34: ...artphone tablet or laptop wireless to your BT Sound Receiver You easily hook this up to your amplifier stereo set or your car audio system Enjoy your favourite songs with all your friends at home and...

Страница 35: ...camera for both outdoor and indoor use The camera can Pant Tilt has 3x Optical Zoom and 640 x 480 pixels 300k MPEG4 resolution It has a metal housing an easy user interface and is fully plug and play...

Страница 36: ...7 5 2013 36 ebode eSD18 www ebodeelectronics eu...

Отзывы: