background image

 

       7-5-2013                                                                         29                                                                    ebode eSD18

 

portas que dão acesso ao exterior. 

 

4. Utilizar o detetor de fumo 

Instalar a bateria 

Conecte  uma  bateria  de  9V  ao  ligador.  Não  utilize  baterias  recarregáveis.  A  bateria  só 

encaixa  de  uma  forma.  Certifique-se  que  o  conector  está  fixo  firmemente.  Introduza  a 

bateria no compartimento (ver imagem 1.2). 

 

Alarme 

Beep  contínuos  indicam  a  presença  de  fumo.  Um  tom  emitido  com  um  intervalo  de 

30segundos  indica  que  a  bateria  está  descarregada  e  a  unidade  não  está  a  trabalhar 

corretamente. Nesta situação substitua a bateria o mais rapidamente possível. Assim que a 
bateria  for  inserida  o  detetor  emite  um  tom  indicando  que  a  bateria  foi  inserida 

corretamente.  O  LED  vermelho  acende  em  simultâneo  com  os  tons  emitidos.  O  LED 

vermelho pisca durante os alarmes e os tons de bateria fraca. 

 

Testar o detetor 

Pressione  o botão  de  teste  existente  no  topo do  detetor ou  no  “botão de  teste  1”  interno 

(ver  imagem  1.2)  durante  alguns  segundos  para  testar  a  eletróncia  do  detetor.  Alarme 

soará. 

 

Nota:  Recomendamos  que  este  procedimento  seja  feito  com  uma  cadência  semanal  de 

forma a garantir o correto funcionamento. 

 

Especificações técnicas 

Alimentação:  

 

  

 

9V DC 

Consumo estático: 

 

 

<30uA 

Consumo em alarme: 

 

 

<30mA 

Temperatura de funcionamento:    

-10° ~ 50°C  

Humidade de funcionamento:  

 

<95% RH  

Método de instalação: 

 

 

montado no teto 

Área de deteção:  

 

 

60m2 (montado a 4m de altura) 

Frequência do LED: 

 

 

uma vez a cada 5 segundos 

Saída de alarme:  

 

 

Sonora e ótica 

Sensor:   

 

 

 

fotocélula de infravermelhos 

Sensibilidade: 

 

 

 

m=0.15 – 0.5dB/m 

Tensão de deteção de bateria fraca: 

7.5V 

 

5.

 

Registar o detetor no BS880 Home Protector

  

O detetor pode ser registado em dois modos diferentes como comando ou como sensor, as 

diferenças entre ambos os modos são indicadas abaixo. 

 
Modo de comando 

Quando  configurado  em  modo  de  comando,  o  detetor  despoleta  automaticamente  um 

alarme assim que a falha é detetada. Não importa o estado da consola, o alarme é sempre 

despoletado.  É  possível  alterar  modo  de  funcionamento  no  “seletor  de  modo  de 

funcionamento” mostrado na imagem 1.2. Modos: para cima – modo comando, para baixo 

modo  sensor.  Quando  o  sensor  deixa  de  detetar  fumo  envia  um  sinal  que  desativa  a 

consola e termina o alarme. 

 

Modo Sensor  

Em modo Sensor, o detetor de fumo tem a resposta de um contato magnético. Quando o 

alarme está desarmado e é detetado fumo o detetor soa os sinais de alarme e a consola soa 

um  chime  (se  este  estiver  ativado  na  consola).  Quando  o  alarme  está  armado  em  modo 

Содержание eSD18

Страница 1: ...s eu Wireless Smoke Detector eSD18 User guide 2 Bedienungsanleitung 7 Gebruikershandleiding 12 Anv ndarmanual 17 Guide utilisateur 22 Manual do utilizador 27 Before using our product please read this...

Страница 2: ...han indicated in this owner s manual Safety Warnings Avoid strong mechanical tear and wear extreme ambient temperatures strong vibrations and atmospheric humidity Do not disassemble any part of the pr...

Страница 3: ...Mount the alarm on the ceiling in the centre of the room Ceiling mounting is preferred in ordinary residential construction When mounting an alarm on the ceiling locate it at a minimum of 4 10cm from...

Страница 4: ...mounted Detecting Area 60m2 with 4 meters height LED Frequency once per 5 seconds Alarm Output Sound Flash Alarm Sensor Infrared Photocell Sensitivity m 0 15 0 5dB m Low Voltage Prompt 7 5V 5 Registe...

Страница 5: ...ither read ZONE 1 SET when sensor mode was set or RMOT 1 SET when remote mode was set A memory space for a sensor is called a zone If you have more than 1 sensor installed they will be shown e g ZONE...

Страница 6: ...6 Repeat step 1 3 for every Detector you wish to register 7 Press any button on your HomeGuard keyboard to finalise the registration procedure One short low tone is given and the green indicator will...

Страница 7: ...entstanden sind Sicherheitshinweise Vermeiden Sie starke mechanische Abnutzung extreme Umgebungstemperaturen starke Vibrationen und Luftfeuchtigkeit Zerlegen Sie nie irgendeinen Teil des Produkts Das...

Страница 8: ...gut h rbar sein Installieren Sie einen Rauchmelder in jedem Raum in dem jemand mit geschlossener T r schl ft Montieren Sie den Alarm an der Decke in der Mitte des Raumes Deckenmontage ist im normalen...

Страница 9: ...ren Sie diesen Test w chentlich durch um die korrekte Funktionsweise zu sichern Technische Daten Betriebsspannung DC 9V Statische Strom 30uA Alarm Strom 30mA Betriebstemperatur 10 50 C Luftfeuchtigkei...

Страница 10: ...wird gel scht und zeigt nun f r jede Zahl 4 Wenn der PIN Code korrekt eingegeben wurde erscheint INSTALL auf dem Display 5 Dr cken Sie OK 6 Dr cken Sie den TEST Knopf am Rauchmelder Die Konsole wird...

Страница 11: ...nken 4 Dr cken Sie 1 auf der Tastatur des HomeGuard ein hoher Best tigungston wird gesendet 5 Dr cken Sie den Testknopf des Sensors ein tiefer Best tigungston wird gesendet 6 Wiederholen Sie die Schri...

Страница 12: ...igheidswaarschuwingen Vermijd sterke mechanische slijtage extreme temperaturen sterke trillingen en luchtvochtigheid Demonteer geen delen van het product de apparatuur bevat onder spanning staande del...

Страница 13: ...rvoor dat het alarm gehoord kan worden in alle slaapkamers In woonhuizen wordt plafond montage aangeraden Monteer het alarm in het midden van de ruimte Houd er te alle tijden rekening mee dat de detec...

Страница 14: ...ratuur 10 50 C Luchtvochtigheid 95 RH Installatie Methode Plafond montage Detectie Bereik 60m2 bij 4 meter hoogte LED Frequentie eens per 5 seconde Alarm Output Geluid Flash Alarm Sensor Infrarood fot...

Страница 15: ...ZONE 1 OK wanneer sensor mode gekozen is of AFST 1 OK indien afstandbediening mode gekozen is Wanneer er meer dan 1 detector is ge nstalleerd verschijnt er respectievelijk AFST 2 OK ZONE 2 SET AFST 3...

Страница 16: ...n willekeurige toets op het toetsenbord van de HomeGuard om de aanmeldingsprocedure af te ronden u hoort een korte lage toon ter bevestiging De groene indicator stopt met knipperen 7 Druk op een knop...

Страница 17: ...ng av den levererade produkten annat n det som anges i denna manual S kerhetsf reskrifter Undvik h rt mekaniskt slitage felaktig anv ndning extrema temperaturer starka vibrationer och luftfuktighet Mo...

Страница 18: ...sover med d rren st ngd Montera alarmet i taket mitt i rummet Takmontering r att f redra i vanliga boende konstruktioner N r du monterar ett alarm i taket placera den med ett minimum av 4 10cm ifr n...

Страница 19: ...95 RH Installations Metod Takmonterad Uppt cknings yta 60m2 4 meters h jd LED Frekvens en g ng per 5 sekunder Alarm utg ng Ljud Blink Alarm Sensor Infrar d Fotocell K nslighet m 0 15 0 5dB m L gsp nn...

Страница 20: ...SET n r sensor l get var valt eller RMOT 1 SET N r fj rrl get var valt En minnes plats f r en sensor kallas f r zone Om du har mer n 1 sensor installerad s kommer dom visas som t ex ZONE 2 SET ZONE 3...

Страница 21: ...tera steg 1 3 f r varje Detektor du nskar att registrera 7 Tryck p n gon knapp p din HomeGuard tangentbord f r att slutf ra registrerings proceduren En kort l g ton kommer att h ras och den gr na indi...

Страница 22: ...i que les atmosph res humides Ne d montez aucun l ment du kit de transmission Aucun composant du kit ne peut faire l objet d une r paration par l utilisateur Si vous versez du liquide sur le r cepteur...

Страница 23: ...e d tecteur sur le plafond au centre de la pi ce Un montage au plafond est pr f rable dans la maison Lorsque vous installez un avertisseur au plafond fixez le un minimum de 10cm de la paroi lat rale S...

Страница 24: ...4 metres de hauteur Fr quence des LED 1 toutes les 5secondes Signaux d alarme Son et lumi res Capteurs Cellules infrarouges Sensibilit m 0 15 0 5dB m Tension d alimentation minimum 7 5V 5 Enregistreme...

Страница 25: ...lorsque le mode t l commande a t activ Un espace de m moire pour un capteur est appel une zone Si vous avez plus d 1 capteur install ils seront appel s ZONE 2 SET ZONE 3 SET ZONE 30 SET Vous pouvez ch...

Страница 26: ...que vous souhaitez enregistrer 7 Appuyez sur n importe quelle touche de votre clavier BS800 pour finaliser la proc dure d enregistrement Une courte et faible sonorit et le voyant vert cesse de clignot...

Страница 27: ...equipamentos perdem a garantia e n o ser o assumidas quaisquer responsabilidades sobre o mesmo Avisos de seguran a Evite esfor os mec nicos temperaturas extremas vibra es fortes e humidade atmosf rica...

Страница 28: ...onstru es residenciais Quando montar o alarme no teto certifique se que este se encontra a uma dist ncia m nima de 10cm das paredes ou cantos Se montar o detetor na parede certifique se que este monta...

Страница 29: ...ento Especifica es t cnicas Alimenta o 9V DC Consumo est tico 30uA Consumo em alarme 30mA Temperatura de funcionamento 10 50 C Humidade de funcionamento 95 RH M todo de instala o montado no teto rea d...

Страница 30: ...ntroduzido corretamente ir aparecer a mensagem INSTALAR no mostrador 5 Carregue na tecla OK Ir aparecer a mensagem INSTALAR ZONA 6 Pressione o bot o de teste do detetor A consola ir confirmar a opera...

Страница 31: ...passos 1 3 para cada detetor que pretender configurar 7 Pressione qualquer tecla do teclado da esta o base para finalizar o procedimento Ouvir um som baixo e o LED verde para de piscar Se os dispositi...

Страница 32: ...for energy using Technical data and copies of the original Declaration of Conformity are available and can be obtained from ebode electronics PB 25 NL 4264ZG the Netherlands User Information for Consu...

Страница 33: ...nforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive 1999 5 EC Espa ol Spanish Este equipo cumple con los requisitos esenciales asi como con otras disposiciones de...

Страница 34: ...artphone tablet or laptop wireless to your BT Sound Receiver You easily hook this up to your amplifier stereo set or your car audio system Enjoy your favourite songs with all your friends at home and...

Страница 35: ...camera for both outdoor and indoor use The camera can Pant Tilt has 3x Optical Zoom and 640 x 480 pixels 300k MPEG4 resolution It has a metal housing an easy user interface and is fully plug and play...

Страница 36: ...7 5 2013 36 ebode eSD18 www ebodeelectronics eu...

Отзывы: