background image

Préparation avant utilisation

Description des touches et de l’affichage

1. Ne pas utiliser de  

  nourriture en boîte,  

  humide ou mouillée..
2. Le diamètre de    

  croquettes recom  

  mandé est compris  

  entre 5 et 10 mm

1. Les piles ne sont pas incluses.

2. Pour éviter une panne de courant soudaine qui pourrait perturber l’alimentation de votre animal 

domestique, n’utilisez pas les piles comme seule source d’alimentation pour la mangeoire ; utilisez-les 

uniquement en guise de plan de secours.

3. Pour éviter une fuite des piles, retirez-les si vous n’utilisez pas l’appareil pendant un certain temps.

1. Assemblez le bol en suivant les étapes ci-dessous.

3. Versez des aliments pour  

    animaux.

2. Mettez l’appareil sous 

tension.

3. Versez des aliments pour  

    animaux.

1. Indicateur

2. Bouton d’enregistrement

3. Bouton de réinitialisation du Wi-Fi

4. Bouton de service manuel

1

2

3

Maintenez ce bouton enfoncé : l’enregistrement commence après le bip. Enregistrez votre 

message (max. 10 secondes). Relâchez le bouton lorsque vous avez fini d’enregistrer. Les 

deux bips indiquent que votre message est enregistré.

Supprimer les enregistrements : maintenez le bouton d’enregistrement enfoncé pendant 2 

secondes pour effacer les enregistrements.

Écouter les enregistrements : appuyez une fois pour diffuser les enregistrements.

Maintenez le bouton de réinitialisation enfoncé jusqu’à ce que la mangeoire émette des 

bips : Si l’indicateur Wi-Fi continue de clignoter, l’appareil est prêt à être reconnecté.

Appuyez une fois pour servir (1) portion de nourriture.

Bouton d’en-

registrement

Bouton de 

réinitialisation 

du Wi-Fi

Bouton de 

service 

manuel

Téléchargement de l’app et connexion

Synchronisation de la mangeoire avec votre smartphone

Assurez-vous d’activer le Wi-

Fi et le Bluetooth avant d’es-

sayer de connecter l’appareil.

Ouvrez l’app.

Inscrivez-vous ou connectez-vous 

avec votre compte.

Ajout de la mangeoire

1. Une fois connecté, vous entrez dans l’interface principale. Cliquez sur [+] dans le coin supérieur 

droit pour ajouter la mangeoire (voir figure 1 à la page suivante).

2. Sélectionnez l’option « Lock & Camera », puis choisissez « Smart Camera (Dual Band) » (figure 2).

Scannez le code QR ou re-

cherchez « Smart Life » dans 

l’App Store ou dans Google 

Play pour télécharger l’app.

Astuce : le fonctionnement de l’app sera 

légèrement différent en fonction de la 

mise à niveau et des mises à jour de 

celle-ci. Veuillez suivre les instructions 

dans l’app pour terminer le processus de 

synchronisation.

Mangeoire prête à être synchronisée avec l’app

Mangeoire connectée au Wi-Fi et totalement opérationnelle

Signal Wi-Fi faible

Wi-Fi déconnecté

Batterie faible (remplacer les piles), l’appareil est uniquement ali-

menté par les piles

Clignotement

Témoin fixe

Clignotement

Témoin fixe

Clignotement

Remarque :

Un appareil ne peut 

être associé qu’à 

un compte à la fois, 

mais un compte 

peut se connecter à 

plusieurs appareils 

et être utilisé sur 

plusieurs télé-

phones.

Blue

 

Vert

Rouge

FR

www.ebi.eu

32

FR

www.ebi.eu

33

Содержание Kualo

Страница 1: ...User s Guide Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Guide de l utilisateur Gu a de usuario Smart feeder with camera Kualo 5 GHz 5 GHz 2 4 GHz 2 4 GHz 2 4 GHz WiFi ONLY...

Страница 2: ...e sensitive to plastic food and water containers If your animal shows signs of an allergic reaction to the plastic please discontinue use until you have consulted with your veterinarian Monitior your...

Страница 3: ...s as the only source of power for the feeder the batteries can only be used as an emergency plan 3 To avoid battery leakage remove the batteries if the device won t be in use for a period of time 1 As...

Страница 4: ...lable 2 4 GHz WiFi Network and type in the network password Fig 2 5 A QR code is created on your phone Use the feeder s camera to scan it at a distance of 12 20 cm until you hear a beep Click on the I...

Страница 5: ...indicator on the feeder is flashing blue 2 Hold your phone about 15 20 cm away from the feeder camera Remove the food bowl and lift the feeder as needed 3 If still fail to work change the option from...

Страница 6: ...e normal municipal waste system Beim Gebrauch elektrischer Ger te m ssen stets grundlegende Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden um Brandgefahr die Gefahr von elektrischem Schock und K rperverletz...

Страница 7: ...Elektroteile nicht nass werden Konformit t Das Ger t wurde getestet und als mit den Anforderungen der entsprechenden europ ischen Richtlinien konform befunden Vor Gebrauch des Ger ts au erhalb eines E...

Страница 8: ...WLAN Anzeige blinkt was bedeutet dass das Ger t bereit ist sich wieder zu verbinden Dr cken Sie die Taste einmalig um eine Portion auszugeben Aufnah metaste WLAN Reset Taste Taste zur manuellen F tter...

Страница 9: ...der Kamera des F tterungssystems aus einer Entfernung von 12 20 cm bis Sie einen Piepton h ren Tippen Sie auf Ich habe eine Aufforderung geh rt Abb 3 um fortzufahren 6 Warten Sie bis sich die Ger te m...

Страница 10: ...erden Wird dieses Ger t nicht mehr ben tigt darf es nicht mit dem normalen kommunalen Abfall entsorgt werden Nutzungsbedingungen und Haftungsbeschr nkung Nutzungsbedingungen Der Gebrauch des vorliegen...

Страница 11: ...huisdier tot gevolg kan hebben AANWIJZING wordt gebruikt om te wijzen op zaken die niet gerelateerd zijn aan persoonlijk letsel BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE Uitleg van legenda in deze gids WAARS...

Страница 12: ...eu 23 1 Niet geschikt voor ingeblikt nat voer 2 Aanbevolen brokgrootte vari rend van 5 10mm diameter Ingebruikname Beschrijving van knoppen en display indicatoren 1 Batterijen zijn niet inbegrepen 2 O...

Страница 13: ...aat te verbinden met uw smartphone 1 Klik in de APP op toestel toevoegen of op het plusje rechtsboven en kies Smart camera wifi of dual band onder de categorie camera slot 2 De APP vraagt om eerst uw...

Страница 14: ...voor connectie met het netwerk de WiFi indicator op het apparaat knippert dan blauw 2 Houd uw telefoon 15 20 cm voor de feeder camera Haal de voerbak er af om de feeder eventueel op het tillen als da...

Страница 15: ...d aan het gebruik van dit product over dergelijke wijzigingen bent ge nformeerd zijn deze wijzigingen bindend alsof zij hierin opgenomen waren 1 2 3 4 5 Il convient de toujours prendre les pr cautions...

Страница 16: ...spositions des directives europ ennes pertinentes Avant d utiliser cet quipement en dehors des pays europ ens veuillez consulter les autorit s locales pertinentes Les changements ou les modifications...

Страница 17: ...e des bips Si l indicateur Wi Fi continue de clignoter l appareil est pr t tre reconnect Appuyez une fois pour servir 1 portion de nourriture Bouton d en registrement Bouton de r initialisation du Wi...

Страница 18: ...Utilisez la cam ra de la mangeoire pour le scanner une distance de 12 20 cm jusqu ce que vous entendiez un bip S lectionnez I Heard a Prompt figure 3 pour continuer 6 Attendez que les appareils se syn...

Страница 19: ...affili es ne peuvent en aucun cas tre tenues responsables 1 des dommages directs indirects punitifs accidentels sp ciaux ou secondaires 2 des pertes ou dommages cons cutifs ou associ s l utilisation i...

Страница 20: ...a os a su mascota AVISO se usa para abordar pr cticas de un uso seguro no relacionadas con lesiones personales INFORMACI N IMPORTANTE DE SEGURIDAD ES Explicaci n de los t rminos y los s mbolos de aten...

Страница 21: ...la nica fuente de energ a para el comedero las pilas solo se pueden usar como un plan de emergencia 3 Para evitar una fuga de las pilas si no va a utilizar el dispositivo durante un per odo de tiempo...

Страница 22: ...nectar el dispositivo a su smartphone 1 En la app haga clic en A adir dispositivo o en el s mbolo en la parte superior derecha y elija C mara inteligente wifi o banda dual en la categor a c maras y bl...

Страница 23: ...e distancia de la c mara del comedero Quite el cuenco de pienso y levante el comedero seg n sea necesario 3 Si sigue sin funcionar cambie la opci n de Escanear c digo QR a Conexi n wifi P No aparece e...

Страница 24: ...dad EBI no asumir en ning n caso la responsabilidad por 1 ning n da o indirecto punitivo incidental especial o derivado ni 2 ninguna p rdida ni da os y perjuicios que surjan del uso indebido de este p...

Отзывы: