EBARA EVM Series Скачать руководство пользователя страница 58

58

NL

b)   onze elektrische pompen mogen niet worden gebruikt in zwembaden of 

vergelijkbare plaatsen;

c)   het langdurig functioneren van de elektrische pomp met een gesloten 

persleiding kan schade wegens oververhitting veroorzaken;

d)   het te vaak aan- en uitzetten van de elektrische pomp dient vermeden 

te worden (in hoofdstuk 7.2 het maximumaantal controleren);

e)   in geval van het wegvallen van de spanning is het een goede gewoonte 

om het elektrische voedingscircuit te onderbreken.

11.2 OPSTARTEN

Nadat de hydraulische en de elektrische aansluitingen zijn voltooid en de 

pomp is gevuld, moet de draairichting van de pomp wordengecontroleerd 

voordat hij in werking wordt gesteld. 

a)  Start de elektropomp met de afsluitklep op de toevoer gesloten. 

b)  Controleer of de draairichting met de klok mee is, met de motor gezien 

vanaf  de  ventilatorzijde  (aangegeven  door  de  betreffende  pijl  op  de 

bovenste  steun)  door  de  sleuven  van  de  ventilatorafdekking  van  de 

motor, dit kan gemakkelijk worden vastgesteld bij het starten of stop

-

pen ervan. 

c)  Als de draairichting onjuist is, moet de elektrische voeding worden af

-

gekoppeld en de positie van twee voedingsdraden worden verwisseld 

op het paneel of in het klemmenbord van de motor. 

d)   De pomp twee of drie keer opstarten om de conditie van de installatie 

te testen.

e)   zorg een paar keer voor plotselinge drukvermeerdering aan de perszijde;

f)  controleer of het niveau van geluid, vibraties, druk en elektrische span

-

ning zijn niet buitensporig.

g)  tijdens het rijden los te maken van de opening dop totdat het water 

overloopt; dan schroef de dop tot het klikt.

11.3. BEDRIJF

De pomp opstarten met gesloten stopkraan aan de perszijde; deze vervol

-

gens geleidelijk openen. De elektrische pomp moet op regelmatige en ge

-

ruisloze wijze functioneren. De stopkraan weer sluiten en controleren of de 

af te lezen druk op de manometer aan de perszijde een waarde aangeeft 

die in de buurt ligt van Hmax op het typeplaatje. (De benadering is vooral te 

wijten aan de toleranties en de eventuele luiken van de inlaat). Als de af te 

lezen druk op de manometer veel lager is dan Hmax, het vullen herhalen 

(lucht in de pomp).

Als de twee waarden niet veel verschillen, betekent dit dat de pomp correct 

functioneert; eventuele storingen bij open stopkraan zijn bijna altijd te wijten 

aan problemen van elektrische aard met de installatie of van mechanische 

aard met de motor of of nog vaker aan cavitatie van de pomp veroorzaakt door:

-   te groot hoogteverschil of buitensporige ladingverliezen bij de inlaat,

-  te lage tegendruk aan de perszijde,

-   problemen gekoppeld aan de temperatuur van de vloeistof.

Zie voor de factoren die het zuigvermogen verminderen en/of in gevaar 

brengen en daarmee ook de prestaties van de elektrische pomp, hfdst.10 

“Storingen zoeken”.

Lees ook de aanwijzingen van de handleiding, DEEL 1, hfdst. 14.

Preciseren wij dat het door de motor geleverde vermogen minder wordt bij 

temperaturen en hoogtes die de gespecificeerde waarden overschrijden; in 

dat geval is het nodig een motor met een groter vermogen te voorzien of 

vermindering van de vereiste prestaties. Raadpleeg hiervoor hfdst. 15.2.

Controleren of de installatie vrij is van leidingslag of drukpieken - veroorzaakt 

door snelsluitkleppen – die 1,5 keer zo hoog zijn als de nominale druk van de 

pomp. Op den duur kan dit schade aan de pomp zelf veroorzaken.

De werking van de pomp waarbij de stopkraan aan de perszijde meer dan 

een paar seconden gesloten is, vermijden.

Bovendien is het continubedrijf van de pomp te vermijden bij een debiet dat 

lager is dan het minimum aangegeven op het plaatje, om mogelijke overver

-

hitting van de gepompte vloeistof te voorkomen en om de lagers van de 

pomp of van de motor niet onnodig over te belasten. 

11.4 AFZETTEN

a)   De watercirculatie aan de perszijde geleidelijk onderbreken, om over

-

druk door leidingslag te vermijden in de leidingen en in de pomp;

b)  Onderbreek de elektrische voeding.

12. ONDERHOUD EN REPARATIE

Vóór alle onderhoudswerkzaamheden op de elektrische 

pomp, de stroomvoorziening loskoppelen

De elektropomp vereist geen gewoon onderhoud, het is echter raadzaam 

om regelmatig te controleren of de werking normaal is, aan de hand van 

periodieke controles met een regelmaat die wordt ingegeven door het type 

vloeistof  dat  gepompt  wordt  en  de  bedrijfsomstandigheden,  terwijl  aan

-

dacht moet worden geschonken aan abnormaal lawaai en trillingen. 

Genoemde controles kunnen een ruwe schatting geven van de noodzaak tot 

preventieve,  buitengewone  onderhoudswerkzaamheden,  om  zo  te  voorko

-

men deze te moeten uitvoeren na het optreden van onverwachte problemen.

De voornaamste en meest voorkomende speciale onderhoudswerkzaam

-

heden zijn over het algemeen de volgende:

−  vervanging van de sleepringafdichting

−  vervanging van de dichtingsringen

−  vervanging van de lagers

−  vervanging van de condensoren (indien aanwezig)

Deze onderdelen die typisch slijtagegevoelig zijn, kunnen niettemin heel 

lang meegaan als de elektrische pomp op de juiste wijze gebruikt wordt.

Wanneer de pomp lange tijd niet wordt gebruikt, is het aan te raden deze 

geheel te ledigen door de afvoer- en de vulstoppen te verwijderen, goed met 

schoon water te wassen, en vervolgens opnieuw te ledigen, om te voorko

-

men dat er binnenin waterresten achterblijven.

Deze handelingen moeten altijd worden uitgevoerd waneer er vorstgevaar 

bestaat, om breuken in de componenten van de pomp zelf te vermijden.

Voor eventuele reparaties originele reserveonderdelen 

aanvragen bij ons verkoop- en servicenetwerk.

Niet-originele vervangingsonderdelen kunnen het pro-

duct beschadigen en kunnen gevaarlijk zijn voor mensen 

en voorwerpen.

12.1. VERVANGING VAN MECHANISCHE AFDICHTING 

 

[-D-]

13. VERNIETIGING

Bij het afvoeren van het product dient u zich strikt aan de geldende nationale 

voorschriften te houden; zorg dat er geen resten behandelde vloeistof in het 

product achterblijven.

Het overgrote deel van onze pompen bevat geen materialen die bijzonder 

schadelijk zijn voor het milieu.

Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker om de apparatuur te ver

-

werken door deze af te leveren op een aangewezen verzamelpunt voor de 

recycling en de verwerking van elektrische apparatuur.

Voor nadere informatie omtrent de verzamelpunten van de apparatuur, con

-

tact opnemen met de lokale dienst voor afvalverwerking of de winkel waar 

het product is gekocht. 

14.  STORINGEN ZOEKEN

OPGETREDEN 

STORING

OORZAAK

OPLOSSING

DE POMP 

FUNCTIONEERT NIET

de motor 

draait niet

Gebrek aan stroom

Meterkast controleren

Stekker niet 

ingestoken

Elektrische aansluiting 

op de lijn controleren

Verkeerde elektrische 

aansluiting

Aansluitkast en elek

-

trisch schakelbord 

controleren

Automatische schake

-

laar terug gesprongen 

of zekeringen ver

-

brand (*)

De schakelaar in nor

-

male stand terugzetten 

of de zekeringen ver

-

vangen en de oorzaak 

controleren

Содержание EVM Series

Страница 1: ...ating and maintenance manual 12 EVM series TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D ORIGINE Manuel d utilisation et d entretien 22 EVM Serie BERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG Bedienungsanleitung 32 EVM series TRA...

Страница 2: ...ZIA E ASSISTENZA TECNICA L INOSSERVANZA DELLE INDICAZIONI FORNITE IN QUESTO LIBRETTO ISTRUZIONI E O L EVENTUALE INTERVENTO SUL PRODOTTO NON EFFET TUATO DAI NOSTRI CENTRI ASSISTENZA INVALIDERANNO LA GA...

Страница 3: ...issato al mo tore e non riesca a rovesciarsi o a cadere Movimentazione della sola Pompa seguire la medesima procedura della elettropompa con la sola differenza che la cinghia andr allacciata sul suppo...

Страница 4: ...dice articolo 11 N Codice materiali 12 MEI Indice che misura la qualit della pompa rispetto la sua efficienza 13 Hyd Eff Efficienza idraulica della pompa 7 4 INFORMAZIONI SUL RUMORE AEREO Potenza Kw G...

Страница 5: ...alle tubazioni a Utilizzare tubazioni metalliche per evitare che possano cedere sotto la depressione che si crea in aspirazione o in materiale plastico con un certo grado di rigidezza b supportare ed...

Страница 6: ...L G 10 N 40 M12 2 50 EVMS L G 10 F 40 M16 4 70 EVMS L G 10 LF 40 M16 4 70 EVMS L G 15 N 50 M12 2 50 EVMS L G 15 F 50 M16 4 70 EVMS L G 15 LF 50 M16 4 70 EVMS L G 20 N 50 M12 2 50 EVMS L G 20 F 50 M16...

Страница 7: ...Se la scatola morsettiera in una posizione scomoda per il collegamen to del cavo possibile cambiare il suo posizionamento facendo ruotare il motore di 90 o 180 o 270 Per farlo occorre rimuovere le 4...

Страница 8: ...condizioni operative prestando attenzione all insorgere di rumorosit e vi brazioni anomale Detti controlli possono dare un indicazione approssimata sull esigenza di interventi di manutenzione straord...

Страница 9: ...motore anche ru moroso MANIFESTAZIONE DEL GUASTO CAUSA RIMEDIO LA POMPA SI FERMA DOPO BREVI FUNZIO NAMENTI intervento della protezione termica Temperatura liquido troppo alta La temperatura oltre pass...

Страница 10: ...EVM series dotate di parti idrauliche interne in acciaio inossidabile soffrono meno di altre eseguite con materiali meno pregiati per non possono comunque sottrarsi ai danni che la cavitazione comport...

Страница 11: ...TTROPOMPE FIG 1 FIG 2 FIG 1 a Buona immersione b Pendenza positiva c Curva ad ampio raggio d Tubazioni con supporti indipendenti e Diamertro tubo aspirazione diametro bocca della pompa f Riduzione ecc...

Страница 12: ...ffice Via Campo Sportivo 30 38023 Cles TN ITALIA Telefono 0463 660411 Telefax 0463 422782 2 2 See NAMEPLATE chapter 7 3 3 GUARANTEE AND TECHNICAL ASSISTANCE FAILURE TO OBSERVE THE INSTRUCTIONS GIVEN I...

Страница 13: ...STORAGE a The product must be stored in a covered and dry place far away from heat sources and protected against dirt and vibrations b Protect the product against damp conditions heat sources and me c...

Страница 14: ...orse Power 8 Hz Frequency 9 min 1 Speed of rotation 10 P N Pump item number 11 N Material code 12 MEI Index of the pump s quality in relation to its efficiency 13 Hyd Eff Hydraulic efficiency of the p...

Страница 15: ...emove the delivery and suction caps before hooking the product up to the lines a Use metal or rigid plastic pipes in order to avoid their yielding because of the depression created at suction b suppor...

Страница 16: ...5 M16 4 80 65 M16 8 80 EVM L 45 F 80 M16 8 80 80 M16 8 80 G 80 M16 8 80 80 M16 8 80 EVM L 64 F 100 M16 8 80 100 M20 8 100 G 100 M16 8 80 100 M20 8 100 Admissible strain on the flange Model Flange DN S...

Страница 17: ...unning the pump without water inevitably causes serious damage to a number of the pump s internal parts Fill the pump with the terminal box closed and the power supply discon nected 10 1 FILLING PUMP...

Страница 18: ...emptied Do not leave water deposits inside This opera tion must always be carried out whenever there is a chance of frost in order to avoid the breakdown of the pump components When performing repair...

Страница 19: ...e nearest retailer DISPLAYED FAULT CAUSE SOLUTION THE PUMP STOPS AFTER WORKING FOR BRIEF PERIODS Pressure applications The difference between maximum and mi nimum pressure is minimal Increase the diff...

Страница 20: ...fer less than other pumps built with materials of poorer quality though they are not entirely immune to the damage that cavitation brings Hence pumps must be installed in compliance with the laws of p...

Страница 21: ...RATION OF EVM MOTOR DRIVEN PUMPS FIG 1 FIG 2 FIG 1 a Good immersion b Positive slope c Wide radius bend d Pipework with independent supports e Suction pipe diameter pump port diameter f Reducing coupl...

Страница 22: ...0463 422782 2 2 Voir PLAQUE SIGNAL TIQUE chapitre 7 3 3 GARANTIE ET SERVICE APR S VENTE L INOBSERVATION DES INDICATIONS FOURNIES DANS CE LIVRET D INS TRUCTIONS ET OU UNE INTERVENTION VENTUELLE SUR LE...

Страница 23: ...er Manutention de la pompe uniquement proc der comme pour l lectropompe la diff rence pr s qu il faudra fixer la sangle sur le support du moteur 5 2 STOCKAGE a Le produit doit tre conserv l abri dans...

Страница 24: ...wer 8 Hz Fr quence 9 min 1 Vitesse de rotation 10 P N Code article pompe 11 N Code mat riaux 12 MEI Indice de rendement minimal de la pompe 13 Hyd Eff Efficacit hydraulique de la pompe 7 4 INFORMATION...

Страница 25: ...ture du refoulement et de l aspiration avant de raccorder le produit aux tuyaux a Utiliser des tuyaux m talliques pour viter qu ils ne c dent sous la d pression qui se cr e en aspiration ou des tuyaux...

Страница 26: ...L G 5 N 32 M10 2 30 EVMS L G 5 F 32 M16 4 70 EVMS L G 5 LF 32 M16 4 70 EVMS L G 10 N 40 M12 2 50 EVMS L G 10 F 40 M16 4 70 EVMS L G 10 LF 40 M16 4 70 EVMS L G 15 N 50 M12 2 50 EVMS L G 15 F 50 M16 4 7...

Страница 27: ...ontre le fonc tionnement sec reli un flotteur des sondes ou un appareil quivalent Brancher en premier le conducteur de protection au bornier PE en le lais sant plus long afin qu il soit le dernier se...

Страница 28: ...N ET R PARATION Toujours couper le courant avant d effectuer une op ration d entretien quelconque sur l lectropompe L lectropompe n exige pas d entretien ordinaire il est toutefois conseill de contr l...

Страница 29: ...t ou remplacer le moteur par un autre plus puissant V rifier la puissance r elle absorb e par la pompe en fonction du liquide MANIFESTATION DE LA PANNE CAUSE REM DE LA POMPE S ARR TE APR S AVOIR FONCT...

Страница 30: ...courant absorb d une valeur gale au facteur de correction T C Cote m a s l 1000 1500 2000 2500 40 1 0 96 0 94 0 90 45 0 95 0 92 0 90 0 88 50 0 92 0 90 0 87 0 85 55 0 88 0 85 0 83 0 81 60 0 83 0 82 0 8...

Страница 31: ...maximal report sur la plaque le NPSHr augmente lorsque le d bit augmente au del de celui du rendement maximal e La temp rature de l eau est lev e avec 80 85 C il est fort probable que la pompe doive...

Страница 32: ...ftssitz Via Campo Sportivo 30 38023 Cles TN ITALIA Telefono 0463 660411 Telefax 0463 422782 2 2 Siehe TYPENSCHILD Kapitel 7 3 3 GARANTIE UND TECHNISCHER KUNDENDIENST DIE NICHTBEACHTUNG DER ANWEISUNGE...

Страница 33: ...otor entsprechend den Schritten der Pumpe mit Motor vorgehen den Gurt je doch am Motortr ger anbringen 5 2 LAGERUNG a Das Produkt muss in einem berdachten und trockenen Raum fern von W rmequellenundvo...

Страница 34: ...rs in PS 8 Hz Frequenz 9 min 1 Drehzahl der Pumpe 10 P N Artikelnummer der Pumpe 11 N Materialnummer 12 MEI Mindesteffizienzindex 13 Hyd Eff Hydraulischer Wirkungsgrad der Pumpe 7 4 INFORMATIONEN ZUM...

Страница 35: ...ichtigkeit pr fen Bei Lekagen die Pumpe entleeren und die Gleitringdichtung neu positionieren A 13 22 Bei auftretender Leckage von F rderfl ssigkeiten entfernen sie diese und positionieren sie die Kup...

Страница 36: ...pe nicht ka vitiert 8 3 KR FTE UND ANZUGSDREHMOMENTE DER FLANSCHE Flansche Schraubenanzugsmomente Modelle Flansch DN Schraube Anz Bohrungen Drehmoment Nm EVMS L G 1 N 25 M10 2 30 EVMS L G 1 F 25 M12 4...

Страница 37: ...tige gleichwertige Vorrichtung angeschlossen wird Schlie en Sie zuerst der Schutzleiteran die Klemme PE an und lassen Sie diesen l nger sodass er sich bei berm igem Zug an der Leitung als letz ter l s...

Страница 38: ...Betriebsbedin gungen anhand von regelm igen Kontrollen zu berpr fen Intervalle rich ten sich nach der gepumpten Fl ssigkeit wobei vor allem auf ungew hnli che Ger usche und Vibrationen zu achten ist...

Страница 39: ...h Drosse lung der Druckleitung ANZEICHEN URSACHE BEHEBUNG Der Klemmkasten ist der Sonne oder son stigen W rmequellen ausgesetzt Sch tzen Sie die Pumpe vor Sonne oder W rme quellen Fremdk rper blockier...

Страница 40: ...e dem Korrekturfaktor entspricht T C H he m a s l 1000 1500 2000 2500 40 1 0 96 0 94 0 90 45 0 95 0 92 0 90 0 88 50 0 92 0 90 0 87 0 85 55 0 88 0 85 0 83 0 81 60 0 83 0 82 0 80 0 77 65 0 79 0 76 0 74...

Страница 41: ...fgef hrte Beispiele k nnen Ansaugproblem verursachen a Die Saugh he ist zu gro sollte in der Praxis 7 8 m nicht berschrei ten b Die Saugleitung ist zu lang und oder hat zu viele B gen oder Ventile zu...

Страница 42: ...les TN ITALIA Telefono 0463 660411 Telefax 0463 422782 2 2 V ase PLATA DATOS cap tulo 7 3 3 GARANT A Y ASISTENCIA T CNICA EL INCUMPLIMIENTO DE LAS INDICACIONES CONTENIDAS EN ESTE MA NUAL DE INSTRUCCIO...

Страница 43: ...ien equilibrado al desplazarla CUIDADO Compruebe que el producto est bien fijado al motor y no se pueda volcar o caer Desplazamiento s lo de la bomba Seguir el mismo procedimiento que para la electrob...

Страница 44: ...l eje 7 HP Potencia nominal del motor expresada en Hp horse power 8 Hz Frecuencia 9 min 1 Velocidad de rotaci n 10 P N C digo art culo bomba 11 N C digos de materiales 12 MEI ndice que mide la calidad...

Страница 45: ...card n 4 tornillos A 14 24 Conectar definitivamente los tubos de env o y aspiraci n 25 Electrobomba instalada 8 2 ADVERTENCIAS GENERALES PARA LA INSTALACI N CUIDADO Quitar los tapones de cierre de en...

Страница 46: ...5 M10 2 30 EVMS L G 1 F 25 M12 4 50 EVMS L G 1 LF 25 M12 4 50 EVMS L G 3 N 25 M10 2 30 EVMS L G 3 F 25 M12 4 50 EVMS L G 3 LF 25 M12 4 50 EVMS L G 5 N 32 M10 2 30 EVMS L G 5 F 32 M16 4 70 EVMS L G 5 L...

Страница 47: ...o en seco que se debe conectar a un flotador a sondas o a otro instru mento equivalente Conectar primero el conductor de protecci n al borne PE dej ndolo m s largo para que este ltimo sea el que se se...

Страница 48: ...mpa la alimentaci n el ctrica 12 MANTENIMIENTO Y REPARACI N Antes de realizar cualquier operaci n de manutenci n en la electrobomba desconectar la alimentaci n el ctrica La electrobomba no necesita ma...

Страница 49: ...IO LA BOMBA SE DE TIENE DESPU S DE UN BREVE FUNCIO NAMIENTO debido a la activaci n de la protecci n t rmica Cuerpos extra os frenan la rotaci n de los rodetes Desmontar y limpiar la bomba Para esto co...

Страница 50: ...79 0 76 0 74 0 72 15 3 TABLA DE PRESI N M XIMA DE EJERCICIO Presi n m xima de ejercicio Modelo bomba EVMS1 EVMS3 EVMS5 Hz 50 60 50 60 50 60 1 6 2 26 2 18 2 21 2 15 2 17 2 12 2 5 27 39 20 29 23 33 16 2...

Страница 51: ...imo de placa el NPSHr aumenta al aumentar el caudal a un valor superior al de m ximo rendimiento e La temperatura del agua es elevada Con 80 85 C ya es probable que la bomba se deba colocar debajo del...

Страница 52: ...TIE EN TECHNISCHE ONDERSTEUNING IN GEVAL VAN HET NIET IN ACHT NEMEN VAN DE AANWIJZINGEN IN DIT INSTRUCTIEBOEKJE EN OF EVENTUELE WERKZAAMHEDEN AAN HET PRO DUCT DIE NIET DOOR ONZE SERVICECENTERS ZIJN UI...

Страница 53: ...ht goed in balans is tijdens de ver plaatsing LET OP Controleer of het product goed bevestigd is aan de motor en niet kan kantelen of vallen Verplaatsing van alleen de pomp Volg dezelfde procedure als...

Страница 54: ...s 7 HP Nominaal vermogen van de motor uitgedrukt in Hp horse power paardekracht 8 Hz Frequentie 9 min 1 Rotatiesnelheid 10 P N Artikelcode pomp 11 N Materiaalcode 12 MEI Index die de pompkwaliteit mee...

Страница 55: ...de afsluitdoppen aan de perszijde en de aanzuigzijde alvorens het product aan te sluiten op de leidingen a Metalen leidingen gebruiken om te vermijden dat deze het begeven tij dens de drukvermindering...

Страница 56: ...PELS VAN DE FLENZEN Aanhaalkoppels van de flenzen Modellen Flens DN Schroef aant Schroef Aanhaalkoppel Nm EVMS L G 1 N 25 M10 2 30 EVMS L G 1 F 25 M12 4 50 EVMS L G 1 LF 25 M12 4 50 EVMS L G 3 N 25 M1...

Страница 57: ...de frequentie van het netwerk overeenkomen met die van de motor die kunnen worden afgelezen van het typeplaatje Tussen het netwerk en de elektrische pomp moet een bedieningsbord wor den aangebracht m...

Страница 58: ...kan dit schade aan de pomp zelf veroorzaken De werking van de pomp waarbij de stopkraan aan de perszijde meer dan een paar seconden gesloten is vermijden Bovendien is het continubedrijf van de pomp t...

Страница 59: ...n door ongeschikte omvang van de lijn of van de kabels OPGETREDEN STORING OORZAAK OPLOSSING DE POMP STOPT NA KORT FUNCTIONEREN vanwege activering van de thermische beveiliging Thermische ijking ongesc...

Страница 60: ...gelijk aan de correctiefactor T C Hoogte m a s l 1000 1500 2000 2500 40 1 0 96 0 94 0 90 45 0 95 0 92 0 90 0 88 50 0 92 0 90 0 87 0 85 55 0 88 0 85 0 83 0 81 60 0 83 0 82 0 80 0 77 65 0 79 0 76 0 74 0...

Страница 61: ...het maxi mumdebiet aangegeven op het plaatje de NPSHr stijgt als het debiet stijgt en daarmee de maximale productiviteit overschrijdt e De temperatuur van het water hoog is bij 80 85 C is het al waars...

Страница 62: ...A ZNAMIONOWA rozdzia 7 3 3 GWARANCJA I SERWIS TECHNICZNY NIESTOSOWANIE SI DO WSKAZ WEK ZAWARTYCH W NINIEJSZEJ IN STRUKCJI I LUB EWENTUALNE DZIA ANIA PODEJMOWANE NA PRODUK CIE PRZEZ PODMIOTY INNE NI NA...

Страница 63: ...nej z t r nic e pasem nale y przypi wspornik silnika 5 2 PRZECHOWYWANIE a Produkt musi by przechowywany w pomieszczeniu zadaszonym i su chym z dala od r de ciep a brudu i drga b Chroni produkt przed w...

Страница 64: ...w KM konie me chaniczne 8 Hz Cz stotliwo 9 min 1 Pr dko obrotowa 10 P N Kod pompy 11 N Kod materia w 12 MEI Wska nik mierz cy sprawno pompy w stosunku do jej wydajno ci 13 Hyd Eff Sprawno hydrauliczn...

Страница 65: ...i w kt rej b d one zapa da si pod ci nieniem wytwarzanym przy zasysaniu w materiale pla stycznym o ma ym stopniu twardo ci b nale y podeprze oraz ustawi w poziomie przewody w taki spos b aby nie powod...

Страница 66: ...0 EVMS L G 20 LF 50 M16 4 70 EVM L 32 F 65 M16 4 80 65 M16 8 80 G 65 M16 4 80 65 M16 8 80 EVM L 45 F 80 M16 8 80 80 M16 8 80 G 80 M16 8 80 80 M16 8 80 Modele Ko nierz DN ruba nr ruba Moment dokr cenia...

Страница 67: ...nik podnie silnik tylko na tyle ile wystarczy do wykonania obrotu nie usuwaj c sprz g a pomi dzy wa em silnika a wa em pompy Na st pnie przykr ci z powrotem 4 ruby 10 NAPE NIANIE POMPY UWAGA Nie nale...

Страница 68: ...dawa przybli on informacj co do dodatkowych prac konserwacyjno prewencyjnych dzi ki czemu pozwalaj unikn wyko nywania nieprzewidzianych napraw Do zalecanych dzia a przy wszelkich pracach konserwacyjny...

Страница 69: ...silnika s zu yte Wymieni o yska W tym przypadku silnik jest r wnie g o ny USTERKA PRZYCZYNA RODKI ZARADCZE POMPA ZATRZYMUJE SI PO KR TKIM OKRESIE DZIA ANIA zadzia anie za bezpieczenia ter micznego Zb...

Страница 70: ...alne ci nienie robocze Model pompy EVMS1 EVMS3 EVMS5 Hz 50 60 50 60 50 60 1 6 2 26 2 18 2 21 2 15 2 17 2 12 2 5 27 39 20 29 23 33 16 23 19 27 13 19 Maksymalne ci nienie robocze Model pompy EVMS10 EVMS...

Страница 71: ...kresu wykaza nego na tabliczce NPSHr wzrasta kiedy zwi ksza si wydatek mimo zakresu maksymalnej sprawno ci e Wysoka jest temperatura wody przy 80 85 C pompa prawdopodobnie b dzie ju musia a by poni ej...

Страница 72: ...0463 422782 2 2 B l m 7 3 AD PLAKASI na bak n 3 GARANT VE TEKN K SERV S BU KILAVUZDA VER LEN TAL MATLARA UYULMAMASI VE R NDE SER V S MERKEZLER M Z DI INDAK K LER N YAPMASI GARANT Y GE ERS Z KILAR VE R...

Страница 73: ...ma Elektrikli pompayla ayn prosed r uygulay n Bu durumda kay n motor grubuna tak lmas gerekir 5 2 DEPOLAMA a r n s kaynaklar ndan uzakta kapal ve kuru bir ortamda depolanma l ve kire ve titre ime kar...

Страница 74: ...otasyon h z 10 P N Pompa r n kodu 11 N Malzeme kodu 12 MEI Pompan n verimlili iyle ilgili kalite endeksi 13 Hid Ver Pompan n hidrolik verimlili i 7 4 YAYILAN G R LT HAKKINDA BILGILER G Kw Motor b y kl...

Страница 75: ...ay n c esnek emme ve besleme borular kullan l yorsa t kanmalar n nlemek zere bunlar k v rmaktan ka n n d borular n olas ba lant lar na salmastra yap n emme borusuna hava girmesi pompan n i lemesini ne...

Страница 76: ...L 64 F 100 M16 8 80 100 M20 8 100 G 100 M16 8 80 100 M20 8 100 Flan ta izin verilen gerilme Model Flan DN Gerilme X N Gerilme Y N Gerilme Z N EVMS L G 1 N 25 230 200 180 EVMS L G 1 F 25 230 200 180 E...

Страница 77: ...men kapal olarak ger ekle t r lecek lem Belirtildi i gibi pompay susuz i letmek pompan n baz i komponentlerine geriye d n lemez ekilde ciddi hasarlar verir Terminal kutusu kapal ve elektrik beslemesi...

Страница 78: ...ak pompay tamamen bo altman z temiz su ile zenli ekilde y kaman z bu do rultuda pompan n i inde su art klar kalmas ndan ka narak pompay bo altman z tavsiye edilir Bu i lem pompa komponentlerinin k r l...

Страница 79: ...at c ya ba vurun ARIZANIN ORTAYA IKMASI NEDEN Z M POMPA KISA LE MELERDEN SONRA DURUYOR bas n uygulamalar Maksimum ve minimum bas n aras nda az fark ki bas n aras ndaki fark art r n POMPA DURMUYOR bas...

Страница 80: ...er ile ger ekle tirilmi pompalara g re bu fenomene daha az maruz kal rlar ancak her hal karda kavitasyonun verdi i zararlardan ka nmalar m mk n de ildir Bu nedenle pompalar fizik kanunlar na ak kanlar...

Страница 81: ...OMPALARIN DO RU I LEMESI I IN UYARILAR RES 1 RES 2 RES 1 a yi dalma b Pozitif e im c Geni yar apl e ri d Ba ms z destekli borular e Emme borusu ap pompa a z ap f Eksantriklerde red ksiyon RES 2 a Yete...

Страница 82: ...N DES L ORIGINAL Wir die Firma EBARA PUMPS EUROPE S p A mit Sitz in Via Campo Sportivo 30 38023 Cles TN ITALIEN erkl ren hiermit auf eigene Verantwor tung dass unsere Produkte auf welche sich diese Er...

Страница 83: ...minimalnym wska niku efektywno ci MEI patrz tabliczka znamionowa Pompy i nast puj cych zharmonizowanych normach technicznych EN 809 EN ISO 12100 EN 60204 1 EN 60034 30 1 oraz innych normach maj cych...

Страница 84: ...r mount lift up so the coupling is snug against the shaft end tighten the coupling bolts evenly to the specified torque Standard assembly is for the terminal box to be positioned over the discharge se...

Страница 85: ...85 12 3 Nm 13 14 9 16 Note Refer to instruction manual supplied with pump A B D C 0 5 mm A B 0 5 mm 0 5 mm C D 0 5 mm A 8 10 11...

Страница 86: ...Single phase with motor protector FR Monophas avec protection moteur DE Einphasig mit Motor berlastschutz ES Monof sico con motoprotector NL Monofase met motorbeveiliging PL Jednofazowa z zabezpieczen...

Страница 87: ...ap 10 2 NL hfdst 10 2 PL rozdz 10 2 TR bol 10 2 IT cap 10 1 EN chap 10 1 FR chap 10 1 DE kap 10 1 ES cap 10 NL hfdst 10 1 PL rozdz 10 1 TR bol 10 1 IT cap 11 2 EN chap 11 2 FR chap 11 2 DE kap 11 2 ES...

Страница 88: ...88 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 D EVMS 1 3 5 10 15 20 4 kW 3 Nm M6 15 Nm 11...

Страница 89: ...89 D EVMS 1 3 5 10 15 20 5 5 kW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 3 Nm M8 18 Nm M10 50 Nm...

Страница 90: ...90 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 D EVM 32 45 64 with bearing 5 7 Nm...

Страница 91: ...91 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 D EVM 32 45 64 without bearing 5 7 Nm...

Страница 92: ...z Hz 8 Pole 9 Art Nr Materialien 10 Art Nr Teile aus Gummi 11 kW Motor 12 Motorphasen 13 Trennungsstrich 14 Anzahl Laufr der reduziert ES 1 Tipo de bomba 2 C digo del modelo de serie 3 Caudal nominal...

Страница 93: ...93...

Страница 94: ...94...

Страница 95: ...95...

Страница 96: ...el 48 22 3909920 Fax 48 22 3909929 e mail mktgpl ebaraeurope com EBARA Pumps Europe S p A GERMANY Elisabeth Selbert Stra e 2 63110 Rodgau Germany Tel 49 0 6106 66099 0 Fax 49 0 6106 66099 45 e mail mk...

Отзывы: