EBARA EVM Series Скачать руководство пользователя страница 20

20

EN

15. SUPPLIED TECHNICAL DOCUMENTATION

15.1 

STANDARD  VOLTAGES  SHOWN  ON  THE  PLATE  WITH  THEIR  RE

-

SPECTIVE TOLERANCES

15.2 MOTOR OUTPUT REDUCTION FACTORS

When the motor-driven pump is installed in a site where the ambient tem

-

perature is higher than 40°C and/or its altitude is over 1000 m above sea 

level, the motor’s output decreases.

The table attached features the reduction factors based on temperature 

and altitude. To prevent overheating, you must replace the motor with a 

different version whose rated output multiplied by the factor corresponding 

to the temperature and altitude is greater than or equal to that of the stand

-

ard motor.

The standard motor can only be used if the relevant application can accept 

a reduction in flow rate, achieved by throttling the delivery line so as to re

-

duce the current absorbed by an amount equal to the correction factor.

T(°C)

Altitude (m.a.s.l.)

1000

1500

2000

2500

40

1

0.96

0.94

0.90

45

0.95

0.92

0.90

0.88

50

0.92

0.90

0.87

0.85

55

0.88

0.85

0.83

0.81

60

0.83

0.82

0.80

0.77

65

0.79

0.76

0.74

0.72

15.3 MAXIMUM WORKING PRESSURE CHART

Maximum 

working 

pressure

Pump model

EVMS1

EVMS3

EVMS5

Hz

50

60

50

60

50

60

1.6

2-26

2-18

2-21

2-15

2-17

2-12

2.5

27-39

20-29

23-33

16-23

19-27

13-19

Maximum 

working 

pressure

Pump model

EVMS10

EVMS15

EVMS20

Hz

50

60

50

60

50

60

1.6

2-15

1-10

1-11

1-7

1-9

1-7

2.5

16-23

11-16

12-17

8-12

10-16

8-10

Maximum 

working 

pressure

Pump model

EVM32

EVM45

EVM64

Hz

50

60

50

60

50

60

1.6

1-7

1-5

1-3

1-4

1-6

1-4

2.5

8-12

6-8

4-9

5-6

6-7

3.0

13-14

8-10

10

15.4 AVOIDING CAVITATION

Cavitation, as you may know, is a destructive problem for pumps, a phe

-

nomenon that is encountered when the water drawn in is transformed into 

steam inside the pump. EVM pumps, fitted with internal hydraulic parts 

made from stainless steel, suffer less than other pumps built with materials 

of poorer quality, though they are not entirely immune to the damage that 

cavitation brings.

Hence pumps must be installed in compliance with the laws of physics and 

with rules relating to fluids as well as to the actual pumps.

Below we give you just the practical results of the above-mentioned rules 

and laws of physics.

Under standard environmental conditions (15°C, at sea level), water turns 

into steam when subjected to a negative pressure greater than 10.33 m. 

Hence 10.33 m is the water’s maximum theoretical suction height. EVM 

pumps, like all centrifugal pumps, cannot exploit theoretical suction height 

to the full owing to their internal loss, known as NPSHr, which has to be 

deducted. Hence the theoretical suction lift of each EVM pump is 10.33 m 

less its NPSHr at the work point in question.

The NPSHr can be determined by consulting the standard curves featured 

in the brochures and must be taken into consideration when first selecting 

the pump.

When the pump is part of a flooded installation or has to draw cold water 

from 1 or 2 m with a short pipe with one or more wide bends, NPSHr can 

be disregarded.  Consequently, the more difficult the installation, the more 

the NPSHr value has to be taken into consideration. Installation becomes 

difficult when:

a)  Suction height is high;

b)   Suction line is long and/or has lots of bends and/or has several valves 

(high pressure losses along suction line);

c)   Foot valve has high flow resistance (high pressure losses along suction 

line);

d)   Pump is used with a flow rate close to the maximum rated flow rate 

(NPSHr increases as flow rate increases over the rate where efficiency 

is highest);

e)   Water temperature is high. (It is likely you will have to install the pump 

with a flooded arrangement where values approach 80-85°C);

f)  Altitude is high (in the mountains).

[kW]

Frequency [Hz] Phase [~]

UN [V] ± %

≤ 0.55

50

1 ~

230  ± 10%

60

220  ± 10%

0.37 ÷ 4.0

50

3 ~

230 Δ / 400 Y ± 10%

60

220 Δ / 380 Y - 5% /+ 10%

460 Y ± 10%

 5.5 

50

3 ~

400 Δ / 690 Y ± 10%

60

380 Δ - 5% /+ 10%

460 Δ ± 10%

Содержание EVM Series

Страница 1: ...ating and maintenance manual 12 EVM series TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D ORIGINE Manuel d utilisation et d entretien 22 EVM Serie BERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG Bedienungsanleitung 32 EVM series TRA...

Страница 2: ...ZIA E ASSISTENZA TECNICA L INOSSERVANZA DELLE INDICAZIONI FORNITE IN QUESTO LIBRETTO ISTRUZIONI E O L EVENTUALE INTERVENTO SUL PRODOTTO NON EFFET TUATO DAI NOSTRI CENTRI ASSISTENZA INVALIDERANNO LA GA...

Страница 3: ...issato al mo tore e non riesca a rovesciarsi o a cadere Movimentazione della sola Pompa seguire la medesima procedura della elettropompa con la sola differenza che la cinghia andr allacciata sul suppo...

Страница 4: ...dice articolo 11 N Codice materiali 12 MEI Indice che misura la qualit della pompa rispetto la sua efficienza 13 Hyd Eff Efficienza idraulica della pompa 7 4 INFORMAZIONI SUL RUMORE AEREO Potenza Kw G...

Страница 5: ...alle tubazioni a Utilizzare tubazioni metalliche per evitare che possano cedere sotto la depressione che si crea in aspirazione o in materiale plastico con un certo grado di rigidezza b supportare ed...

Страница 6: ...L G 10 N 40 M12 2 50 EVMS L G 10 F 40 M16 4 70 EVMS L G 10 LF 40 M16 4 70 EVMS L G 15 N 50 M12 2 50 EVMS L G 15 F 50 M16 4 70 EVMS L G 15 LF 50 M16 4 70 EVMS L G 20 N 50 M12 2 50 EVMS L G 20 F 50 M16...

Страница 7: ...Se la scatola morsettiera in una posizione scomoda per il collegamen to del cavo possibile cambiare il suo posizionamento facendo ruotare il motore di 90 o 180 o 270 Per farlo occorre rimuovere le 4...

Страница 8: ...condizioni operative prestando attenzione all insorgere di rumorosit e vi brazioni anomale Detti controlli possono dare un indicazione approssimata sull esigenza di interventi di manutenzione straord...

Страница 9: ...motore anche ru moroso MANIFESTAZIONE DEL GUASTO CAUSA RIMEDIO LA POMPA SI FERMA DOPO BREVI FUNZIO NAMENTI intervento della protezione termica Temperatura liquido troppo alta La temperatura oltre pass...

Страница 10: ...EVM series dotate di parti idrauliche interne in acciaio inossidabile soffrono meno di altre eseguite con materiali meno pregiati per non possono comunque sottrarsi ai danni che la cavitazione comport...

Страница 11: ...TTROPOMPE FIG 1 FIG 2 FIG 1 a Buona immersione b Pendenza positiva c Curva ad ampio raggio d Tubazioni con supporti indipendenti e Diamertro tubo aspirazione diametro bocca della pompa f Riduzione ecc...

Страница 12: ...ffice Via Campo Sportivo 30 38023 Cles TN ITALIA Telefono 0463 660411 Telefax 0463 422782 2 2 See NAMEPLATE chapter 7 3 3 GUARANTEE AND TECHNICAL ASSISTANCE FAILURE TO OBSERVE THE INSTRUCTIONS GIVEN I...

Страница 13: ...STORAGE a The product must be stored in a covered and dry place far away from heat sources and protected against dirt and vibrations b Protect the product against damp conditions heat sources and me c...

Страница 14: ...orse Power 8 Hz Frequency 9 min 1 Speed of rotation 10 P N Pump item number 11 N Material code 12 MEI Index of the pump s quality in relation to its efficiency 13 Hyd Eff Hydraulic efficiency of the p...

Страница 15: ...emove the delivery and suction caps before hooking the product up to the lines a Use metal or rigid plastic pipes in order to avoid their yielding because of the depression created at suction b suppor...

Страница 16: ...5 M16 4 80 65 M16 8 80 EVM L 45 F 80 M16 8 80 80 M16 8 80 G 80 M16 8 80 80 M16 8 80 EVM L 64 F 100 M16 8 80 100 M20 8 100 G 100 M16 8 80 100 M20 8 100 Admissible strain on the flange Model Flange DN S...

Страница 17: ...unning the pump without water inevitably causes serious damage to a number of the pump s internal parts Fill the pump with the terminal box closed and the power supply discon nected 10 1 FILLING PUMP...

Страница 18: ...emptied Do not leave water deposits inside This opera tion must always be carried out whenever there is a chance of frost in order to avoid the breakdown of the pump components When performing repair...

Страница 19: ...e nearest retailer DISPLAYED FAULT CAUSE SOLUTION THE PUMP STOPS AFTER WORKING FOR BRIEF PERIODS Pressure applications The difference between maximum and mi nimum pressure is minimal Increase the diff...

Страница 20: ...fer less than other pumps built with materials of poorer quality though they are not entirely immune to the damage that cavitation brings Hence pumps must be installed in compliance with the laws of p...

Страница 21: ...RATION OF EVM MOTOR DRIVEN PUMPS FIG 1 FIG 2 FIG 1 a Good immersion b Positive slope c Wide radius bend d Pipework with independent supports e Suction pipe diameter pump port diameter f Reducing coupl...

Страница 22: ...0463 422782 2 2 Voir PLAQUE SIGNAL TIQUE chapitre 7 3 3 GARANTIE ET SERVICE APR S VENTE L INOBSERVATION DES INDICATIONS FOURNIES DANS CE LIVRET D INS TRUCTIONS ET OU UNE INTERVENTION VENTUELLE SUR LE...

Страница 23: ...er Manutention de la pompe uniquement proc der comme pour l lectropompe la diff rence pr s qu il faudra fixer la sangle sur le support du moteur 5 2 STOCKAGE a Le produit doit tre conserv l abri dans...

Страница 24: ...wer 8 Hz Fr quence 9 min 1 Vitesse de rotation 10 P N Code article pompe 11 N Code mat riaux 12 MEI Indice de rendement minimal de la pompe 13 Hyd Eff Efficacit hydraulique de la pompe 7 4 INFORMATION...

Страница 25: ...ture du refoulement et de l aspiration avant de raccorder le produit aux tuyaux a Utiliser des tuyaux m talliques pour viter qu ils ne c dent sous la d pression qui se cr e en aspiration ou des tuyaux...

Страница 26: ...L G 5 N 32 M10 2 30 EVMS L G 5 F 32 M16 4 70 EVMS L G 5 LF 32 M16 4 70 EVMS L G 10 N 40 M12 2 50 EVMS L G 10 F 40 M16 4 70 EVMS L G 10 LF 40 M16 4 70 EVMS L G 15 N 50 M12 2 50 EVMS L G 15 F 50 M16 4 7...

Страница 27: ...ontre le fonc tionnement sec reli un flotteur des sondes ou un appareil quivalent Brancher en premier le conducteur de protection au bornier PE en le lais sant plus long afin qu il soit le dernier se...

Страница 28: ...N ET R PARATION Toujours couper le courant avant d effectuer une op ration d entretien quelconque sur l lectropompe L lectropompe n exige pas d entretien ordinaire il est toutefois conseill de contr l...

Страница 29: ...t ou remplacer le moteur par un autre plus puissant V rifier la puissance r elle absorb e par la pompe en fonction du liquide MANIFESTATION DE LA PANNE CAUSE REM DE LA POMPE S ARR TE APR S AVOIR FONCT...

Страница 30: ...courant absorb d une valeur gale au facteur de correction T C Cote m a s l 1000 1500 2000 2500 40 1 0 96 0 94 0 90 45 0 95 0 92 0 90 0 88 50 0 92 0 90 0 87 0 85 55 0 88 0 85 0 83 0 81 60 0 83 0 82 0 8...

Страница 31: ...maximal report sur la plaque le NPSHr augmente lorsque le d bit augmente au del de celui du rendement maximal e La temp rature de l eau est lev e avec 80 85 C il est fort probable que la pompe doive...

Страница 32: ...ftssitz Via Campo Sportivo 30 38023 Cles TN ITALIA Telefono 0463 660411 Telefax 0463 422782 2 2 Siehe TYPENSCHILD Kapitel 7 3 3 GARANTIE UND TECHNISCHER KUNDENDIENST DIE NICHTBEACHTUNG DER ANWEISUNGE...

Страница 33: ...otor entsprechend den Schritten der Pumpe mit Motor vorgehen den Gurt je doch am Motortr ger anbringen 5 2 LAGERUNG a Das Produkt muss in einem berdachten und trockenen Raum fern von W rmequellenundvo...

Страница 34: ...rs in PS 8 Hz Frequenz 9 min 1 Drehzahl der Pumpe 10 P N Artikelnummer der Pumpe 11 N Materialnummer 12 MEI Mindesteffizienzindex 13 Hyd Eff Hydraulischer Wirkungsgrad der Pumpe 7 4 INFORMATIONEN ZUM...

Страница 35: ...ichtigkeit pr fen Bei Lekagen die Pumpe entleeren und die Gleitringdichtung neu positionieren A 13 22 Bei auftretender Leckage von F rderfl ssigkeiten entfernen sie diese und positionieren sie die Kup...

Страница 36: ...pe nicht ka vitiert 8 3 KR FTE UND ANZUGSDREHMOMENTE DER FLANSCHE Flansche Schraubenanzugsmomente Modelle Flansch DN Schraube Anz Bohrungen Drehmoment Nm EVMS L G 1 N 25 M10 2 30 EVMS L G 1 F 25 M12 4...

Страница 37: ...tige gleichwertige Vorrichtung angeschlossen wird Schlie en Sie zuerst der Schutzleiteran die Klemme PE an und lassen Sie diesen l nger sodass er sich bei berm igem Zug an der Leitung als letz ter l s...

Страница 38: ...Betriebsbedin gungen anhand von regelm igen Kontrollen zu berpr fen Intervalle rich ten sich nach der gepumpten Fl ssigkeit wobei vor allem auf ungew hnli che Ger usche und Vibrationen zu achten ist...

Страница 39: ...h Drosse lung der Druckleitung ANZEICHEN URSACHE BEHEBUNG Der Klemmkasten ist der Sonne oder son stigen W rmequellen ausgesetzt Sch tzen Sie die Pumpe vor Sonne oder W rme quellen Fremdk rper blockier...

Страница 40: ...e dem Korrekturfaktor entspricht T C H he m a s l 1000 1500 2000 2500 40 1 0 96 0 94 0 90 45 0 95 0 92 0 90 0 88 50 0 92 0 90 0 87 0 85 55 0 88 0 85 0 83 0 81 60 0 83 0 82 0 80 0 77 65 0 79 0 76 0 74...

Страница 41: ...fgef hrte Beispiele k nnen Ansaugproblem verursachen a Die Saugh he ist zu gro sollte in der Praxis 7 8 m nicht berschrei ten b Die Saugleitung ist zu lang und oder hat zu viele B gen oder Ventile zu...

Страница 42: ...les TN ITALIA Telefono 0463 660411 Telefax 0463 422782 2 2 V ase PLATA DATOS cap tulo 7 3 3 GARANT A Y ASISTENCIA T CNICA EL INCUMPLIMIENTO DE LAS INDICACIONES CONTENIDAS EN ESTE MA NUAL DE INSTRUCCIO...

Страница 43: ...ien equilibrado al desplazarla CUIDADO Compruebe que el producto est bien fijado al motor y no se pueda volcar o caer Desplazamiento s lo de la bomba Seguir el mismo procedimiento que para la electrob...

Страница 44: ...l eje 7 HP Potencia nominal del motor expresada en Hp horse power 8 Hz Frecuencia 9 min 1 Velocidad de rotaci n 10 P N C digo art culo bomba 11 N C digos de materiales 12 MEI ndice que mide la calidad...

Страница 45: ...card n 4 tornillos A 14 24 Conectar definitivamente los tubos de env o y aspiraci n 25 Electrobomba instalada 8 2 ADVERTENCIAS GENERALES PARA LA INSTALACI N CUIDADO Quitar los tapones de cierre de en...

Страница 46: ...5 M10 2 30 EVMS L G 1 F 25 M12 4 50 EVMS L G 1 LF 25 M12 4 50 EVMS L G 3 N 25 M10 2 30 EVMS L G 3 F 25 M12 4 50 EVMS L G 3 LF 25 M12 4 50 EVMS L G 5 N 32 M10 2 30 EVMS L G 5 F 32 M16 4 70 EVMS L G 5 L...

Страница 47: ...o en seco que se debe conectar a un flotador a sondas o a otro instru mento equivalente Conectar primero el conductor de protecci n al borne PE dej ndolo m s largo para que este ltimo sea el que se se...

Страница 48: ...mpa la alimentaci n el ctrica 12 MANTENIMIENTO Y REPARACI N Antes de realizar cualquier operaci n de manutenci n en la electrobomba desconectar la alimentaci n el ctrica La electrobomba no necesita ma...

Страница 49: ...IO LA BOMBA SE DE TIENE DESPU S DE UN BREVE FUNCIO NAMIENTO debido a la activaci n de la protecci n t rmica Cuerpos extra os frenan la rotaci n de los rodetes Desmontar y limpiar la bomba Para esto co...

Страница 50: ...79 0 76 0 74 0 72 15 3 TABLA DE PRESI N M XIMA DE EJERCICIO Presi n m xima de ejercicio Modelo bomba EVMS1 EVMS3 EVMS5 Hz 50 60 50 60 50 60 1 6 2 26 2 18 2 21 2 15 2 17 2 12 2 5 27 39 20 29 23 33 16 2...

Страница 51: ...imo de placa el NPSHr aumenta al aumentar el caudal a un valor superior al de m ximo rendimiento e La temperatura del agua es elevada Con 80 85 C ya es probable que la bomba se deba colocar debajo del...

Страница 52: ...TIE EN TECHNISCHE ONDERSTEUNING IN GEVAL VAN HET NIET IN ACHT NEMEN VAN DE AANWIJZINGEN IN DIT INSTRUCTIEBOEKJE EN OF EVENTUELE WERKZAAMHEDEN AAN HET PRO DUCT DIE NIET DOOR ONZE SERVICECENTERS ZIJN UI...

Страница 53: ...ht goed in balans is tijdens de ver plaatsing LET OP Controleer of het product goed bevestigd is aan de motor en niet kan kantelen of vallen Verplaatsing van alleen de pomp Volg dezelfde procedure als...

Страница 54: ...s 7 HP Nominaal vermogen van de motor uitgedrukt in Hp horse power paardekracht 8 Hz Frequentie 9 min 1 Rotatiesnelheid 10 P N Artikelcode pomp 11 N Materiaalcode 12 MEI Index die de pompkwaliteit mee...

Страница 55: ...de afsluitdoppen aan de perszijde en de aanzuigzijde alvorens het product aan te sluiten op de leidingen a Metalen leidingen gebruiken om te vermijden dat deze het begeven tij dens de drukvermindering...

Страница 56: ...PELS VAN DE FLENZEN Aanhaalkoppels van de flenzen Modellen Flens DN Schroef aant Schroef Aanhaalkoppel Nm EVMS L G 1 N 25 M10 2 30 EVMS L G 1 F 25 M12 4 50 EVMS L G 1 LF 25 M12 4 50 EVMS L G 3 N 25 M1...

Страница 57: ...de frequentie van het netwerk overeenkomen met die van de motor die kunnen worden afgelezen van het typeplaatje Tussen het netwerk en de elektrische pomp moet een bedieningsbord wor den aangebracht m...

Страница 58: ...kan dit schade aan de pomp zelf veroorzaken De werking van de pomp waarbij de stopkraan aan de perszijde meer dan een paar seconden gesloten is vermijden Bovendien is het continubedrijf van de pomp t...

Страница 59: ...n door ongeschikte omvang van de lijn of van de kabels OPGETREDEN STORING OORZAAK OPLOSSING DE POMP STOPT NA KORT FUNCTIONEREN vanwege activering van de thermische beveiliging Thermische ijking ongesc...

Страница 60: ...gelijk aan de correctiefactor T C Hoogte m a s l 1000 1500 2000 2500 40 1 0 96 0 94 0 90 45 0 95 0 92 0 90 0 88 50 0 92 0 90 0 87 0 85 55 0 88 0 85 0 83 0 81 60 0 83 0 82 0 80 0 77 65 0 79 0 76 0 74 0...

Страница 61: ...het maxi mumdebiet aangegeven op het plaatje de NPSHr stijgt als het debiet stijgt en daarmee de maximale productiviteit overschrijdt e De temperatuur van het water hoog is bij 80 85 C is het al waars...

Страница 62: ...A ZNAMIONOWA rozdzia 7 3 3 GWARANCJA I SERWIS TECHNICZNY NIESTOSOWANIE SI DO WSKAZ WEK ZAWARTYCH W NINIEJSZEJ IN STRUKCJI I LUB EWENTUALNE DZIA ANIA PODEJMOWANE NA PRODUK CIE PRZEZ PODMIOTY INNE NI NA...

Страница 63: ...nej z t r nic e pasem nale y przypi wspornik silnika 5 2 PRZECHOWYWANIE a Produkt musi by przechowywany w pomieszczeniu zadaszonym i su chym z dala od r de ciep a brudu i drga b Chroni produkt przed w...

Страница 64: ...w KM konie me chaniczne 8 Hz Cz stotliwo 9 min 1 Pr dko obrotowa 10 P N Kod pompy 11 N Kod materia w 12 MEI Wska nik mierz cy sprawno pompy w stosunku do jej wydajno ci 13 Hyd Eff Sprawno hydrauliczn...

Страница 65: ...i w kt rej b d one zapa da si pod ci nieniem wytwarzanym przy zasysaniu w materiale pla stycznym o ma ym stopniu twardo ci b nale y podeprze oraz ustawi w poziomie przewody w taki spos b aby nie powod...

Страница 66: ...0 EVMS L G 20 LF 50 M16 4 70 EVM L 32 F 65 M16 4 80 65 M16 8 80 G 65 M16 4 80 65 M16 8 80 EVM L 45 F 80 M16 8 80 80 M16 8 80 G 80 M16 8 80 80 M16 8 80 Modele Ko nierz DN ruba nr ruba Moment dokr cenia...

Страница 67: ...nik podnie silnik tylko na tyle ile wystarczy do wykonania obrotu nie usuwaj c sprz g a pomi dzy wa em silnika a wa em pompy Na st pnie przykr ci z powrotem 4 ruby 10 NAPE NIANIE POMPY UWAGA Nie nale...

Страница 68: ...dawa przybli on informacj co do dodatkowych prac konserwacyjno prewencyjnych dzi ki czemu pozwalaj unikn wyko nywania nieprzewidzianych napraw Do zalecanych dzia a przy wszelkich pracach konserwacyjny...

Страница 69: ...silnika s zu yte Wymieni o yska W tym przypadku silnik jest r wnie g o ny USTERKA PRZYCZYNA RODKI ZARADCZE POMPA ZATRZYMUJE SI PO KR TKIM OKRESIE DZIA ANIA zadzia anie za bezpieczenia ter micznego Zb...

Страница 70: ...alne ci nienie robocze Model pompy EVMS1 EVMS3 EVMS5 Hz 50 60 50 60 50 60 1 6 2 26 2 18 2 21 2 15 2 17 2 12 2 5 27 39 20 29 23 33 16 23 19 27 13 19 Maksymalne ci nienie robocze Model pompy EVMS10 EVMS...

Страница 71: ...kresu wykaza nego na tabliczce NPSHr wzrasta kiedy zwi ksza si wydatek mimo zakresu maksymalnej sprawno ci e Wysoka jest temperatura wody przy 80 85 C pompa prawdopodobnie b dzie ju musia a by poni ej...

Страница 72: ...0463 422782 2 2 B l m 7 3 AD PLAKASI na bak n 3 GARANT VE TEKN K SERV S BU KILAVUZDA VER LEN TAL MATLARA UYULMAMASI VE R NDE SER V S MERKEZLER M Z DI INDAK K LER N YAPMASI GARANT Y GE ERS Z KILAR VE R...

Страница 73: ...ma Elektrikli pompayla ayn prosed r uygulay n Bu durumda kay n motor grubuna tak lmas gerekir 5 2 DEPOLAMA a r n s kaynaklar ndan uzakta kapal ve kuru bir ortamda depolanma l ve kire ve titre ime kar...

Страница 74: ...otasyon h z 10 P N Pompa r n kodu 11 N Malzeme kodu 12 MEI Pompan n verimlili iyle ilgili kalite endeksi 13 Hid Ver Pompan n hidrolik verimlili i 7 4 YAYILAN G R LT HAKKINDA BILGILER G Kw Motor b y kl...

Страница 75: ...ay n c esnek emme ve besleme borular kullan l yorsa t kanmalar n nlemek zere bunlar k v rmaktan ka n n d borular n olas ba lant lar na salmastra yap n emme borusuna hava girmesi pompan n i lemesini ne...

Страница 76: ...L 64 F 100 M16 8 80 100 M20 8 100 G 100 M16 8 80 100 M20 8 100 Flan ta izin verilen gerilme Model Flan DN Gerilme X N Gerilme Y N Gerilme Z N EVMS L G 1 N 25 230 200 180 EVMS L G 1 F 25 230 200 180 E...

Страница 77: ...men kapal olarak ger ekle t r lecek lem Belirtildi i gibi pompay susuz i letmek pompan n baz i komponentlerine geriye d n lemez ekilde ciddi hasarlar verir Terminal kutusu kapal ve elektrik beslemesi...

Страница 78: ...ak pompay tamamen bo altman z temiz su ile zenli ekilde y kaman z bu do rultuda pompan n i inde su art klar kalmas ndan ka narak pompay bo altman z tavsiye edilir Bu i lem pompa komponentlerinin k r l...

Страница 79: ...at c ya ba vurun ARIZANIN ORTAYA IKMASI NEDEN Z M POMPA KISA LE MELERDEN SONRA DURUYOR bas n uygulamalar Maksimum ve minimum bas n aras nda az fark ki bas n aras ndaki fark art r n POMPA DURMUYOR bas...

Страница 80: ...er ile ger ekle tirilmi pompalara g re bu fenomene daha az maruz kal rlar ancak her hal karda kavitasyonun verdi i zararlardan ka nmalar m mk n de ildir Bu nedenle pompalar fizik kanunlar na ak kanlar...

Страница 81: ...OMPALARIN DO RU I LEMESI I IN UYARILAR RES 1 RES 2 RES 1 a yi dalma b Pozitif e im c Geni yar apl e ri d Ba ms z destekli borular e Emme borusu ap pompa a z ap f Eksantriklerde red ksiyon RES 2 a Yete...

Страница 82: ...N DES L ORIGINAL Wir die Firma EBARA PUMPS EUROPE S p A mit Sitz in Via Campo Sportivo 30 38023 Cles TN ITALIEN erkl ren hiermit auf eigene Verantwor tung dass unsere Produkte auf welche sich diese Er...

Страница 83: ...minimalnym wska niku efektywno ci MEI patrz tabliczka znamionowa Pompy i nast puj cych zharmonizowanych normach technicznych EN 809 EN ISO 12100 EN 60204 1 EN 60034 30 1 oraz innych normach maj cych...

Страница 84: ...r mount lift up so the coupling is snug against the shaft end tighten the coupling bolts evenly to the specified torque Standard assembly is for the terminal box to be positioned over the discharge se...

Страница 85: ...85 12 3 Nm 13 14 9 16 Note Refer to instruction manual supplied with pump A B D C 0 5 mm A B 0 5 mm 0 5 mm C D 0 5 mm A 8 10 11...

Страница 86: ...Single phase with motor protector FR Monophas avec protection moteur DE Einphasig mit Motor berlastschutz ES Monof sico con motoprotector NL Monofase met motorbeveiliging PL Jednofazowa z zabezpieczen...

Страница 87: ...ap 10 2 NL hfdst 10 2 PL rozdz 10 2 TR bol 10 2 IT cap 10 1 EN chap 10 1 FR chap 10 1 DE kap 10 1 ES cap 10 NL hfdst 10 1 PL rozdz 10 1 TR bol 10 1 IT cap 11 2 EN chap 11 2 FR chap 11 2 DE kap 11 2 ES...

Страница 88: ...88 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 D EVMS 1 3 5 10 15 20 4 kW 3 Nm M6 15 Nm 11...

Страница 89: ...89 D EVMS 1 3 5 10 15 20 5 5 kW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 3 Nm M8 18 Nm M10 50 Nm...

Страница 90: ...90 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 D EVM 32 45 64 with bearing 5 7 Nm...

Страница 91: ...91 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 D EVM 32 45 64 without bearing 5 7 Nm...

Страница 92: ...z Hz 8 Pole 9 Art Nr Materialien 10 Art Nr Teile aus Gummi 11 kW Motor 12 Motorphasen 13 Trennungsstrich 14 Anzahl Laufr der reduziert ES 1 Tipo de bomba 2 C digo del modelo de serie 3 Caudal nominal...

Страница 93: ...93...

Страница 94: ...94...

Страница 95: ...95...

Страница 96: ...el 48 22 3909920 Fax 48 22 3909929 e mail mktgpl ebaraeurope com EBARA Pumps Europe S p A GERMANY Elisabeth Selbert Stra e 2 63110 Rodgau Germany Tel 49 0 6106 66099 0 Fax 49 0 6106 66099 45 e mail mk...

Отзывы: