background image

7

FR

5.1. INSTALLATION (FIG.1-5)

Pour monter les pompes, suivre ce qui est indiqué dans la 

PARTIE 1 du chapitre 7.2 et le point suivant:

a)   Il est conseillé d’utiliser des tuyaux rigides (métalliques 

sur  les  séries  DW)  pour  les  installations  fixes  et  des 

tuyaux  flexibles  pour  les  installations  provisoires,  en 

respectant les dimensions reportées au chap. 4 et en 

tenant  compte  des  distances  indiquées  sur  les  figu

-

res.

5.2.  INSTALLATION DE LA POMPE DW AVEC UNE BRIDE  

DN 50 (FIG. 6-7)

a)   Fixer le support sur les surfaces d’appui avec les vis pré

-

vues à cet effet;

b)   visser le tuyau de refoulement au support;

c)   le support est doté d’une tige avec une glissière, le long 

de laquelle coulisse le crochet qui sert à faire descendre 

la pompe;

d)   faire descendre l’électropompe en la soutenant à l’aide 

de  la  corde  fixée  à  la  poignée,  jusqu’à  ce  que  la  bride 

s’emboîte au support;

e)   l’électropompe s’accroche au support grâce à son propre 

poids.

6. MISE EN MARCHE

Il peut y avoir une petite quantité d’huile (de type alimen

-

taire), qui n’est pas dangereuse pour la santé, sur les pom

-

pes neuves.

6.1. VERSION AVEC FLOTTEUR (MA-MS) (VOIR FIGURES)

Brancher la fiche à la prise du secteur et/ou mettre l’inter

-

rupteur  sur  ON:  l’électropompe  se  met  à  fonctionner;  elle 

se désactive ensuite automatiquement quand elle a aspiré 

l’eau jusqu’au niveau minimum (niveau “OFF”), réglé par le 

flotteur.

La position de travail du flotteur est déjà prévue par le fabri

-

cant afin qu’un niveau minimal d’immersion soit garanti sur 

la position “OFF”.

NOTA  BENE:  une  contamination  excessive  du  liquide  peut 

compromettre le fonctionnement du flotteur de type magné

-

tique (versions MS). Il est donc nécessaire de nettoyer régu

-

lièrement ce dernier.

Éviter par ailleurs d’utiliser le flotteur dans des liquides pol

-

lués par de la poussière de fer ou par du matériel magnéti

-

que pour ne pas en compromettre le fonctionnement.

6.2. VERSION SANS FLOTTEUR

Brancher la fiche à la prise du secteur et/ou mettre l’in

-

terrupteur sur ON: l’électropompe se met à fonctionner; 

débrancher  la  fiche  et/ou  mettre  l’interrupteur  sur  OFF 

quand l’électropompe a aspiré l’eau jusqu’au niveau mi

-

nimum.

6.3. POMPES RIGHT - DW

a)  Un trou d’évent pour l’amorçage est prévu sur le côté du 

corps de la pompe des versions RIGHT et DW. Il y aura un 

petit jet de recyclage durant le fonctionnement.

b)  La  version  triphasée  des  pompes  DW  est  équipée  d’un 

câble  d’alimentation  tripolaire  plus  la  masse  avec  l’ad

-

jonction de deux fils ayant une section inférieure, blanc 

et gris, branchés au dispositif de protection thermique à 

l’intérieur du moteur (FIG. 13).

  –  

Brancher le fil jaune/ vert du câble d’alimentation à 

un système de mise à la terre efficace qui respecte les 

normes en vigueur dans le pays de l’utilisateur;

  –  

la protection contre la surintensité est à la charge de 

l’utilisateur, tout comme l’utilisation du signal fourni 

par le dispositif de protection thermique;

  –  

les protections contre les surintensités doivent avoir 

des dispositifs magnétothermiques appropriés et ré

-

glés en fonction de l’électropompe installée;

  –  

pour la sonde thermique, brancher les deux fils blanc 

et gris à un circuit électrique en mesure de couper le 

courant de l’électropompe.

7. ENTRETIEN

Pour que l’électropompe fonctionne correctement et dure 

longtemps, il faut que le filtre e/ou la bouche d’aspiration 

ne soient pas obstrués et que la turbine soit propre.

Couper le courant avant d’effectuer une opération d’en-

tretien quelconque sur l’électropompe.

7.1. ÉLECTROPOMPE OPTIMA-BEST ONE-ONE VOX (FIG. 8)

Procéder comme suit pour accéder à la turbine:

–   endosser des gants de protection pour éviter de se cou

-

per les mains;

–  dévisser les deux vis (1) qui fixent le filtre;

–  enlever le filtre (2);

–   dévisser les deux entretoises (3) et enlever l’élément en 

spirale (5); 

–   enlever les rondelles en nylon (4) à l’aide d’un petit tour

-

nevis en fente et les remplacer par des neuves;

–  veiller à ne pas abîmer la bague d’étanchéité (6).

La roue est alors découverte: vérifier si elle est propre.

7.2. ÉLECTROPOMPES BEST 2-5 (FIG. 9)

Procéder comme suit pour accéder à la turbine:

–  mettre des gants de protection pour éviter de se couper;

–  dévisser les trois vis (1) qui fixent le filtre;

–  enlever le filtre (2);

–   dévisser les trois entretoises (4) et les trois écrous (5) et 

enlever la rondelle d’ajustage (3) ;

–   enlever les rondelles en nylon (6) à l’aide d’un petit tour

-

nevis  en  fente  et  les  remplacer  avant  de  remonter  car 

elles se cassent en enlevant l’élément en spirale ;

–  veiller à ne pas abîmer le joint d’étanchéité (7).

7.3. ÉLECTROPOMPE RIGHT (FIG. 10)

a)   Nettoyer la bouche d’aspiration si elle est bouchée, tou

-

jours en mettant des gants de protection pour éviter de 

se couper.

b)   Procéder comme suit si la roue est sale:

 – 

mettre des gants de protection pour éviter de se couper;

  –   dévisser les trois vis (1) qui fixent les pieds et le côté 

du couvercle d’aspiration (2);

  –  veiller à ne pas abîmer le joint d’étanchéité (3).

  –   la roue est alors découverte: vérifier si elle est propre; 

vérifier également si l’espace entre la roue et le carter 

est propre.

c)   Une petite fissure est prévue sur le corps de la pompe 

pour évacuer l’air: veiller à ce qu’elle soit toujours libre et 

propre. Il est normal qu’un peu de liquide s’écoule durant 

la phase d’amorçage.

7.4. ÉLECTROPOMPE DW (FIG. 11)

a)   Nettoyer la bouche d’aspiration si elle est bouchée, tou

-

jours en mettant des gants de protection pour éviter de 

se couper.

b)  Procéder comme suit si la roue est sale:

 – 

mettre des gants de protection pour éviter de se couper;

  –   dévisser les six vis (1) qui fixent le corps de la pompe 

(pas l’écrou car il est soudé à ce dernier);

  –  enlever le corps de la pompe en le faisant glisser (2);

  –  veiller à ne pas abîmer le joint d’étanchéité (3).

  –   la roue est alors découverte: vérifier si elle est propre; 

vérifier également si l’espace entre la roue et le carter 

est propre.

7.5. REMONTAGE

Effectuer  les  opérations  indiquées  mais  dans  le  sens 

contraire pour remonter le tout.

Содержание BEST ONE

Страница 1: ...AANWIJZING Instructiehandleiding voor gebruik en onderhoud 18 ELEKTROPOMPY ZANURZONE OPTIMA BEST RIGHT DW T UMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI Instrukcja u ytkowania i konserwacji 28 DALGI ELEKTRO POMPA...

Страница 2: ...iugamento scavi ecc ATTENZIONE UTILIZZARE LE ELETTROPOMPE SERIE RIGHT E DW IN SERVIZIO CONTINUO SOLO SE TOTALMENTE SOMMERSE NON UTILIZZARE LE ELETTROPOMPE RIGHT DW CON IL MOTORE FUORI DALL ACQUA PER O...

Страница 3: ...o del segnale fornito dal termopro tettore le protezioni del sovraccarico dovranno disporre di op portuni dispositivi magnetotermici tarati in funzione dell elettropompa installata per la sonda termic...

Страница 4: ...ic tanks and trenches etc WARNING ONLY USE RIGHT AND DW SERIES MOTOR DRIVEN PUMPS FOR CONTINUOUS DUTY IF THEY ARE FULLY SUBMERSED DO NOT USE RIGHT DW MOTOR DRIVEN PUMPS WITH THE MOTOR OUT OF WATER FOR...

Страница 5: ...l overload protector are the user s responsi bility overload trip units must have suitable thermal magnet ic devices set appropriately for the motor driven pump installed for the heat sensor the two w...

Страница 6: ...DE LA S RIE RIGHT ET DW EN SERVICE CONTINU QUE SI ELLES SONT ENTI REMENT SUBMERG ES NE PAS UTILISER LES LECTROPOMPES RIGHT DW AVEC LE MOTEUR EN DEHORS DE L EAU PENDANT PLUS DE 15 MINUTES Utiliser les...

Страница 7: ...signal fourni par le dispositif de protection thermique les protections contre les surintensit s doivent avoir des dispositifs magn tothermiques appropri s et r gl s en fonction de l lectropompe insta...

Страница 8: ...TZEN SIE DIE ELEKTROPUMPEN RIGHT DW MIT MOTOR AUSSERHALB DES WASSERS NICHT F R MEHR ALS 15 MINUTEN IN BETRIEB Setzen Sie die Elektropumpen unter Beachtung ihrer techni schen Eigenschaften ein 3 3 NICH...

Страница 9: ...tungen verf gen die je nach der installierten Elektropumpe geeicht wurden F r den Temperaturf hler m ssen die beiden Dr hte in den Farben wei und grau an einen Schaltkreis angeschlossen ist der in der...

Страница 10: ...IONAR FUERA DEL AGUA POR M S DE 15 MINUTOS Las electrobombas se deben utilizar seg n sus caracter sti cas t cnicas 3 3 EMPLEO NO PREVISTO Las electrobombas no se deben utilizar para desplazar Agua con...

Страница 11: ...contra sobrecarga tienen que cons tar de dispositivos magnetot rmicos calibrados en funci n de la electrobomba instalada para la sonda t rmica ser necesario conectar los dos cables blnaco y gris a un...

Страница 12: ...NING ANV ND ELPUMPARNA UR SERIEN RIGHT OCH DW FORTG ENDE ENDAST OM DEN R TOTALT NEDS NKT ANV ND INTE ELPUMPARNA RIGHT DW MED MOTORN OVANF R VATTNET UNDER MER N 15 MINUTER Anv nd elpumparna med h nsyn...

Страница 13: ...ingsskydden b r ha l mpliga magnettermis ka anordningar som ska st llas in i f rh llande till den installerade elpumpen f r v rmesonden ska tv tr dar vit och gr kopplas till elkretsen vilka ska avbryt...

Страница 14: ...v ADVARSEL BENYT KUN ELEKTROPUMPERNE I SERIEN RIGHT OG DW TIL KONTINUERLIG DRIFT HVIS DE ER FULDST NDIG D KKET AF VAND BENYT ALDRIG ELEKTROPUMPERNE RIGHT DW I MERE END 15 MINUTTER MED MOTOREN UDENFOR...

Страница 15: ...l termobeskyttel sen udsender overbelastningsbeskyttelsen skal r de over egnede termomagnetiske anordninger der er justeret i funk tion af den installerede elektropumpe hvad ang r termosonden skal de...

Страница 16: ...UJA SAA K YTT JATKUVASSA K YT SS VAIN JOS NE OVAT KOKONAAN UPOKSISSA RIGHT JA DW S HK PUMPPUJA SAA K YTT ENINT N 15 MIN N AJAN KUN MOOTTORI EI OLE VEDEN PEITOSSA S hk pumppujen k yt ss on huomioitava...

Страница 17: ...kaiset asen netun s hk pumpun mukaisesti s detyt magneettis termiset suojalaitteet l mp anturista tulevat kaksi johtoa valkoinen ja har maa tulee liitt sellaiseen s hk piiriin joka pystyy katkaisemaan...

Страница 18: ...EDIG ZIJN ONDERGEDOMPELD DE ELEKTRISCHE POMPEN RIGHT DW NIET GEBRUIKEN WANNEER DE MOTOR ZICH MEER DAN 15 MINUTEN BUITEN HET WATER BEVINDT Gebruik de elektrische pompen op grond van hun technische eige...

Страница 19: ...iligingen tegen de overbelasting moeten beschik ken over passende magneetthermische inrichtingen ge ijkt op basis van de ge nstalleerde elektrische pomp voor de thermische sonde is het nodig de twee d...

Страница 20: ...l gicas secagem de escava es etc ATEN O UTILIZAR AS ELECTROBOMBAS DA S RIE RIGHT E DW EM SERVI O CONT NUO SOMENTE SE ESTIVEREM COMPLETAMENTE SUBMERSAS N O UTILIZAR AS ELECTROBOMBAS RIGHT DW COM O MOTO...

Страница 21: ...carga dever o dispor de ade quados dispositivos magnetot rmicos calibrados em fun o da electrobomba instalada para a sonda t rmica necess rio ligar os dois fios branco e cinzento a um circuito el ctri...

Страница 22: ...IGHT DW RIGHT DW 15 3 3 4 EN 60335 2 41 10m OPTIMA MS 5 m 4 4 1 OPTIMA BEST OPTIMA BEST ONE BESTONE VOX BEST 2 5 C 50 35 mm 10 20 10 m G 1 1 4 G 1 1 2 UNI ISO 228 4 2 RIGHT DW RIGHT DW DW VOX C 40 mm...

Страница 23: ...4 5 2 DW DN 50 6 7 a b c d e 6 6 1 MA MS ON OFF OFF MS 6 2 ON OFF 6 3 RIGHT DW a RIGHT DW b DW 13 7 e per 7 1 OPTIMA BEST ONE ONE VOX 8 1 2 3 5 4 6 7 2 BEST 2 5 9 1 2 4 5 3 6 7 7 3 RIGHT 10 a b 1 2 3...

Страница 24: ...JTE V NEP ETR IT M PROVOZU POUZE POKUD JSOU KOMPLETN PONO ENA NEPOU VEJTE ELEKTRICK ERPADLA RIGHT DW POKUD JE MOTOR Z VODY PO DOBU DEL 15 MINUT Pou vejte elektrick erpadla podle jejich technick ch vla...

Страница 25: ...P i instalaci tepeln ho idla je t eba p ipojit dva dr ty ed a b l na elektrick obvod kter je schopn p eru it nap jen erpadla 7 DR BA Pro spr vnou funkci elektrick ho erpadla a pro zaru en jeho ivotno...

Страница 26: ...p a septikov vys anie v kopov atd UPOZORNENIE POU VAJTE ERPADL RIGHT A DW V NEPRETR ITEJ PREV DZKE IBA AK S PLNE PONOREN NEPOU VAJTE ERPADL RIGHT DW S MOTOROM VON Z VODY DLH IE AKO 15 MIN T Pou vajte...

Страница 27: ...o erpadla Pri in tal cii tepeln ho senzoru je treba pripoji dva dr ty siv a biely na elektrick obvod ktor je schopn preru i nap janie erpadla 7 DR BA Pre spr vnu funkciu elektrick ho erpadla a pre zar...

Страница 28: ...CHAMIA ELEKTROPOMPY NIEZANURZONEJ W WODZIE PRZEZ NAST PNE 15 MINUT NIE U YWA ELEKTROPOMPY RIGHT DW Z SILNIKIEM NIEZANURZONYM W WODZIE PRZEZ PONAD 15 MINUT Nale y u ywa elektropomp zgodnie z ich w a ci...

Страница 29: ...ie przed przeci eniem powinny posiada odpowiednie urz dzenia magnetotermiczne wyregulowane odpowiednio do zainstalowanej pompy przew d bia y i szary dla sondy termicznej nale y pod czy do sieci elektr...

Страница 30: ...W 4 DW BH MAH E RIGHT DW RIGHT DW 15 3 3 4 EN 60335 2 41 10 OPTIMA MS 5 4 4 1 OPTIMA BEST OPTIMA BEST ONE BESTONE VOX BEST 2 5 C 50 35 10 20 10 G 1 1 4 G 1 1 2 UNI ISO 228 4 2 DW RIGHT DW DW VOX C 40...

Страница 31: ...7 2 a DW 4 5 2 DW 50 6 7 a b c d e 6 6 1 MA MS OFF OFF MS 6 2 6 3 RIGHT DW a RIGHT DW b DW 13 7 7 1 OPTIMA BEST ONE ONE VOX 8 1 2 3 5 4 6 7 2 BEST 2 5 9 1 2 4 5 3 6 7 7 3 RIGHT 10 a b 1 2 3 c 7 4 DW 1...

Страница 32: ...fosele ecologice uscarea an urilor de s p turi etc ATEN IE UTILIZA I ELECTROPOMPELE SERIA RIGHT I DW N SERVICIU CONTINUU NUMAI DAC SUNT TOTAL SUBMERSATE NU UTILIZA I ELECTROPOMPELE RIGHT DW CU MOTORUL...

Страница 33: ...ebuie s dispun de dispozitive mag netotermice corespunz toare calibrate n func ie de electropo mpa instalat pentru sonda termic trebuie s conecta i cele dou fire alb i gri la un circuit electric n m s...

Страница 34: ...O POMPALARINI SADECE TAMAMEN SUYA DALDIRILMI ISELER KESINTISIZ ALI TIRINIZ RIGHT DW ELEKTRO POMPALARINI MOTOR 15 DAKIKADAN UZUN BIR S RE SU DI INDA OLDU UNDA ALI TIRMAYINIZ Elektro pompalar teknik zel...

Страница 35: ...en koruma sistemleri kurulmu olunan elektropompaya uygun ekilde kalibrelenmi uygun manyetotermik ayg tlar ile d zenlenmi olmal d rlar termik sonda i in beyaz ve gri iki telin elekropompan n beslemesin...

Страница 36: ...36...

Страница 37: ...37 35 35 35 35 35 35 34 36 OPTIMA MS...

Страница 38: ...ATION ET D MONTAGE 8 INSTALLATIONS UND AUSBAUPLAN 8 ESQUEMA DE INSTALACI N Y DESMONTAJE 8 INSTALLATIONS OCH NEDMONTERINGSSCHEMA 8 INSTALLATIONS OG AFMONTERINGSSKEMA 8 ASENNUS JA PURKUKAAVIOT 8 INSTALL...

Страница 39: ...39 FIG 8 OPTIMA BEST ONE BEST ONE VOX FIG 9 BEST 2 3 4 5 FIG 10 RIGHT FIG 11 DW DW VOX FIG 12 FIG 13...

Страница 40: ...el 48 22 3909920 Fax 48 22 3909929 e mail mktgpl ebaraeurope com EBARA Pumps Europe S p A GERMANY Elisabeth Selbert Stra e 2 63110 Rodgau Germany Tel 49 0 6106 66099 0 Fax 49 0 6106 66099 45 e mail mk...

Отзывы: