background image

29

PL

5.1. INSTALACJA (RYS.1-5)

W celu instalacji pomp należy postępować tak jak podano w 

CZĘŚCI 1  w rozdziale 7.2:
a)   Radzi się użytkować przewody sztywne (metalowe w serii 

DW) w celu instalacji stałej oraz przewody elastyczne do 

instalacji czasowej o rozmiarach podanych w rozdziale 4 

mając na uwadze odległości podane na rysunkach.

5.2.  INSTALACJA POMPY DW Z KOŁNIERZEM DN 50 (RYS. 

6-7)

a)   Zamocować wspornik na powierzchni wsparcia za pomocą 

odpowiednich śrub;

b)   Przykręcić do wspornika rurę tłoczącą – ciągnąć pokrywkę 

sapiracji.

c)   wspornik  zaopatrzony  jest  w  poprzeczkę  z  prowadnicą, 

wzdłuż  której  przebiega  hak  służący  do  opuszczania 

pompy;

d)   Opuścić  elektropompę  unosząc  ją  za  pomocą  sznura 

zamocowanego do uchwytu do momentu aż kołnierz nie 

oprze się na wsporniku;

e)   Elektropompa zahacza się na wsporniku dzięki własnemu 

ciężarowo.

6. URUCHOMIENIE

W  nowych  pompach  może  być  obecna  niewielka  ilość 

oleju  (typu  spożywczego),  która  nie  stanowi  źródła 

niebezpieczeństwa dla zdrowia.

6.1. WERSJA Z PŁYWAKIEM

 (MA-MS) (ZOBACZ RYSUNKI)

Należy  włączyć  wtyczkę  do  sieci  elektrycznej  i/lub 

włączyć  przełącznik:  Elektropompa  zaczyna  działać;  kiedy 

elektropompa zassie wodę do poziomu minimalnego (poziom 

“OFF”), regulowanego pływakiem, wyłączy się automatycznie.

Pozycja pracy pływaka jest przygotowana przez konstruktora 

w taki sposób, aby w pozycji “OFF” był zapewniony minimalny 

poziom zanurzenia.

UWAGA: Duże zanieczyszczenie wód (płynów) może negatywnie 

wpłynąć  na  funkcjonowanie  pływaka  typu  magnetycznego 

(wersje MS), należy więc pamiętać aby co jakiś okres czasu 

go wyczyścić. 

Oprócz  tego  mieć  na  uwadze,  że  pył  metalowy  lub  materiał 

magnetyczny  mogą  skompromitować  funkcjonowanie 

pływaka.   

6.2. WERSJA BEZ PŁYWAKA

Należy  włączyć  wtyczkę  do  sieci  elektrycznej  i/lub 

włączyć  przełącznik:  elektropompa  zaczyna  działać;  kiedy 

elektropompa zassie wodę do poziomu minimalnego, należy 

wyjąć wtyczkę z sieci elektrycznej i/lub przełączyć wyłącznik.

6.3. POMPY RIGHT - DW

a)  Na boku obudowy pompy w wersji RIGHT oraz DW znajduje 

się otwór odpowietrzający zapłonu. W czasie pracy pompy, 

otwór spełniać będzie rolę recyklingu.

b)  Wersja  trójfazowa    pomp  DW  posiada  kabel  zasilający 

trójpolowy  z  masą  i  dodatkowo  dwa  kabelki  z  mniejszym 

przekrojem  w kolorze białym i szarym, które są podłączone 

do bezpiecznika termicznego wewnątrz silnika (Rys. 13).

  –  

podłączyć przewód żółto zielony kabla zasilającego do 

funkcjonalnego i spełniającego aktualnie obowiązujące 

w danym kraju normy  uziemienia;

  –  

zabezpieczenie  przed  przeładowaniem    ma  wykonać 

użytkownik jak również wyjście sygnału z bezpiecznika 

termicznego;

  –  

zabezpieczenie 

przed 

przeciążeniem 

powinny 

posiadać  odpowiednie  urządzenia  magnetotermiczne 

wyregulowane odpowiednio do zainstalowanej pompy;

  –  

przewód  biały  i  szary  dla  sondy  termicznej  należy 

podłączyć  do  sieci  elektrycznej,  w  której  istnieje 

możliwość przerwania zasilania elektropompy. 

7. KONSERWACJA

W  celu  zapewnienia  poprawnego  działania  elektropompy 

i  zagwarantowania  trwałości,  konieczne  jest,  aby  filtr  lub 

otwór zasysający nie były zatkane oraz aby wirnik był czysty.

W  czasie  wykonywania  konserwacji  elektropompy  należy 

odłączyć zasilanie elektrycz

ne.

7.1. ELEKTROPOMPA OPTIMA-BEST ONE-ONE VOX (RYS. 8) 

Aby dojść do wirnika należy:

–  założyć rękawiczki robocze, aby uniknąć zranienia rąk;

–  odkręcić dwie śruby (1) mocowania filtra;

–  odczepić filtr (2);

–   odkręcić dwie podkładki (3) o ściągnąć spiralę (5); 

–   małym  śrubokrętem  ściągnąć  podkładki  nylonowe  (4)  i 

zamienić na nowe; 

–  uważać aby nie zniszczyć uszczelki (6).

 Ostatnia czynność pozwala na dotarcie do wirnika: sprawdzić 

czy jest czysty.

7.2. ELEKTROPOMPA BEST 2-5 (RYS. 9)

Aby dojść do wirnika należy

–  założyć rękawiczki robocze, aby uniknąć zranienia rąk;

–  odkręcić dwie śruby (1) mocowania filtra;

–  odczepić filtr (2);

–   odkręcić  trzy  przekładki  (4)  i  trzy  nakrętki  (5)  i  cokół 

wygładzający (3);

–   małym  śrubokrętem    ściągnąć  podkładki  nylonowe  (6)  i 

zamienić na nowe przed zamontowaniem, ponieważ pękają 

w momeńcie ich ściągania; 

–  uważać aby nie zniszczyć uszczelki (7).

7.3. ELEKTROPOMPA RIGHT (RYS. 10)

a)   Jeśli  otwór  zasysający  jest  zatkany  należy  oczyścić  go 

zakładając  za  każdym  razem  rękawiczki  robocze  w  celu 

uniknięcia zranienia rąk:

b)   Jeśli  wirnik  jest  brudny,  należy  postępować  według 

poniższych wskazań:

  –  założyć rękawiczki robocze, aby uniknąć zranienia rąk;

  –   odkręcić  trzy  śruby  (1)  mocujące  stopki  i  bok  pokrywy 

zasysania (2)

  –  uważać aby nie zniszczyć uszczelki (3);

  –   Ostatnia  czynność  pozwala  na  dotarcie  do  wirnika: 

sprawdzić  czy  jest  czysty;  należy  sprawdzić  również 

czy  przestrzeń  między  wirnikiem  a  osłoną  nie  jest 

zabrudzona.

c)   na korpusie pompy znajduje się mała szczelina do spustu 

powietrza; ma ona być zawsze czysta. Przy pompowaniu jest 

normalnym, że będzie wypływał z niej płyn. 

7.4. ELEKTROPOMPA DW (RYS. 11)

a)   Jeśli  otwór  zasysający  jest  zatkany  należy  oczyścić  go 

zakładając  za  każdym  razem  rękawiczki  robocze  w  celu 

uniknięcia zranienia rąk:

b)   Jeśli  wirnik  jest  brudny,  należy  postępować  według 

poniższych wskazań:

  –  założyć rękawiczki robocze, aby uniknąć zranienia rąk;

  –   odkręcić sześć śrub (1) mocujących kadłub pompy (nie 

nakrętkę, ponieważ jest zespawana z kadłubem);

  –  zdjąć kadłub pompy wyciągając go (2);

  –  uważać aby nie zniszczyć uszczelki (3);

  –   otatnia  czynność  pozwala  na  dotarcie  do  wirnika:

sprawdzić  również  czy  przestrzeń  między  wirnikiem  a 

osłoną nie jest zabrudzona;

7.5. PONOWNY MONTAŻ

W  celu  ponownego  montażu  należy  wykonać  wszystkie 

wymienione czynności zaczynając od ostatniej.

Содержание BEST ONE

Страница 1: ...AANWIJZING Instructiehandleiding voor gebruik en onderhoud 18 ELEKTROPOMPY ZANURZONE OPTIMA BEST RIGHT DW T UMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI Instrukcja u ytkowania i konserwacji 28 DALGI ELEKTRO POMPA...

Страница 2: ...iugamento scavi ecc ATTENZIONE UTILIZZARE LE ELETTROPOMPE SERIE RIGHT E DW IN SERVIZIO CONTINUO SOLO SE TOTALMENTE SOMMERSE NON UTILIZZARE LE ELETTROPOMPE RIGHT DW CON IL MOTORE FUORI DALL ACQUA PER O...

Страница 3: ...o del segnale fornito dal termopro tettore le protezioni del sovraccarico dovranno disporre di op portuni dispositivi magnetotermici tarati in funzione dell elettropompa installata per la sonda termic...

Страница 4: ...ic tanks and trenches etc WARNING ONLY USE RIGHT AND DW SERIES MOTOR DRIVEN PUMPS FOR CONTINUOUS DUTY IF THEY ARE FULLY SUBMERSED DO NOT USE RIGHT DW MOTOR DRIVEN PUMPS WITH THE MOTOR OUT OF WATER FOR...

Страница 5: ...l overload protector are the user s responsi bility overload trip units must have suitable thermal magnet ic devices set appropriately for the motor driven pump installed for the heat sensor the two w...

Страница 6: ...DE LA S RIE RIGHT ET DW EN SERVICE CONTINU QUE SI ELLES SONT ENTI REMENT SUBMERG ES NE PAS UTILISER LES LECTROPOMPES RIGHT DW AVEC LE MOTEUR EN DEHORS DE L EAU PENDANT PLUS DE 15 MINUTES Utiliser les...

Страница 7: ...signal fourni par le dispositif de protection thermique les protections contre les surintensit s doivent avoir des dispositifs magn tothermiques appropri s et r gl s en fonction de l lectropompe insta...

Страница 8: ...TZEN SIE DIE ELEKTROPUMPEN RIGHT DW MIT MOTOR AUSSERHALB DES WASSERS NICHT F R MEHR ALS 15 MINUTEN IN BETRIEB Setzen Sie die Elektropumpen unter Beachtung ihrer techni schen Eigenschaften ein 3 3 NICH...

Страница 9: ...tungen verf gen die je nach der installierten Elektropumpe geeicht wurden F r den Temperaturf hler m ssen die beiden Dr hte in den Farben wei und grau an einen Schaltkreis angeschlossen ist der in der...

Страница 10: ...IONAR FUERA DEL AGUA POR M S DE 15 MINUTOS Las electrobombas se deben utilizar seg n sus caracter sti cas t cnicas 3 3 EMPLEO NO PREVISTO Las electrobombas no se deben utilizar para desplazar Agua con...

Страница 11: ...contra sobrecarga tienen que cons tar de dispositivos magnetot rmicos calibrados en funci n de la electrobomba instalada para la sonda t rmica ser necesario conectar los dos cables blnaco y gris a un...

Страница 12: ...NING ANV ND ELPUMPARNA UR SERIEN RIGHT OCH DW FORTG ENDE ENDAST OM DEN R TOTALT NEDS NKT ANV ND INTE ELPUMPARNA RIGHT DW MED MOTORN OVANF R VATTNET UNDER MER N 15 MINUTER Anv nd elpumparna med h nsyn...

Страница 13: ...ingsskydden b r ha l mpliga magnettermis ka anordningar som ska st llas in i f rh llande till den installerade elpumpen f r v rmesonden ska tv tr dar vit och gr kopplas till elkretsen vilka ska avbryt...

Страница 14: ...v ADVARSEL BENYT KUN ELEKTROPUMPERNE I SERIEN RIGHT OG DW TIL KONTINUERLIG DRIFT HVIS DE ER FULDST NDIG D KKET AF VAND BENYT ALDRIG ELEKTROPUMPERNE RIGHT DW I MERE END 15 MINUTTER MED MOTOREN UDENFOR...

Страница 15: ...l termobeskyttel sen udsender overbelastningsbeskyttelsen skal r de over egnede termomagnetiske anordninger der er justeret i funk tion af den installerede elektropumpe hvad ang r termosonden skal de...

Страница 16: ...UJA SAA K YTT JATKUVASSA K YT SS VAIN JOS NE OVAT KOKONAAN UPOKSISSA RIGHT JA DW S HK PUMPPUJA SAA K YTT ENINT N 15 MIN N AJAN KUN MOOTTORI EI OLE VEDEN PEITOSSA S hk pumppujen k yt ss on huomioitava...

Страница 17: ...kaiset asen netun s hk pumpun mukaisesti s detyt magneettis termiset suojalaitteet l mp anturista tulevat kaksi johtoa valkoinen ja har maa tulee liitt sellaiseen s hk piiriin joka pystyy katkaisemaan...

Страница 18: ...EDIG ZIJN ONDERGEDOMPELD DE ELEKTRISCHE POMPEN RIGHT DW NIET GEBRUIKEN WANNEER DE MOTOR ZICH MEER DAN 15 MINUTEN BUITEN HET WATER BEVINDT Gebruik de elektrische pompen op grond van hun technische eige...

Страница 19: ...iligingen tegen de overbelasting moeten beschik ken over passende magneetthermische inrichtingen ge ijkt op basis van de ge nstalleerde elektrische pomp voor de thermische sonde is het nodig de twee d...

Страница 20: ...l gicas secagem de escava es etc ATEN O UTILIZAR AS ELECTROBOMBAS DA S RIE RIGHT E DW EM SERVI O CONT NUO SOMENTE SE ESTIVEREM COMPLETAMENTE SUBMERSAS N O UTILIZAR AS ELECTROBOMBAS RIGHT DW COM O MOTO...

Страница 21: ...carga dever o dispor de ade quados dispositivos magnetot rmicos calibrados em fun o da electrobomba instalada para a sonda t rmica necess rio ligar os dois fios branco e cinzento a um circuito el ctri...

Страница 22: ...IGHT DW RIGHT DW 15 3 3 4 EN 60335 2 41 10m OPTIMA MS 5 m 4 4 1 OPTIMA BEST OPTIMA BEST ONE BESTONE VOX BEST 2 5 C 50 35 mm 10 20 10 m G 1 1 4 G 1 1 2 UNI ISO 228 4 2 RIGHT DW RIGHT DW DW VOX C 40 mm...

Страница 23: ...4 5 2 DW DN 50 6 7 a b c d e 6 6 1 MA MS ON OFF OFF MS 6 2 ON OFF 6 3 RIGHT DW a RIGHT DW b DW 13 7 e per 7 1 OPTIMA BEST ONE ONE VOX 8 1 2 3 5 4 6 7 2 BEST 2 5 9 1 2 4 5 3 6 7 7 3 RIGHT 10 a b 1 2 3...

Страница 24: ...JTE V NEP ETR IT M PROVOZU POUZE POKUD JSOU KOMPLETN PONO ENA NEPOU VEJTE ELEKTRICK ERPADLA RIGHT DW POKUD JE MOTOR Z VODY PO DOBU DEL 15 MINUT Pou vejte elektrick erpadla podle jejich technick ch vla...

Страница 25: ...P i instalaci tepeln ho idla je t eba p ipojit dva dr ty ed a b l na elektrick obvod kter je schopn p eru it nap jen erpadla 7 DR BA Pro spr vnou funkci elektrick ho erpadla a pro zaru en jeho ivotno...

Страница 26: ...p a septikov vys anie v kopov atd UPOZORNENIE POU VAJTE ERPADL RIGHT A DW V NEPRETR ITEJ PREV DZKE IBA AK S PLNE PONOREN NEPOU VAJTE ERPADL RIGHT DW S MOTOROM VON Z VODY DLH IE AKO 15 MIN T Pou vajte...

Страница 27: ...o erpadla Pri in tal cii tepeln ho senzoru je treba pripoji dva dr ty siv a biely na elektrick obvod ktor je schopn preru i nap janie erpadla 7 DR BA Pre spr vnu funkciu elektrick ho erpadla a pre zar...

Страница 28: ...CHAMIA ELEKTROPOMPY NIEZANURZONEJ W WODZIE PRZEZ NAST PNE 15 MINUT NIE U YWA ELEKTROPOMPY RIGHT DW Z SILNIKIEM NIEZANURZONYM W WODZIE PRZEZ PONAD 15 MINUT Nale y u ywa elektropomp zgodnie z ich w a ci...

Страница 29: ...ie przed przeci eniem powinny posiada odpowiednie urz dzenia magnetotermiczne wyregulowane odpowiednio do zainstalowanej pompy przew d bia y i szary dla sondy termicznej nale y pod czy do sieci elektr...

Страница 30: ...W 4 DW BH MAH E RIGHT DW RIGHT DW 15 3 3 4 EN 60335 2 41 10 OPTIMA MS 5 4 4 1 OPTIMA BEST OPTIMA BEST ONE BESTONE VOX BEST 2 5 C 50 35 10 20 10 G 1 1 4 G 1 1 2 UNI ISO 228 4 2 DW RIGHT DW DW VOX C 40...

Страница 31: ...7 2 a DW 4 5 2 DW 50 6 7 a b c d e 6 6 1 MA MS OFF OFF MS 6 2 6 3 RIGHT DW a RIGHT DW b DW 13 7 7 1 OPTIMA BEST ONE ONE VOX 8 1 2 3 5 4 6 7 2 BEST 2 5 9 1 2 4 5 3 6 7 7 3 RIGHT 10 a b 1 2 3 c 7 4 DW 1...

Страница 32: ...fosele ecologice uscarea an urilor de s p turi etc ATEN IE UTILIZA I ELECTROPOMPELE SERIA RIGHT I DW N SERVICIU CONTINUU NUMAI DAC SUNT TOTAL SUBMERSATE NU UTILIZA I ELECTROPOMPELE RIGHT DW CU MOTORUL...

Страница 33: ...ebuie s dispun de dispozitive mag netotermice corespunz toare calibrate n func ie de electropo mpa instalat pentru sonda termic trebuie s conecta i cele dou fire alb i gri la un circuit electric n m s...

Страница 34: ...O POMPALARINI SADECE TAMAMEN SUYA DALDIRILMI ISELER KESINTISIZ ALI TIRINIZ RIGHT DW ELEKTRO POMPALARINI MOTOR 15 DAKIKADAN UZUN BIR S RE SU DI INDA OLDU UNDA ALI TIRMAYINIZ Elektro pompalar teknik zel...

Страница 35: ...en koruma sistemleri kurulmu olunan elektropompaya uygun ekilde kalibrelenmi uygun manyetotermik ayg tlar ile d zenlenmi olmal d rlar termik sonda i in beyaz ve gri iki telin elekropompan n beslemesin...

Страница 36: ...36...

Страница 37: ...37 35 35 35 35 35 35 34 36 OPTIMA MS...

Страница 38: ...ATION ET D MONTAGE 8 INSTALLATIONS UND AUSBAUPLAN 8 ESQUEMA DE INSTALACI N Y DESMONTAJE 8 INSTALLATIONS OCH NEDMONTERINGSSCHEMA 8 INSTALLATIONS OG AFMONTERINGSSKEMA 8 ASENNUS JA PURKUKAAVIOT 8 INSTALL...

Страница 39: ...39 FIG 8 OPTIMA BEST ONE BEST ONE VOX FIG 9 BEST 2 3 4 5 FIG 10 RIGHT FIG 11 DW DW VOX FIG 12 FIG 13...

Страница 40: ...el 48 22 3909920 Fax 48 22 3909929 e mail mktgpl ebaraeurope com EBARA Pumps Europe S p A GERMANY Elisabeth Selbert Stra e 2 63110 Rodgau Germany Tel 49 0 6106 66099 0 Fax 49 0 6106 66099 45 e mail mk...

Отзывы: