background image

33

RO

5.1. INSTALAREA (FIG.1-5) 

Pentru instalarea pompelor urmați cele specificate în PARTEA 1. la 

capitolul 7.2 și următorul punct:

a)   Se recomandă să utilizați țevi rigide (metalice pe seria DW) pentru 

instalații fixe și țevi flexibile pentru instalațiile provizorii de dimensi-

unile specificate în cap.4 și ținând distanțele menționate în figuri.

5.2.  INSTALARE POMPĂ DW CU FLANȘĂ DN 50 (FIG. 6-7)

a)   Fixați suportul pe suprafața de sprijin cu șuruburile respective;

b)   înșurubați pe suport țeava de tur;

c)   suportul este prevăzut cu o tijă cu un ghidaj, de-a lungul căreia 

culisează cârligul care folosește pentru a coborî pompa;

d)   coborâți electropompa ținând-o de coarda fixată pe mâner, până 

când flanșa nu se încastrează pe suport;

e)   electropompa se prinde pe suport datorită greutății sale.

6. PORNIREA

Pe pompele noi poate fi prezentă o mică cantitate de ulei (de tip ali-

mentar) care nu constituie o sursă de pericol pentru sănătate.

6.1.  VERSIUNE CU FLOTOR (MA-MS) (VEZI FIGURILE)

Conectați ștecherul la rețeaua electrică și/sau cuplați întrerupătorul: 

electropompa începe să funcționeze; când electropompa a aspirat 

apa până la nivelul minim (nivelul “OFF”), reglat de flotor, se va dez-

activa automat.

Poziția de lucru a flotorului este predispusă deja de fabricant astfel 

încât în poziția “OFF” să fie asigurat un nivel minim de imersiune.

NOTA BENE: O contaminare excesivă a lichidului poate compromite 

funcționarea flotorului de tip magnetic (versiuni MS), așadar trebuie 

să îl curățați periodic.

De asemenea, evitați utilizarea acestuia în lichide poluate de pulbere 

de fier sau material magnetic, deoarece ar compromite funcționarea 

flotorului.

6.2. VERSIUNE FĂRĂ FLOTOR

Conectați ștecherul la rețeaua electrică și/sau cuplați întrerupătorul: 

electropompa  începe  să  funcționeze;  când  electropompa  a  aspirat 

apa până la nivelul minim, deconectați ștecherul de la rețeaua electri-

că și/sau decuplați întrerupătorul.

6.3. POMPE RIGHT - DW

a)  Alături de corpul pompei din versiunile RIGHT și DW se află un 

orificiu de aerisire pentru amorsare. În funcționare, va fi prezent un 

mic jet de reciclare.

b)  Versiunea  trifazată  a  pompelor  DW  este  prevăzută  cu  cablu  de 

alimentare  tripolar  plus  masa  cu  adăugarea  a  două  cabluri  cu 

secțiunea mai mică de culoare albă și gri conectate la termoprotec-

torul intern al motorului (FIG.13).

  –    Conectați  firul  galben  verde  al  cablului  de  alimentare  la  o 

instalație eficientă de împământare care respectă reglemen-

tările în vigoare din țara utilizatorului;

  –   protecția împotriva suprasarcinii este în sarcina utilizatorului, 

ca și utilizarea semnalului furnizat de termoprotector;

  –   protecțiile suprasarcinii trebuie să dispună de dispozitive mag-

netotermice corespunzătoare calibrate în funcție de electropo-

mpa instalată;

  –    pentru sonda termică trebuie să conectați cele două fire alb 

și gri la un circuit electric în măsură să întrerupă alimentarea 

electropompei.

7. ÎNTREȚINEREA

Pentru  funcționarea  corectă  a  electropompei  și  pentru  a  garanta 

durata acesteia, trebuie ca filtrul și/sau gura de aspirare să nu fie 

înfundate, iar rotorul trebuie să fie curat.

În timpul serviciilor de întreținere a electropompei, întrerupeți alimen-

tarea electrică.

7.1. ELECTROPOMPA OPTIMA - BEST ONE - ONE VOX (FIG. 8)

Pentru a avea acces la rotor, procedați în felul următor:

– 

 purtați mănuși de lucru pentru a evita să vă tăiați mâinile;

–   deșurubați cele două şuruburi (1) de fixare a filtrului;

–   scoateți filtrul (2);

–    deșurubați cele două distanțiere (3) și scoateți voluta (5); 

–    cu  o  șurubelniță  mică  dreaptă  scoateți  șaibele  de  nylon  (4)  și 

înlocuiți-le cu altele noi;

–  fiţi atenţi să nu deterioraţi inelul de etanșare (6).

 În acest moment, rotorul este descoperit: controlați că este curat.

7.2. ELECTROPOMPE BEST 2-5 (FIG. 9)

Pentru a avea acces la rotor, procedați în felul următor:

–   purtați mănuși de lucru pentru a evita să vă tăiați mâinile;

–  deșurubați cele trei şuruburi (1) de fixare a filtrului;

–  scoateți filtrul (2);

–   deșurubați cele trei distanțiere (4) și cele trei piulițe (5) și scoateți 

fundul (3);

–   cu  o  șurubelniță  mică  dreaptă  scoateți  șaibele  de  nylon  (6)  și 

înlocuiți-le înainte de remontare, deoarece scoțând voluta, se rup;

–  fiţi atenţi să nu deterioraţi inelul de etanșare (7).

7.3. ELECTROPOMPE RIGHT (FIG. 10)

a)   Dacă gura de aspirare este înfundată, trebuie să o curățați purtând 

mănuși de lucru pentru a evita să vă tăiați mâinile.

b)   Dacă rotorul este murdar, acționați astfel:

  –   purtați mănuși de lucru pentru a evita să vă tăiați mâinile;

  –   deșurubați cele trei șuruburi (1) care fixează picioarele și latura 

capacului de aspirare (2);

  –  fiţi atenţi să nu deterioraţi inelul de etanșare (3);

     În  acest  moment,  rotorul  este  descoperit:  controlați  că  este 

curat; controlați că este curat și spațiul dintre rotor și carter.

c)   Pe  corpul  pompei  se  află  o  mică  fantă  pentru  ieșirea  aerului: 

țineți-o liberă și curată. În faza de amorsare, este normală o scur-

gere a lichidului.

7.4. ELECTROPOMPA DW (FIG. 11)

a)   Dacă gura de aspirare este înfundată, trebuie să o curățați purtând 

mănuși de lucru pentru a evita să vă tăiați mâinile.

b)   Dacă rotorul este murdar, acționați astfel:

  –   purtați mănuși de lucru pentru a evita să vă tăiați mâinile;

  –   deșurubați cele șase șuruburi (1) care închid corpul pompei 

(nu piulița, pentru că este sudată de corpul pompei);

  –  scoateți corpul pompei (2);

  –  fiţi atenţi să nu deterioraţi inelul de etanșare (3);

     În  acest  moment,  rotorul  este  descoperit:  controlați  că  este 

curat; controlați că este curat și spațiul dintre rotor și carter.

7.5. REMONTARE

Pentru  remontare,  efectuați  operațiunile  descrise  mai  sus,  în  sens 

invers.

Содержание BEST ONE

Страница 1: ...AANWIJZING Instructiehandleiding voor gebruik en onderhoud 18 ELEKTROPOMPY ZANURZONE OPTIMA BEST RIGHT DW T UMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI Instrukcja u ytkowania i konserwacji 28 DALGI ELEKTRO POMPA...

Страница 2: ...iugamento scavi ecc ATTENZIONE UTILIZZARE LE ELETTROPOMPE SERIE RIGHT E DW IN SERVIZIO CONTINUO SOLO SE TOTALMENTE SOMMERSE NON UTILIZZARE LE ELETTROPOMPE RIGHT DW CON IL MOTORE FUORI DALL ACQUA PER O...

Страница 3: ...o del segnale fornito dal termopro tettore le protezioni del sovraccarico dovranno disporre di op portuni dispositivi magnetotermici tarati in funzione dell elettropompa installata per la sonda termic...

Страница 4: ...ic tanks and trenches etc WARNING ONLY USE RIGHT AND DW SERIES MOTOR DRIVEN PUMPS FOR CONTINUOUS DUTY IF THEY ARE FULLY SUBMERSED DO NOT USE RIGHT DW MOTOR DRIVEN PUMPS WITH THE MOTOR OUT OF WATER FOR...

Страница 5: ...l overload protector are the user s responsi bility overload trip units must have suitable thermal magnet ic devices set appropriately for the motor driven pump installed for the heat sensor the two w...

Страница 6: ...DE LA S RIE RIGHT ET DW EN SERVICE CONTINU QUE SI ELLES SONT ENTI REMENT SUBMERG ES NE PAS UTILISER LES LECTROPOMPES RIGHT DW AVEC LE MOTEUR EN DEHORS DE L EAU PENDANT PLUS DE 15 MINUTES Utiliser les...

Страница 7: ...signal fourni par le dispositif de protection thermique les protections contre les surintensit s doivent avoir des dispositifs magn tothermiques appropri s et r gl s en fonction de l lectropompe insta...

Страница 8: ...TZEN SIE DIE ELEKTROPUMPEN RIGHT DW MIT MOTOR AUSSERHALB DES WASSERS NICHT F R MEHR ALS 15 MINUTEN IN BETRIEB Setzen Sie die Elektropumpen unter Beachtung ihrer techni schen Eigenschaften ein 3 3 NICH...

Страница 9: ...tungen verf gen die je nach der installierten Elektropumpe geeicht wurden F r den Temperaturf hler m ssen die beiden Dr hte in den Farben wei und grau an einen Schaltkreis angeschlossen ist der in der...

Страница 10: ...IONAR FUERA DEL AGUA POR M S DE 15 MINUTOS Las electrobombas se deben utilizar seg n sus caracter sti cas t cnicas 3 3 EMPLEO NO PREVISTO Las electrobombas no se deben utilizar para desplazar Agua con...

Страница 11: ...contra sobrecarga tienen que cons tar de dispositivos magnetot rmicos calibrados en funci n de la electrobomba instalada para la sonda t rmica ser necesario conectar los dos cables blnaco y gris a un...

Страница 12: ...NING ANV ND ELPUMPARNA UR SERIEN RIGHT OCH DW FORTG ENDE ENDAST OM DEN R TOTALT NEDS NKT ANV ND INTE ELPUMPARNA RIGHT DW MED MOTORN OVANF R VATTNET UNDER MER N 15 MINUTER Anv nd elpumparna med h nsyn...

Страница 13: ...ingsskydden b r ha l mpliga magnettermis ka anordningar som ska st llas in i f rh llande till den installerade elpumpen f r v rmesonden ska tv tr dar vit och gr kopplas till elkretsen vilka ska avbryt...

Страница 14: ...v ADVARSEL BENYT KUN ELEKTROPUMPERNE I SERIEN RIGHT OG DW TIL KONTINUERLIG DRIFT HVIS DE ER FULDST NDIG D KKET AF VAND BENYT ALDRIG ELEKTROPUMPERNE RIGHT DW I MERE END 15 MINUTTER MED MOTOREN UDENFOR...

Страница 15: ...l termobeskyttel sen udsender overbelastningsbeskyttelsen skal r de over egnede termomagnetiske anordninger der er justeret i funk tion af den installerede elektropumpe hvad ang r termosonden skal de...

Страница 16: ...UJA SAA K YTT JATKUVASSA K YT SS VAIN JOS NE OVAT KOKONAAN UPOKSISSA RIGHT JA DW S HK PUMPPUJA SAA K YTT ENINT N 15 MIN N AJAN KUN MOOTTORI EI OLE VEDEN PEITOSSA S hk pumppujen k yt ss on huomioitava...

Страница 17: ...kaiset asen netun s hk pumpun mukaisesti s detyt magneettis termiset suojalaitteet l mp anturista tulevat kaksi johtoa valkoinen ja har maa tulee liitt sellaiseen s hk piiriin joka pystyy katkaisemaan...

Страница 18: ...EDIG ZIJN ONDERGEDOMPELD DE ELEKTRISCHE POMPEN RIGHT DW NIET GEBRUIKEN WANNEER DE MOTOR ZICH MEER DAN 15 MINUTEN BUITEN HET WATER BEVINDT Gebruik de elektrische pompen op grond van hun technische eige...

Страница 19: ...iligingen tegen de overbelasting moeten beschik ken over passende magneetthermische inrichtingen ge ijkt op basis van de ge nstalleerde elektrische pomp voor de thermische sonde is het nodig de twee d...

Страница 20: ...l gicas secagem de escava es etc ATEN O UTILIZAR AS ELECTROBOMBAS DA S RIE RIGHT E DW EM SERVI O CONT NUO SOMENTE SE ESTIVEREM COMPLETAMENTE SUBMERSAS N O UTILIZAR AS ELECTROBOMBAS RIGHT DW COM O MOTO...

Страница 21: ...carga dever o dispor de ade quados dispositivos magnetot rmicos calibrados em fun o da electrobomba instalada para a sonda t rmica necess rio ligar os dois fios branco e cinzento a um circuito el ctri...

Страница 22: ...IGHT DW RIGHT DW 15 3 3 4 EN 60335 2 41 10m OPTIMA MS 5 m 4 4 1 OPTIMA BEST OPTIMA BEST ONE BESTONE VOX BEST 2 5 C 50 35 mm 10 20 10 m G 1 1 4 G 1 1 2 UNI ISO 228 4 2 RIGHT DW RIGHT DW DW VOX C 40 mm...

Страница 23: ...4 5 2 DW DN 50 6 7 a b c d e 6 6 1 MA MS ON OFF OFF MS 6 2 ON OFF 6 3 RIGHT DW a RIGHT DW b DW 13 7 e per 7 1 OPTIMA BEST ONE ONE VOX 8 1 2 3 5 4 6 7 2 BEST 2 5 9 1 2 4 5 3 6 7 7 3 RIGHT 10 a b 1 2 3...

Страница 24: ...JTE V NEP ETR IT M PROVOZU POUZE POKUD JSOU KOMPLETN PONO ENA NEPOU VEJTE ELEKTRICK ERPADLA RIGHT DW POKUD JE MOTOR Z VODY PO DOBU DEL 15 MINUT Pou vejte elektrick erpadla podle jejich technick ch vla...

Страница 25: ...P i instalaci tepeln ho idla je t eba p ipojit dva dr ty ed a b l na elektrick obvod kter je schopn p eru it nap jen erpadla 7 DR BA Pro spr vnou funkci elektrick ho erpadla a pro zaru en jeho ivotno...

Страница 26: ...p a septikov vys anie v kopov atd UPOZORNENIE POU VAJTE ERPADL RIGHT A DW V NEPRETR ITEJ PREV DZKE IBA AK S PLNE PONOREN NEPOU VAJTE ERPADL RIGHT DW S MOTOROM VON Z VODY DLH IE AKO 15 MIN T Pou vajte...

Страница 27: ...o erpadla Pri in tal cii tepeln ho senzoru je treba pripoji dva dr ty siv a biely na elektrick obvod ktor je schopn preru i nap janie erpadla 7 DR BA Pre spr vnu funkciu elektrick ho erpadla a pre zar...

Страница 28: ...CHAMIA ELEKTROPOMPY NIEZANURZONEJ W WODZIE PRZEZ NAST PNE 15 MINUT NIE U YWA ELEKTROPOMPY RIGHT DW Z SILNIKIEM NIEZANURZONYM W WODZIE PRZEZ PONAD 15 MINUT Nale y u ywa elektropomp zgodnie z ich w a ci...

Страница 29: ...ie przed przeci eniem powinny posiada odpowiednie urz dzenia magnetotermiczne wyregulowane odpowiednio do zainstalowanej pompy przew d bia y i szary dla sondy termicznej nale y pod czy do sieci elektr...

Страница 30: ...W 4 DW BH MAH E RIGHT DW RIGHT DW 15 3 3 4 EN 60335 2 41 10 OPTIMA MS 5 4 4 1 OPTIMA BEST OPTIMA BEST ONE BESTONE VOX BEST 2 5 C 50 35 10 20 10 G 1 1 4 G 1 1 2 UNI ISO 228 4 2 DW RIGHT DW DW VOX C 40...

Страница 31: ...7 2 a DW 4 5 2 DW 50 6 7 a b c d e 6 6 1 MA MS OFF OFF MS 6 2 6 3 RIGHT DW a RIGHT DW b DW 13 7 7 1 OPTIMA BEST ONE ONE VOX 8 1 2 3 5 4 6 7 2 BEST 2 5 9 1 2 4 5 3 6 7 7 3 RIGHT 10 a b 1 2 3 c 7 4 DW 1...

Страница 32: ...fosele ecologice uscarea an urilor de s p turi etc ATEN IE UTILIZA I ELECTROPOMPELE SERIA RIGHT I DW N SERVICIU CONTINUU NUMAI DAC SUNT TOTAL SUBMERSATE NU UTILIZA I ELECTROPOMPELE RIGHT DW CU MOTORUL...

Страница 33: ...ebuie s dispun de dispozitive mag netotermice corespunz toare calibrate n func ie de electropo mpa instalat pentru sonda termic trebuie s conecta i cele dou fire alb i gri la un circuit electric n m s...

Страница 34: ...O POMPALARINI SADECE TAMAMEN SUYA DALDIRILMI ISELER KESINTISIZ ALI TIRINIZ RIGHT DW ELEKTRO POMPALARINI MOTOR 15 DAKIKADAN UZUN BIR S RE SU DI INDA OLDU UNDA ALI TIRMAYINIZ Elektro pompalar teknik zel...

Страница 35: ...en koruma sistemleri kurulmu olunan elektropompaya uygun ekilde kalibrelenmi uygun manyetotermik ayg tlar ile d zenlenmi olmal d rlar termik sonda i in beyaz ve gri iki telin elekropompan n beslemesin...

Страница 36: ...36...

Страница 37: ...37 35 35 35 35 35 35 34 36 OPTIMA MS...

Страница 38: ...ATION ET D MONTAGE 8 INSTALLATIONS UND AUSBAUPLAN 8 ESQUEMA DE INSTALACI N Y DESMONTAJE 8 INSTALLATIONS OCH NEDMONTERINGSSCHEMA 8 INSTALLATIONS OG AFMONTERINGSSKEMA 8 ASENNUS JA PURKUKAAVIOT 8 INSTALL...

Страница 39: ...39 FIG 8 OPTIMA BEST ONE BEST ONE VOX FIG 9 BEST 2 3 4 5 FIG 10 RIGHT FIG 11 DW DW VOX FIG 12 FIG 13...

Страница 40: ...el 48 22 3909920 Fax 48 22 3909929 e mail mktgpl ebaraeurope com EBARA Pumps Europe S p A GERMANY Elisabeth Selbert Stra e 2 63110 Rodgau Germany Tel 49 0 6106 66099 0 Fax 49 0 6106 66099 45 e mail mk...

Отзывы: