background image

11

ES

5.1. INSTALACIÓN (FIG.1-5)

Para la instalación a las bombas se debe seguir lo indicado 

en la PARTE 1 en el capítulo 7.2 y el siguiente punto:
a)   Se aconseja utilizar tuberías rígidas (metálicas en la se

-

rie  DW)  para  las  instalaciones  fijas  y  tuberías  flexibles 

para las instalaciones provisionales con las dimensiones 

indicadas en cap.4 y manteniendo las distancias indica

-

das en las figuras.

5.2. INSTALACIÓN DE LA BOMBA DW CON BRIDA DN 50 

(FIG 6-7)

a)   Fije el soporte a la superficie de apoyo con los tornillos 

indicado;

b)  enrosque el tubo de impulsión en el soporte;

c)   el soporte tiene una varilla con una guía, a través de la 

misma corre el gancho que sirve para bajar la bomba;

d)   baje  la  electrobomba  sujetandola  mediante  la  cuerda 

fijada en la manilla, hasta que la brida entre en el sopor

-

te;

e)  la electrobomba se engancha en el soporte por inercia.

6. ARRANQUE

En las bombas nuevas puede haber una pequeña cantidad 

de aceite (de tipo alimentario) que no constituye una fuente 

de peligro para la salud.

6.1.  VERSIÓN CON FLOTANTE (MA-MS) (VÉANSE LAS 

FIGURAS)

Conecte la clavija a la red de alimentación y/o encienda el in

-

terruptor: la electrobomba comienza funcionar; cuando ésta 

llega a aspirar el agua hasta el nivel mínimo (nivel “OFF”), 

regulado por el flotante, se desactiva automáticamente.

El constructor se encarga de calibrar previamente la posi

-

ción de trabajos del flotante para que en la posición “OFF” 

se asegure un nivel mínimo de inmersión.

NOTA: Una excesiva contaminación de líquido puede afec

-

tar  el  funcionamiento  del  flotante  de  tipo  magnético  (ver

-

sión MS). Por tanto, es necesario limpiarlo periódicamente. 

Además, evitar la utilización en líquidos contaminados con 

polvos de hierro o material magnético ya que esto pudiera 

afectar el funcionamiento del flotante.

6.2. VERSIÓN SIN FLOTANTE

Conecte la clavija a la red de alimentación y/o encienda el 

interruptor:  la  electrobomba  comienza  funcionar;  cuando 

ésta llega a aspirar el agua hasta el nivel mínimo, desco

-

necte la  clavija  de la  red de alimentación y/o desconecte 

el interruptor.

6.3. BOMBAS RIGHT - DW

a)  Al lado del cuerpo de la bomba de las versiones RIGHT y 

DW se encuentra el respiradero para el cebado. Durante 

el funcionamiento de las mismas se puede notar un pe-

queño chorro de recirculación.

b)  La versión trifásica de las bombas DW consta de un tubo 

de alimentación tripolar más tierra y dos cables de sec

-

ción menor de color blanco y gris conectados al termopro

-

tector interior del motor (FIG.13).

  –  

Conecte el cable amarillo-verde del cable de alimenta

-

ción a una instalación de tierra eficiente, que respete 

las normas vigentes en el País del utilizador;

  –  

la  protección  contra  sobrecargas  la  debe  garantizar 

el ususrio, así como también la utilización de la señal 

suministrada por el termoprotector;

  –  

las protecciones contra sobrecarga tienen que cons

-

tar  de  dispositivos  magnetotérmicos  calibrados  en 

función de la electrobomba instalada;

  –  

para la sonda térmica será necesario conectar los dos 

cables, blnaco y gris, a un circuito eléctrico capaz de 

interrumpir la alimentación de la electrobomba.

7. MANUTENCIÓN

Para garantizar el funcionamiento correcto de la electro-

bomba y su larga duración se necesita que el filtro y/o el 

orificio de aspiración no se encuentren obstruidos y que 

el rodete esté limpio.

Durante los servicios de manutención de la electrobomba, 

interrumpa la alimentación eléctrica.

7.1. ELECTROBOMBA OPTIMA - BEST ONE - ONE VOX (FIG. 8)

Para acceder al rodete proceda como sigue:

–   utilice guantes de trabajo para evitar cortaduras en las 

manos;

–   afloje los dos tornillos (1) de fijación del filtro;

–   quite el filtro (2); 

–   afloje los dos distanciadores (3) y quite la hélice (5); 

–   con un pequeño destornillador plano extraiga las arande

-

las de nylon (4) y cámbielas con otras nuevas;

–  

preste atención a no dañar el anillo de estanqueidad (6).

Ahora el rotor está descubierto: controle que esté limpio.

7.2. ELECTROBOMBAS BEST 2-5 (FIG. 9)

Para acceder al rodete proceda como sigue:

–   utilice guantes de trabajo para evitar cortaduras en las 

manos;

–  afloje los tres tornillos (1) de fijación del filtro;

–  desmonte el filtro (2);

–   afloje los tres distanciadores (4) y las tres tuercas (5) y 

quite el fondo de ajuste(3);

–   con un pequeño destornillador plano extraiga las aran

-

delas de nylon (6) y cámbielas porque al quitar la hélice 

éstas se rompen; 

– 

preste atención a no dañar el anillo de estanqueidad (7).

7.3. ELECTROBOMBA RIGHT (FIG. 10)

a)   Si el orificio de aspiración está obstruido se debe limpiar 

llevando siempre guantes de trabajo para evitar cortadu

-

ras en las manos.

b)   Si el rotor está sucio, realice lo siguiente:

  –   utilice  guantes  de  trabajo  para  evitar  cortaduras  en 

las manos;

  –   afloje los tres tornillos (1) de fijación de los pies de 

apoyo y del lado del cárter de aspiración (2)

 – 

preste atención a no dañar el anillo de estanqueidad (3);

  –   ahora el rotor está descubierto: controle que esté lim

-

pio; controle que esté limpio también el espacio entre 

el rotor y el cárter.

c)   En el cuerpo de la bomba hay una ranura para la descar

-

ga del aire: se debe mantener libre y limpia. En fase de 

cebado es normal una salida de fluido. 

7.4. ELECTROBOMBA DW (FIG. 11)

a)   Si el orificio de aspiración está obstruido se debe limpiar 

llevando siempre guantes de trabajo para evitar cortadu

-

ras en las manos.

b)   Si el rotor está sucio, realice lo siguiente:

  –   utilice  guantes  de  trabajo  para  evitar  cortaduras  en 

las manos;

  –   afloje los seis tornillos (1) que cierran el cuerpo de la 

bomba (no la tuerca porque está soldada al cuerpo de 

la bomba);

  –  desmonte el cuerpo de la bomba extrayéndolo (2);

 – 

preste atención a no dañar el anillo de estanqueidad (3);

  –   ahora el rotor está descubierto: controle que esté lim

-

pio; controle que esté limpio también el espacio entre 

el rotor y el cárter.

7.5. REENSAMBLAJE

Para el reensamblaje se deben seguir en sentido contrario 

las operaciones ya indicadas.

Содержание BEST ONE

Страница 1: ...AANWIJZING Instructiehandleiding voor gebruik en onderhoud 18 ELEKTROPOMPY ZANURZONE OPTIMA BEST RIGHT DW T UMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI Instrukcja u ytkowania i konserwacji 28 DALGI ELEKTRO POMPA...

Страница 2: ...iugamento scavi ecc ATTENZIONE UTILIZZARE LE ELETTROPOMPE SERIE RIGHT E DW IN SERVIZIO CONTINUO SOLO SE TOTALMENTE SOMMERSE NON UTILIZZARE LE ELETTROPOMPE RIGHT DW CON IL MOTORE FUORI DALL ACQUA PER O...

Страница 3: ...o del segnale fornito dal termopro tettore le protezioni del sovraccarico dovranno disporre di op portuni dispositivi magnetotermici tarati in funzione dell elettropompa installata per la sonda termic...

Страница 4: ...ic tanks and trenches etc WARNING ONLY USE RIGHT AND DW SERIES MOTOR DRIVEN PUMPS FOR CONTINUOUS DUTY IF THEY ARE FULLY SUBMERSED DO NOT USE RIGHT DW MOTOR DRIVEN PUMPS WITH THE MOTOR OUT OF WATER FOR...

Страница 5: ...l overload protector are the user s responsi bility overload trip units must have suitable thermal magnet ic devices set appropriately for the motor driven pump installed for the heat sensor the two w...

Страница 6: ...DE LA S RIE RIGHT ET DW EN SERVICE CONTINU QUE SI ELLES SONT ENTI REMENT SUBMERG ES NE PAS UTILISER LES LECTROPOMPES RIGHT DW AVEC LE MOTEUR EN DEHORS DE L EAU PENDANT PLUS DE 15 MINUTES Utiliser les...

Страница 7: ...signal fourni par le dispositif de protection thermique les protections contre les surintensit s doivent avoir des dispositifs magn tothermiques appropri s et r gl s en fonction de l lectropompe insta...

Страница 8: ...TZEN SIE DIE ELEKTROPUMPEN RIGHT DW MIT MOTOR AUSSERHALB DES WASSERS NICHT F R MEHR ALS 15 MINUTEN IN BETRIEB Setzen Sie die Elektropumpen unter Beachtung ihrer techni schen Eigenschaften ein 3 3 NICH...

Страница 9: ...tungen verf gen die je nach der installierten Elektropumpe geeicht wurden F r den Temperaturf hler m ssen die beiden Dr hte in den Farben wei und grau an einen Schaltkreis angeschlossen ist der in der...

Страница 10: ...IONAR FUERA DEL AGUA POR M S DE 15 MINUTOS Las electrobombas se deben utilizar seg n sus caracter sti cas t cnicas 3 3 EMPLEO NO PREVISTO Las electrobombas no se deben utilizar para desplazar Agua con...

Страница 11: ...contra sobrecarga tienen que cons tar de dispositivos magnetot rmicos calibrados en funci n de la electrobomba instalada para la sonda t rmica ser necesario conectar los dos cables blnaco y gris a un...

Страница 12: ...NING ANV ND ELPUMPARNA UR SERIEN RIGHT OCH DW FORTG ENDE ENDAST OM DEN R TOTALT NEDS NKT ANV ND INTE ELPUMPARNA RIGHT DW MED MOTORN OVANF R VATTNET UNDER MER N 15 MINUTER Anv nd elpumparna med h nsyn...

Страница 13: ...ingsskydden b r ha l mpliga magnettermis ka anordningar som ska st llas in i f rh llande till den installerade elpumpen f r v rmesonden ska tv tr dar vit och gr kopplas till elkretsen vilka ska avbryt...

Страница 14: ...v ADVARSEL BENYT KUN ELEKTROPUMPERNE I SERIEN RIGHT OG DW TIL KONTINUERLIG DRIFT HVIS DE ER FULDST NDIG D KKET AF VAND BENYT ALDRIG ELEKTROPUMPERNE RIGHT DW I MERE END 15 MINUTTER MED MOTOREN UDENFOR...

Страница 15: ...l termobeskyttel sen udsender overbelastningsbeskyttelsen skal r de over egnede termomagnetiske anordninger der er justeret i funk tion af den installerede elektropumpe hvad ang r termosonden skal de...

Страница 16: ...UJA SAA K YTT JATKUVASSA K YT SS VAIN JOS NE OVAT KOKONAAN UPOKSISSA RIGHT JA DW S HK PUMPPUJA SAA K YTT ENINT N 15 MIN N AJAN KUN MOOTTORI EI OLE VEDEN PEITOSSA S hk pumppujen k yt ss on huomioitava...

Страница 17: ...kaiset asen netun s hk pumpun mukaisesti s detyt magneettis termiset suojalaitteet l mp anturista tulevat kaksi johtoa valkoinen ja har maa tulee liitt sellaiseen s hk piiriin joka pystyy katkaisemaan...

Страница 18: ...EDIG ZIJN ONDERGEDOMPELD DE ELEKTRISCHE POMPEN RIGHT DW NIET GEBRUIKEN WANNEER DE MOTOR ZICH MEER DAN 15 MINUTEN BUITEN HET WATER BEVINDT Gebruik de elektrische pompen op grond van hun technische eige...

Страница 19: ...iligingen tegen de overbelasting moeten beschik ken over passende magneetthermische inrichtingen ge ijkt op basis van de ge nstalleerde elektrische pomp voor de thermische sonde is het nodig de twee d...

Страница 20: ...l gicas secagem de escava es etc ATEN O UTILIZAR AS ELECTROBOMBAS DA S RIE RIGHT E DW EM SERVI O CONT NUO SOMENTE SE ESTIVEREM COMPLETAMENTE SUBMERSAS N O UTILIZAR AS ELECTROBOMBAS RIGHT DW COM O MOTO...

Страница 21: ...carga dever o dispor de ade quados dispositivos magnetot rmicos calibrados em fun o da electrobomba instalada para a sonda t rmica necess rio ligar os dois fios branco e cinzento a um circuito el ctri...

Страница 22: ...IGHT DW RIGHT DW 15 3 3 4 EN 60335 2 41 10m OPTIMA MS 5 m 4 4 1 OPTIMA BEST OPTIMA BEST ONE BESTONE VOX BEST 2 5 C 50 35 mm 10 20 10 m G 1 1 4 G 1 1 2 UNI ISO 228 4 2 RIGHT DW RIGHT DW DW VOX C 40 mm...

Страница 23: ...4 5 2 DW DN 50 6 7 a b c d e 6 6 1 MA MS ON OFF OFF MS 6 2 ON OFF 6 3 RIGHT DW a RIGHT DW b DW 13 7 e per 7 1 OPTIMA BEST ONE ONE VOX 8 1 2 3 5 4 6 7 2 BEST 2 5 9 1 2 4 5 3 6 7 7 3 RIGHT 10 a b 1 2 3...

Страница 24: ...JTE V NEP ETR IT M PROVOZU POUZE POKUD JSOU KOMPLETN PONO ENA NEPOU VEJTE ELEKTRICK ERPADLA RIGHT DW POKUD JE MOTOR Z VODY PO DOBU DEL 15 MINUT Pou vejte elektrick erpadla podle jejich technick ch vla...

Страница 25: ...P i instalaci tepeln ho idla je t eba p ipojit dva dr ty ed a b l na elektrick obvod kter je schopn p eru it nap jen erpadla 7 DR BA Pro spr vnou funkci elektrick ho erpadla a pro zaru en jeho ivotno...

Страница 26: ...p a septikov vys anie v kopov atd UPOZORNENIE POU VAJTE ERPADL RIGHT A DW V NEPRETR ITEJ PREV DZKE IBA AK S PLNE PONOREN NEPOU VAJTE ERPADL RIGHT DW S MOTOROM VON Z VODY DLH IE AKO 15 MIN T Pou vajte...

Страница 27: ...o erpadla Pri in tal cii tepeln ho senzoru je treba pripoji dva dr ty siv a biely na elektrick obvod ktor je schopn preru i nap janie erpadla 7 DR BA Pre spr vnu funkciu elektrick ho erpadla a pre zar...

Страница 28: ...CHAMIA ELEKTROPOMPY NIEZANURZONEJ W WODZIE PRZEZ NAST PNE 15 MINUT NIE U YWA ELEKTROPOMPY RIGHT DW Z SILNIKIEM NIEZANURZONYM W WODZIE PRZEZ PONAD 15 MINUT Nale y u ywa elektropomp zgodnie z ich w a ci...

Страница 29: ...ie przed przeci eniem powinny posiada odpowiednie urz dzenia magnetotermiczne wyregulowane odpowiednio do zainstalowanej pompy przew d bia y i szary dla sondy termicznej nale y pod czy do sieci elektr...

Страница 30: ...W 4 DW BH MAH E RIGHT DW RIGHT DW 15 3 3 4 EN 60335 2 41 10 OPTIMA MS 5 4 4 1 OPTIMA BEST OPTIMA BEST ONE BESTONE VOX BEST 2 5 C 50 35 10 20 10 G 1 1 4 G 1 1 2 UNI ISO 228 4 2 DW RIGHT DW DW VOX C 40...

Страница 31: ...7 2 a DW 4 5 2 DW 50 6 7 a b c d e 6 6 1 MA MS OFF OFF MS 6 2 6 3 RIGHT DW a RIGHT DW b DW 13 7 7 1 OPTIMA BEST ONE ONE VOX 8 1 2 3 5 4 6 7 2 BEST 2 5 9 1 2 4 5 3 6 7 7 3 RIGHT 10 a b 1 2 3 c 7 4 DW 1...

Страница 32: ...fosele ecologice uscarea an urilor de s p turi etc ATEN IE UTILIZA I ELECTROPOMPELE SERIA RIGHT I DW N SERVICIU CONTINUU NUMAI DAC SUNT TOTAL SUBMERSATE NU UTILIZA I ELECTROPOMPELE RIGHT DW CU MOTORUL...

Страница 33: ...ebuie s dispun de dispozitive mag netotermice corespunz toare calibrate n func ie de electropo mpa instalat pentru sonda termic trebuie s conecta i cele dou fire alb i gri la un circuit electric n m s...

Страница 34: ...O POMPALARINI SADECE TAMAMEN SUYA DALDIRILMI ISELER KESINTISIZ ALI TIRINIZ RIGHT DW ELEKTRO POMPALARINI MOTOR 15 DAKIKADAN UZUN BIR S RE SU DI INDA OLDU UNDA ALI TIRMAYINIZ Elektro pompalar teknik zel...

Страница 35: ...en koruma sistemleri kurulmu olunan elektropompaya uygun ekilde kalibrelenmi uygun manyetotermik ayg tlar ile d zenlenmi olmal d rlar termik sonda i in beyaz ve gri iki telin elekropompan n beslemesin...

Страница 36: ...36...

Страница 37: ...37 35 35 35 35 35 35 34 36 OPTIMA MS...

Страница 38: ...ATION ET D MONTAGE 8 INSTALLATIONS UND AUSBAUPLAN 8 ESQUEMA DE INSTALACI N Y DESMONTAJE 8 INSTALLATIONS OCH NEDMONTERINGSSCHEMA 8 INSTALLATIONS OG AFMONTERINGSSKEMA 8 ASENNUS JA PURKUKAAVIOT 8 INSTALL...

Страница 39: ...39 FIG 8 OPTIMA BEST ONE BEST ONE VOX FIG 9 BEST 2 3 4 5 FIG 10 RIGHT FIG 11 DW DW VOX FIG 12 FIG 13...

Страница 40: ...el 48 22 3909920 Fax 48 22 3909929 e mail mktgpl ebaraeurope com EBARA Pumps Europe S p A GERMANY Elisabeth Selbert Stra e 2 63110 Rodgau Germany Tel 49 0 6106 66099 0 Fax 49 0 6106 66099 45 e mail mk...

Отзывы: