background image

7

Eaton Industries (Austria) GmbH

Instructions importantes relatives à l'utilisation
conforme des produits xComfort 

FR

Généralités, utilisation :

Les produits xComfort sont conçus pour une utilisation
résidentielle et sur des installations électrique similaires.
Les normes correspondantes peuvent être consultées à
partir des déclarations CE dans les instructions de mon-
tage ci-jointes.

Installation :

L'installation et le raccordement des produits
xComfort seront réalisés exclusivement par un spé-
cialiste autorisé (par ex. un installateur électricien). 

Les recommandations d'installation d'Eaton seront
respectées, tout comme les instructions d'installation
et de montage en vigueur au niveau national. 

Une protection appropriée dans l'armoire de distributi-
on avec une protection contre les surtensions (pri-
maire et secondaire) est requise. 

Une surtension sur le réseau d'installation en raison
d'autres récepteurs électriques (par ex. accouplement
de charges) n'est pas autorisée, des filtres doivent
être prévus. 

La transmission de données sur le réseau d'installati-
on utilisé (par ex. signal de commande du distribu-
teur) ou des ondes harmoniques ne sont pas auto-
risées, des filtres doivent être prévus.

Les courtes variations de luminosité temporaires des
lampes à variation sont en règle générale liées aux
signaux de commande précédemment cités et ne
constituent pas un défaut de nos appareils. 

Les conditions ambiantes et les données techniques
indiquées dans le catalogue ou les instructions de
montage doivent être respectées, et notamment : 

Classe de protection (IP20) pour application en 
intérieur 

Niveau d'encrassement 

Température ambiante 

Humidité (sans condensation) 

Température de service (également pour 
sources de chaleur supplémentaires) 

Tension de service et fréquence 

Charge correcte et admissible maxi 

Déclassement (réduction de puissance)

Le réseau sera coupé avant les travaux d'installation. 

Les appareils xComfort endommagés (dommage
mécanique et/ou électrique) NE DOIVENT PAS être
installés ou mis en service. Ils doivent être remplacés
par de nouveaux appareils xComfort. 

Les appareils xComfort ne doivent être soumis à
AUCUN stress mécanique (par ex. pression mécani-
que sur les appareils ou traction sur les fils de raccor-
dement). 

Les appareils xComfort ne doivent subir AUCUNE
modification technique, mécanique et/ou électrique.
Exception : raccourcissement des fils de raccorde-
ment 

Les appareils ne doivent pas être ouverts. 

Les appareils xComfort doivent être et rester accessi-
bles pour une programmation, un remplacement, une
maintenance, etc. (par ex. PAS de moquette sur les
prises ou d'encastrement dans un mur, etc.). 

Les couples de serrage seront respectés pour les
bornes à vis présentes sur l'appareil ! Pour les bor-
nes de fournisseurs tiers (par ex. des serre-fils), les
données du fabricant seront respectées. 

A la fin des travaux, les prises d'installation seront
refermées. Toutes les pièces sous tension doivent
être manipulées avec le plus grand soin. 

Les prises d'installation et les répartiteurs utilisés doi-
vent être ignifugés conformément aux instructions. 

Les déplacements de conducteur neutre sur le
réseau d'installation utilisé NE SONT PAS autorisés
et peuvent entraîner une détérioration / un défaut des
appareils. 

La phase et le neutre doivent être raccordés correc-
tement. 

Une protection à la terre PE sera prévue là où elle
est requise vis-à-vis des terminaux (par ex. lampe
avec boîtier métallique). 

Après la désinstallation des acteurs xComfort, le con-
densateur d'entrée des acteurs doit être déchargé
(risque de choc électrique). 

Le raccordement des capteurs et des charges et/ou
des récepteurs sera effectué conformément à la par-
tie technique du catalogue ou aux instructions de
montage ci-jointes, les données techniques et les
recommandations seront respectées. 

Les fils de raccordement non utilisés seront mani-
pulés avec le plus grand soin. 

Les directives locales/nationales de mise au rebut et
environnementales (par ex. appareils défectueux,
piles, etc.) seront respectées.

Applications 

:

Les produits xComfort NE SERONT PAS UTILISES
pour des installations de sécurité ou des fonctions
d'ordre sécuritaire, et notamment : 

Interrupteur de température de sécurité et 
limiteurs sur des systèmes de chauffage 

Fonction de détection de position finale et de 
déconnexion ou de sécurité en cas d'in
tempéries (vent, pluie, grêle, etc.) sur des 
systèmes de surveillance 

Содержание xComfort CSEZ-01/19

Страница 1: ...y Pericolo di morte Fare Levensgevaar Perigo Niebezpieczenstwo Varning Vaara Hayati Tehlike Pericol Installation by electricians only Mont iba osobami s elektrotechnickou kvalifik ciou Montage nur dur...

Страница 2: ...2 A B IN GND OK OK Mode M2 A RS B OR WS...

Страница 3: ...3 min 0 5m 50 cm 50 cm 50 cm min 0 5m 50 cm...

Страница 4: ...4 LR03 AAA Micro 1 5V min 50cm min 50cm min 50cm OK OK A RS B OR WS Mode M2...

Страница 5: ...5 0 2s 1s 40s 40s 3x 3x Alarm Memory 1 Alarm 24h 10s 10s 10s Mute ALARM TEST 0 2s...

Страница 6: ...within our actual product catalog provided that it is installed maintained and used in the application intended for with respect to the relevant manufacturers instructions installation standards and g...

Страница 7: ...er kan det v re n dvendig knytte sammen flere r yk detektorer med hverandre for kunne dekke hele boflaten Hvis en detektor registrerer r yk vil den lose alarm og aktivere alle detektorer som er koblet...

Страница 8: ...ifte ved trykke den fiberoptiske testknappen 8 som beskrevet under Funksjonstest Drifts og alarmsignaler Signal Betydning Signal tone LED Blinker hvert 40 s Automatisk selvtest normal driftsmode H y i...

Страница 9: ...eration They need to be replaced by new xComfort devices xComfort devices MUST NOT be exposed to any mechanical stress e g mechanical pressure on the devices or strain on connection wires xComfort dev...

Страница 10: ...circuits Eaton shall NOT accept any liability Nor shall EATON accept any liability neither direct nor indirect for the functioning of systems applica tions that have been started up or configured and...

Страница 11: ...ei Heizungssystemen Endlagenerkennung und Abschaltung bzw Sicherheitsfunktionen bei Witterungseinfl ssen Wind Regen Hagel f r Beschattungs systemen Sicherheits und NOT AUS Funktionen im Generellen Bra...

Страница 12: ...ozu Je nezbytn jejich v m na za nov produkty xComfort Produkty xComfort nesm b t vystaveny DN MU mechanick mu nam h n nap CZ mechanick tlak na p stroje p p tah na p ipojo vac vodi e Technick mechanick...

Страница 13: ...vyhrazeny Z ruka odpov dnost za vady P i nedodr en uveden ch pokyn nebo p i neodborn m pou v n zanikaj n roky plynouc z odpov dnosti za vady a n rok na z ruku a je VYLOU ENA odpov dnost ze strany spol...

Страница 14: ...tehuoltom r yksi on noudatettava Sovellukset xComfort tuotteita EI SAA k ytt turvavarusteis sa ja turvallisuuden kannalta t rkeiss toiminnois sa erityisesti l mmitysj rjestelmien l mp tilan turvallisu...

Страница 15: ...appareils xComfort ne doivent tre soumis AUCUN stress m canique par ex pression m cani que sur les appareils ou traction sur les fils de raccor dement Les appareils xComfort ne doivent subir AUCUNE m...

Страница 16: ...rs directement li s comme un court circuit Eaton d cline TOUTE responsabilit EATON d cline galement toute responsabilit direc te ou indirecte pour le fonctionnement d installations applications mises...

Страница 17: ...gate all ambito della sicurezza in particolare Interruttori termici di sicurezza e limitatori in sistemi di riscaldamento Funzioni di riconoscimento della posizione finale di disattivazione e sicurezz...

Страница 18: ...eld worden Beschadigde xComfort producten mechanisch of elektrisch mogen NIET ge nstalleerd of in bedrijf genomen worden Deze dienen door nieuwe xComfort producten vervangen te worden Op xComfort prod...

Страница 19: ...allaties Klassieke alarmsystemen installaties Enz Overige Het is raadzaam om voor het installeren en in bedrijf nemen van een xComfort installatie deel te nemen aan een xComfort training De opgegeven...

Страница 20: ...nger i oppvarmingssystemer endeposisjonsregistrering utkoblings eller sikkerhetsfunksjoner for den innvirkning v rforholdene vind regn hagl har p solskjermingssystemer generelle sikkerhets og N DSTOPP...

Страница 21: ...ci pracy o Prawid owego i dozwolonego maks obci enia o Pracy poza warunkami znamionowymi zwi zanego z tym spadku wydajno ci PL Nale y zawsze wy czy g wne zasilanie przy jakichkolwiek pracach instalac...

Страница 22: ...le nie jest to spowodowane faktem niedoskona o ci naszych urz dze xComfort W razie pyta sugestii lub skarg prosz konta ktowa si z przedstawicielem handlowym firmy Eaton Ka da utrata lub pogorszenie be...

Страница 23: ...dar xComfort apparater f r INTE ndras varken tekniskt mekaniskt och eller elektriskt Undantag Anslutningstr darna f r avkortas Apparaterna f r inte ppnas xComfort apparaterna m ste alltid vara fritt t...

Страница 24: ...tagits i bruk resp konfigurerats och eller programmerats av tredje person fungerar korrekt D le it pokyny k riadnemu pou vaniu v robkov xComfort SK V eobecn inform cie pou itie V robky xComfort s ur e...

Страница 25: ...a odp janie resp bezpe nostn funkcie pri poveternostn ch vplyvoch vietor d d l adovec pre tieniace syst my bezpe nostn funkcie a funkcie N DZOV HO VYPNUTIA v eobecne po iarne signaliz cie v eobecne s...

Страница 26: ...18 Eaton Industries Austria GmbH...

Отзывы: