223
7. Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques des armoires de batteries
(tension nominale CC : ± 120 V CC, 240 V CC)
Modèles
d'armoires de
batteries
Capacité Ah des
batteries
Type de borne
de batterie
Nombre
de
batteries
Ampérage
nominal des
disjoncteurs de
sortie CC
Ampérage
nominal
des
fusibles
Disjoncteurs
de sortie CC
inclus
Dimensions,
H x l x P
Poids de
l'armoire
(poids de
l'appareil au
complet)
Charge
au sol
BP240V09 /
09K
9 Ah
Connecteur
Anderson
Broche 2 x 3
(75 A)
80
125 A, 3-Pôles/
Qté 1
160 A,
Qté 2
Qté 1
868 x 250 x 900 mm
(34,2 x 9,8 x 35,4 po)
261 kg
(575,4 lb)
1 160
kg/m²
BP240V09-NIB
(NIB = aucune
batterie
interne)
Vide, mais inclut tous
les câbles de connexion
des batteries et les
disjoncteurs.
0
61 kg
(134,5 lb)
271,1
kg/m²
BP240V40
40 Ah, CSB BP12400
Insert fileté M6
Insérer (le
raccord de câble
inclus sur les
armoires de
batteries vides
est conçu pour
fonctionner avec
les inserts filetés
M6)
20
150 A, 3-Pôles/
Qté 1
250 A,
Qté 2
Qté 1
868 x 250 x 900 mm
(34,2 x 9,8 x 35,4 po)
330 kg
(728,1 lb)
878,4
kg/m²
BP240V40-NIB
Vide, mais inclut tous
les câbles de connexion
des batteries et les
disjoncteurs.
0
78 kg
(172,1 lb)
207,6
kg/m²
BP240V40L
40 Ah, CSB BP12400
40
250 A, 3-Pôles/
Qté 1
250 A,
Qté 4
Qté 1
1 200 x 442 x 850 mm
(47,2 x 17,4 x 33,5 po)
676 kg
(1 491,6 lb)
1 325,5
kg/m²
BP240V40L-NIB Vide, mais inclut tous
les câbles de connexion
des batteries et les
disjoncteurs.
0
157 kg
(346,4 lb)
307,8
kg/m²
Entreposage
L'armoire de batteries doit être entreposée dans un environnement propre et sûr et où la température est inférieure à 40 °C (104 °F)
et l'humidité relative est inférieure à 90 % (sans condensation). Entreposer l'armoire de batteries dans son conteneur d'expédition
original si possible. Charger les batteries pendant au moins 24 heures avant l'utilisation. Ne pas se fier à l'armoire de batteries pour
fournir une alimentation de secours à l'équipement connecté jusqu'à ce que les batteries soient entièrement chargées.
Remarque : Si l'onduleur demeure hors tension pendant une période prolongée, il est recommandé de le mettre
périodiquement sous tension pour permettre aux batteries de se recharger. L'onduleur doit être mis sous tension et les
batteries doivent être rechargées pendant une période ininterrompue d'au moins 24 heures tous les 3 mois. Si les batteries ne
sont pas rechargées périodiquement, cela risque de causer des dommages irréversibles aux batteries.
Entretien
Votre produit est couvert par la garantie décrite dans ce manuel. Une variété de garantie prolongées et de programmes de
service sur place sont également disponibles. Pour plus de renseignements sur le service, visitez Tripplite.Eaton.com/support.
Avant de retourner votre produit pour entretien ou réparation, suivez les étapes suivantes :
1. Relisez les directives d’installation et de fonctionnement de ce manuel afin de vous assurer que le problème n’a pas pour
origine une mauvaise lecture des directives.
2.
Si le problème persiste, ne pas communiquer ou renvoyer le produit au vendeur. À la place, visitez Tripplite.Eaton.com/support.
3.
Si le problème nécessite une réparation, visitez Tripplite.Eaton.com/support/rma-request.
De cet endroit, vous
pouvez demander un numéro d’autorisation de retour de matériel (RMA) qui est exigé pour une réparation. Ce formulaire en
ligne simple vous demandera le numéro de modèle et le numéro de série de votre unité ainsi que d’autres renseignements
généraux concernant l’acheteur. Le numéro RMA, ainsi que les instructions concernant le transport vous seront acheminées
par courriel. Tout dommage (direct, indirect, spécial ou fortuit) survenu au produit pendant le transport à Eaton ou à un centre
de service autorisé est exclu de la garanti. Les produits expédiés à Eaton ou à un centre de service autorisé doivent être
prépayés. Inscrire le numéro RMA sur le paquet. Si le produit est encore couvert par la garantie de deux ans, joindre une copie
de votre facture d’achat. Retourner le produit pour réparation par un transporteur assuré à l’adresse qui vous a été donnée
lorsque vous avez demandé le RMA.
8. Entreposage et Service
Содержание Smart Online S3M BP240V09
Страница 38: ...38 5 Installation Figure 5 32 Wiring Diagram for Installation of 80 Batteries ...
Страница 46: ...46 5 Installation Figure 5 41C Front Layer 3 Layer 2 Layer 1 Rear ...
Страница 49: ...49 5 Installation Figure 5 44A 2 Remove top right side and left side plates Figure 5 44 ...
Страница 54: ...54 5 Installation 14 Reinstall the covers and the screws Figure 5 53 Figure 5 53 ...
Страница 113: ...113 5 Instalación Figura 5 32 Diagrama de Cableado para la Instalación de 80 Baterías ...
Страница 121: ...121 5 Instalación Figura 5 41C Frente Capa 3 Capa 2 Capa 1 Atrás ...
Страница 124: ...124 5 Instalación Figura 5 44A 2 Retire las placas superior lado derecho y lado izquierdo Figura 5 44 ...
Страница 129: ...129 5 Instalación 14 Reinstale las cubiertas y los tornillos Figura 5 53 Figura 5 53 ...
Страница 196: ...196 5 Installation Figure 5 41C Avant Couche 3 Couche 2 Couche 1 Arrière ...
Страница 199: ...199 5 Installation Figure 5 44A 2 Retirer les plaques du haut de droite et de gauche Figure 5 44 ...
Страница 204: ...204 5 Installation 14 Réinstaller les couvercles et les vis Figure 5 53 Figure 5 53 ...