156
2. Consignes de sécurité importantes
• Confirmer que tous les câbles sont marqués correctement en fonction de leurs fins, leur polarité et leur diamètre.
• Respecter une polarité appropriée en observant les indications des bornes positive et négative sur l’appareil. Le non-respect
d’une bonne polarité pourrait endommager les batteries et créer un risque sérieux de dommages à la propriété et de
blessures.
• Le câblage et l'assemblage doivent être confiés uniquement à un électricien formé et qualifié. Consulter le manuel de
l'utilisateur de l'onduleur pour le dimensionnement des câbles.
2.3 Avertissements portant sur les batteries
• L'armoire de batteries nécessite un entretien de routine par du personnel d'entretien qualifié et compétent connaissant bien
son fonctionnement. Prendre toutes les précautions requises avant d'ouvrir l'armoire pour quelque raison que ce soit. Garder
le personnel non autorisé à l'écart des batteries.
• L'armoire de batteries contient des batteries au plomb-acide à régulation par soupape (VRLA). Ne pas tenter d'ajouter de l'eau
à ces batteries ou d'effectuer un échantillonnage de la gravité spécifique de l'électrolyte.
• Les batteries VRLA peuvent contenir un mélange explosif de gaz hydrogène. NE PAS FUMER à proximité des batteries. NE PAS
provoquer de flammes ou d'étincelles à proximité des batteries. Décharger l'électricité statique du corps avant de toucher les
batteries. NE PAS ouvrir ou endommager les batteries — les électrolytes dégagés sont dangereux pour la peau et les yeux et
peuvent être toxiques. NE PAS jeter de batteries dans le feu — elles risqueraient d'exploser.
• Les batteries peuvent présenter un risque de décharge électrique et de brûlures par des courants de court-circuit élevés. La
connexion ou le remplacement des batteries ne devrait être effectué que par du personnel d'entretien qualifié tenant compte
des mesures de sécurité appropriées. Utiliser des outils ayant des poignées isolées. Enlever les montres, les bagues ou tout
autre objet métallique. Porter des gants et des bottes en caoutchouc. Ne pas créer de court-circuit ou de pont entre les bornes
de la batterie avec un objet quelconque. Ne pas déposer d'outils ou de pièces métalliques sur les batteries.
• Remplacer les batteries avec des batteries équivalentes (de même type et de même numéro).
• Les batteries sont recyclables. Se reporter aux codes locaux pour les exigences en ce qui a trait à l'élimination. Ne pas éliminer
les batteries sauf au moyen d'un canal approuvé conformément à toutes les réglementations locales, de l'État et nationales
applicables.
• Ne pas connecter ou déconnecter les batteries lorsque l'onduleur est alimenté par batteries ou lorsque l'appareil ne se trouve
pas en mode de dérivation. Débrancher la source de chargement avant de brancher ou débrancher les bornes des batteries.
• Si la source de chargement demeure hors tension pendant une période prolongée, il est recommandé de la mettre
périodiquement sous tension pour permettre aux batteries de se recharger. La source de chargement doit être mise sous
tension et les batteries doivent être rechargées pendant une période ininterrompue d'au moins 24 heures tous les 3 mois. Si
les batteries ne sont pas rechargées périodiquement, cela risque de causer des dommages permanents aux batteries.
• Permettre le chargement des batteries sans interruption pendant 24 heures suivant l'installation.
• Ne pas tenter d'effectuer l'entretien du chargeur de batterie intégré (inclus avec les modèles « C » uniquement). Contacter
Eaton pour tous les besoins en matière d'entretien.
Remarque concernant l'étiquetage
Ces symboles peuvent figurer sur l'étiquette du produit :
V : tension CC
: Masse
+ : positif de la batterie
– : négatif de la batterie
Consulter l'étiquette du produit pour les numéros de modèles, les valeurs nominales de
tension et autres informations importantes.
Conformité aux normes
• UL 1778, CSA-C22.2 No. 107.3-14 (3e édition)
• ISTA B (transport, vibration, inclinaison)
Содержание Smart Online S3M BP240V09
Страница 38: ...38 5 Installation Figure 5 32 Wiring Diagram for Installation of 80 Batteries ...
Страница 46: ...46 5 Installation Figure 5 41C Front Layer 3 Layer 2 Layer 1 Rear ...
Страница 49: ...49 5 Installation Figure 5 44A 2 Remove top right side and left side plates Figure 5 44 ...
Страница 54: ...54 5 Installation 14 Reinstall the covers and the screws Figure 5 53 Figure 5 53 ...
Страница 113: ...113 5 Instalación Figura 5 32 Diagrama de Cableado para la Instalación de 80 Baterías ...
Страница 121: ...121 5 Instalación Figura 5 41C Frente Capa 3 Capa 2 Capa 1 Atrás ...
Страница 124: ...124 5 Instalación Figura 5 44A 2 Retire las placas superior lado derecho y lado izquierdo Figura 5 44 ...
Страница 129: ...129 5 Instalación 14 Reinstale las cubiertas y los tornillos Figura 5 53 Figura 5 53 ...
Страница 196: ...196 5 Installation Figure 5 41C Avant Couche 3 Couche 2 Couche 1 Arrière ...
Страница 199: ...199 5 Installation Figure 5 44A 2 Retirer les plaques du haut de droite et de gauche Figure 5 44 ...
Страница 204: ...204 5 Installation 14 Réinstaller les couvercles et les vis Figure 5 53 Figure 5 53 ...