background image

22

CEAG Remote Display for Central Power Supply Systems

   40071860348 October 2019   www.ceag.de

General Safety instructions - devices

български

Общи инструкции за безопасност

•  

Уредите  не  са  подходящи  за  частна 

употреба.

•  

Монтирането  трябва  да  се  извършва  от 

квалифицирани  техници,  като  се  вземат 

под  внимание  националните  разпоредби 

за  безопасност  и  предотвратяване  на 

злополуки.

•  

Уредите  трябва  да  се  използват  в 

съответствие  с  предназначението  им,  в 

подходящо и изправно състояние.

•  

Отстранете  всички  чужди  тела  от  уредите, 

преди първото му използване.

•  

При  работа  с  уредите,  първо  изключете 

напълно  електрозахранването,  уверете  се, 

че не е възможно то да се включи отново и 

проверете дали уредът не е под напрежение. 

(Горното  се  отнася  до  електрическата 

мрежа, резервното захранване и евентуално 

контролно  и  външно  напрежение.)  Не 

изключвайте  веригите,  докато  са  под 

натоварване. 

•  

Внимавайте  за  падащи  части  по  време  на 

транспортиране.

•  

Използвайте  само  оригинални  резервни 
части за подмяна.

Česky

Všeobecné bezpečnostní pokyny

•  Zařízení nejsou určeny k soukromému využití.

•  Veškerou instalaci musí provádět kvalifikovaný 

elektrikář 

seznámený 

národními 

bezpečnostními předpisy.

•  Zařízení  se  smí  používat  jen  k  zamýšlenému 

účelu  a  musí  být  v  řádném  a  nepoškozeném 

stavu.

•  Před  prvním  použitím  ze  zařízení  odstraňte 

všechny cizí předměty.

•  Při  práci  na  zařízení  nejprve  zcela  odpojte 

napájení,  zajistěte,  aby  nemohlo  být  znovu 

zapnuto,  a  zkontrolujte  nepřítomnost  napětí. 

(Výše  uvedený  pokyn  se  týká  napájení  z 

rozvodné  sítě,  záložního  napájení  a  případně 

i  přívodů  ovládacího  a  externího  napětí.) 

Neodpojujte okruh pod napětím.

•  Při přenosu pamatujte na oddělitelné části.

•  K  výměně  používejte  výhradně  originální 

náhradní díly.

Dansk

Generelle sikkerhedsinstruktioner

•  Apparaterne er ikke egnet til privat brug.

•  En  installation  skal  altid  udføres  af  en 

kvalificeret elektriker og under hensyntagen til 

nationale sikkerheds- og ulykkesforebyggende 

regulativer.

•  A p p ar ate r n e  m å  k un  anve n d e s  i 

overensstemmelse med den påtænkte brug og 

i hel og ubeskadiget stand.

•  Fjern alle fremmedlegemer fra apparaterne 

inden første anvendelse.

•  Når der arbejdes med apparaterne, så sluk først 

for al strøm, fastslå at den ikke kan tændes igen 

og tjek, at de er uden spænding. (Ovennævnte 

er gældende for strømforsyning, nødstrøm og 

mulig kontrol og ekstern strøm.) Afbryd ikke 

kredsløbene under belastning.

•  Pas på løsdele under transport.

•  Brug kun originale reservedele ved udskiftning.

Deutsch

Allgemeine Sicherheitshinweise

•  Die Geräte sind nicht für den privaten Gebrauch 

geeignet.

•  Eine Installation darf nur durch qualifizierte 

Elektrofachkräfte  unter  Berücksichtigung 

d e r  n a t i o n a l e n  S i c h e r h e i t s -  u n d 

Unfallverhütungsvorschriften erfolgen.

•  Die  Geräte  sind  bestimmungsgemäß  in 

unbeschädigtem und einwandfreiem Zustand 

zu betreiben.

•  Alle  Fremdkörper  müssen  vor  der  ersten 

Inbetriebnahme  aus  den  Geräten  entfernt 

werden. 

•  Bei  Arbeiten  an  den  Geräten  sind  diese 

zuerst komplett spannungsfrei zu schalten, 

gegen  Wiedereinschalten  zu  sichern  und 

die Spannungsfreiheit festzustellen. (Gilt für 

Netzspannung, Ersatzstromquelle und evtl. 

Steuer- / Fremdspannungen.) Stromkreise nicht 

unter Last trennen.

•  Beim Transport mit herunter fallenden Teilen 

rechnen.

•  Als Ersatz dürfen nur Originalteile verwendet 

werden.

Eesti

Üldised ohutusjuhised

•  Need seadmed ei ole mõeldud erakasutuseks.

•  Paigaldustööd  tuleb  jätta  kvalifitseeritud 

elektriku hooleks ning tuleb teha vastavalt 

siseriiklikele  ohutuseeskirjadelete  ja 

õnnetusjuhtumite vältimise reeglitele.

•  Seadmeid tuleb kasutada nende ettenähtud 

eesmärgil korrasolevatena ja kahjustamata 

seisundis.

•  Enne  esmakordset  kasutamist  eemaldage 

seadmetest kõik võõrkehad.

•  Seadmetega töötamisel lülitage kõigepealt kogu 

toide välja, tagage, et seda ei saa uuesti sisse 

lülitada ja kontrollige toitepinge puudumist. 

(Eeltoodu  kehtib  nii  võrgupinge,  varutoite 

kui ka võimaliku kontrollpinge ja välise pinge 

suhtes.) Ärge ühendage lahti koormuse all 

olevat vooluringi.

•  Transportimisel võtke arvesse kukkuvatest 

osadest lähtuvat ohtu. 

•  Vahetamiseks kasutage ainult originaalvaruosi.

ελληνικά

Γενικές οδηγίες για την ασφάλεια

•  Οι συσκευές δεν είναι κατάλληλες για ιδιωτική 

χρήση.

•  Η  εγκατάστασή  τους  πρέπει  να  γίνεται  από 

εξειδικευμένους  ηλεκτρολόγους,  λαμβάνοντας 

υπόψη τους εθνικούς κανονισμούς ασφαλείας 

και πρόληψης ατυχημάτων.

•  Πρέπει να γίνεται μόνο η προβλεπόμενη χρήση 

των  συσκευών,  στην  κατάλληλη  κατάστασή 

τους και χωρίς να παρουσιάζουν βλάβη.

•  Πριν από την πρώτη χρήση τους, απομακρύνετε 

όλα τα ξένα αντικείμενα από τις συσκευές.

•  Όταν  εργάζεστε  με  τις  συσκευές,  κλείνετε  τον 

διακόπτη  λειτουργίας,  βεβαιώνεστε  ότι  δεν 

μπορεί να ανοίξει ξανά και ελέγχετε εάν υπάρχει 

τάση σε αυτές (το ίδιο ισχύει και για τον γενικό 

διακόπτη ρεύματος, την εφεδρική πηγή ισχύος 

και την τυχόν τάση ελέγχου και εξωτερική τάση). 

Μην αποσυνδέσετε τα κυκλώματα υπό φορτίο.

•  Έχετε υπόψη σας τα τμήματα που ενδέχεται να 

πέσουν κατά τη μεταφορά.

•  Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά για 

αντικατάσταση.

English

General safety instructions

•  The devices are not suitable for private use.

•  An installation must be performed by qualified 

electricians taking into account the national 

safety and accident prevention regulations.

•  The devices must be used in accordance with 

their intended use in a proper and undamaged 

condition.

•  Remove all foreign objects from the devices 

before their first use.

•  When working with the devices, first turn off 

the power completely, ensure that it cannot be 

turned back on, and check if they are free of 

voltage. (The above applies to mains power, 

backup power and possibly control and external 

voltage.) Do not disconnect the circuits under 

load.

•  Be aware of falling parts during transport.

•  Use only original spare parts for replacement.

Español

Instrucciones generales de seguridad

•  Los dispositivos no son adecuados para el uso 

privado.

•  Solo puede instalarlos un electricista cualificado 

de acuerdo con la normativa de seguridad y 

prevención de accidentes.

•  Los dispositivos deben utilizarse de acuerdo 

con su uso previsto, en buen estado y sin 

daños.

•  Retire todos los objetos que no pertenezcan a 

los dispositivos antes del primer uso.

•  Cuando  se  disponga  a  manipular  los 

dispositivos,  desconecte  totalmente  la 

corriente eléctrica, asegúrese de que no se 

pueden volver a conectar y compruebe que 

no tengan corriente. (Lo anterior se aplica a 

la red eléctrica, a los grupos electrógenos de 

emergencia, y posiblemente, también al control 

y a la corriente externa.) No desconecte los 

circuitos con una carga conectada.

•  Tenga  cuidado  con  los  componentes  que 

podrían caerse durante el transporte.

•  Use solo piezas de repuesto originales para 

reemplazar las antiguas.

Français

Consignes générales de sécurité

•  Les dispositifs ne conviennent pas à un usage 

privé.

•  L'installation  doit  être  effectuée  par  des 

électriciens  qualifiés,  conformément  aux 

réglementations nationales sur la sécurité et la 

prévention des accidents.

•  Les  dispositifs  doivent  être  utilisés 

conformément  à  l’usage  auquel  ils  sont 

destinés,  être  en  bon  état  et  ne  pas  être 

endommagés.

•  Retirez tous les corps étrangers des dispositifs 

avant leur première utilisation.

•  Lorsque  vous  travaillez  sur  les  dispositifs, 

coupez tout d’abord complètement l’alimentation 

électrique, assurez-vous qu’elle ne peut pas 

être rétablie et vérifiez que la tension est nulle. 

(L’énoncé précédent s’applique à l’alimentation 

du secteur, l’alimentation de secours et peut 

s’appliquer à la tension de commande et à 

la tension externe.) Ne déconnectez pas les 

circuits en charge.

•  Faites attention aux pièces pouvant tomber 

pendant le transport.

•  N’utilisez que des pièces de rechange d’origine 

en cas de remplacement.

Hrvatski

Opće sigurnosne upute

•  Uređaji nisu prikladni za privatnu upotrebu.

•  Instalaciju  moraju  provesti  kvalificirani 

električari uzimajući u obzir nacionalne propise 

za sigurnost i sprečavanje nezgoda.

•  Uređaji se moraju upotrebljavati u skladu sa 

svojom namjenom u ispravnom i neoštećenom 

stanju.

•  Uklonite sve strane predmete iz uređaja prije 

prve upotrebe.

•  Kada radite s uređajima, prvo u potpunosti 

isključite  napajanje,  osigurajte  da  se  ne 

može uključiti i provjerite da nema napona. 

(Navedeno se odnosi na glavno napajanje, 

pomoćno  napajanje  i  eventualno  kontrolu 

vanjskog napona.) Nemojte isključivati strujne 

krugove pod opterećenjem.

•  Pripazite  na  dijelove  koji  padaju  tijekom 

transporta.

•  Upotrebljavajte  samo  originalne  rezervne 

dijelove za zamjenu.

Italiano

Indicazioni generali sulla sicurezza

•  Le unità non sono idonee all'uso privato.

•  L'installazione  deve  essere  effettuata  da 

un  elettricista  specializzato  prendendo  in 

considerazione le norme nazionali in materia di 

sicurezza e prevenzione degli infortuni.

•  Le  unità  devono  essere  utilizzate 

conformemente  all'uso  previsto  in  condizioni 

adeguate e senza danni.

•  Rimuovere tutti i corpi estranei dale unità prima 

di utilizzarle per la prima volta.

•  Prima di ogni intervento sulle unità, disattivare 

completamente 

l'alimentazione 

elettrica, 

accertarsi  che  non  possa  essere  riattivata  e 

verificare che le unità siano prive di tensione. 

(Quanto  sopra  vale  per  la  tensione  di  rete, 

l'alimentazione di riserva ed eventualmente per 

la tensione di controllo e la tensione esterna.) 

Non scollegare i circuiti sotto carico.

•  Prestare  attenzione  alla  possibile  caduta  di 

pezzi durante il trasporto. 

•  Utilizzare soltanto pezzi di ricambio originali.

Latviski

Vispārējie drošības norādījumi

•  Šīs ierīces nav paredzētas personīgai lietošanai.

•  Uzstādīšana  jāveic  kvalificētiem  elektriķiem, 

ievērojot  nacionālos  drošības  un  nelaimes 

gadījumu novēršanas noteikumus.

•  Ierīces  jālieto  saskaņā  ar  tām  paredzēto 

lietošanu pareizā un nebojātā stāvoklī.

•  Pirms  pirmās  lietošanas  reizes  izņemiet  no 

ierīces visus svešķermeņus.

•  Rīkojoties ar ierīcēm, vispirms pilnībā izslēdziet 

barošanu, nodrošiniet, ka tās nevar atkal ieslēgt, 

un  pārliecinieties,  ka  tās  nav  zem  sprieguma. 

(Iepriekš  minētais  attiecas  uz  barošanu  no 

tīkla,  no  rezerves  barošanas  avota,  kā  arī 

no  iespējama  vadības  un  ārēja  sprieguma.) 

Neatvienojiet ķēdes, kam pievienota slodze.

•  Transportējot uzmanieties no krītošām daļām.

•  Nomaiņai  izmantojiet  tikai  oriģinālās  rezerves 

daļas.

General Safety instructions - devices

Содержание SG48-RC-LCD-30

Страница 1: ...r Central Power Supply Systems Mounting and Operating Instructions Remote Display for Central Power Supply Systems Target group part 1 Qualified electrician acc to EN 50110 1 Target group part 2 Electrical instucted persons ...

Страница 2: ...7 4 1 1 Monitor 7 4 1 2 System info 7 4 1 3 Language 7 4 1 4 Login 8 4 2 Admin main menu 10 4 2 1 Display settings 10 4 2 2 Block and Reset Alarm 11 4 2 3 Test 11 4 2 4 Faults and Events 11 4 2 5 Config Parameters 13 4 2 6 Features 19 4 2 7 Manage Account 20 4 2 8 Logout 20 5 Servicing Maintenance 20 6 Disposal Recycling 20 Notes 21 General Safety instructions devices 22 Contents 1 General Informa...

Страница 3: ... be disabled at any time reconnecting a remote display to the system will not automatically enable functionality Functionality shall be enabled via Features menu 4 6 2 Features Remote display provides a mirror display of SelvGuard local display Only the display logged in as Admin will operate at a time Normal operation will resume after logout or automati cally 5 minutes after back light time off ...

Страница 4: ... screws on the wall or desk If using concealed cable please run cable through the mounting base first Remote display 55 wall side entry wall back entry desk wall side entry wall back entry desk Remote display 30 LEDs LEDs LEDs LEDs User viewing side User viewing side User viewing side User viewing side Navigation switch Navigation switch Navigation switch Navigation switch LEDs LEDs User viewing s...

Страница 5: ...ll be mounted with the grommet top side like below figure Figure 6 wall mounting installation left desk mounting installation right Figure 5 installing concealed cable left or cable coming below right Connect the cable to the Remote display terminal Rotate the Remote display to almost 45 push it against the mounting base and turn it straight like below figures Figure 8 fixing main display module o...

Страница 6: ...cel Ok button when available on the screen Press enter selected menu select deselect any row for editing escape editing When cursor is on Back Cancel or Ok button press joy stick for action LCD actions buttons Goes to previous menu Save go to previous menu Goes to previous menu without saving 5 way joystick Back OK Cancel Back OK Cancel Back OK Cancel Buzzer Status LEDs LEDs status Status LED Oper...

Страница 7: ...oad Power PSU1 Current Only Admin can view PSU2 Current Only Admin can view and visible only for 900W and 1200W systems PSU Voltage Only Admin can view Monitor Batt Vtg 52 00 V Charge Crt 00 20 A Discharge Crt 00 00 A 4 1 3 Language Use joy stick to select language menu where you can select change desired language Available options are English French and German Main menu Monitor System Info Langua...

Страница 8: ...ow instructions described in chapter 4 2 5 Config Parameters Change password Admin Login and its Main Menu In main menu screen press on Login option It will switch in to login screen Select Admin After successful login Main Menu will show additional sub menus like below User Login and its Main Menu If User is activated you can login as User from Login menu To recover User password enter Recover Pa...

Страница 9: ... OK Cancel Back OK Cancel Back OK Cancel Back OK Cancel Back OK Cancel Back OK Cancel Recover Password To recover password firstly call email your Eaton service cen ter and provide your details together with the controller Serial Number You ll find serial number on the System Info page un der SN after you send this number to your service center you will receive a 6 digit password which you will ne...

Страница 10: ...joy stick to select adjust and store buzzer functional ity You can select out of four options Mute Low Medium and High By default buzzer is muted Enter Buzzer tab to activate buzzer by selecting Low Medium High sound level In configuration mode the buzzer will sound for 2 seconds so you can acknowledge the sound level In case of an alarm or fault the buzzer will sound for 5 seconds continuously an...

Страница 11: ...se joy stick to access Test menu options Functional Test FT Duration Test DT and Cancel FT DT Use joy stick To start FT functional test or DT duration test A pop up message will appear FT in progress or DT in progress and then switch to Home Screen showing FT Ongoing After the function test has finished a message will appear with one of the states FT Passed FT Failed or FT Ab orted All messages wi...

Страница 12: ...ther assistance 9 Batt High Charging If the battery charging current is greater than expected battery charging current then Battery High charging current fault is shown The load and the battery switch will be opened in this scenario 10 Batt Reverse If battery is connected in reverse Batt Reverse Fault is shown The 5 way dis play switch will be locked in this scenario 11 Overtemperature or Under te...

Страница 13: ...ing evacuation Default value is 1 minute and it can be adjusted in minutes from 1 to 99 min If batteries are replaced with different battery than the original factory parameters should change accordingly Please do so under Eaton trained personel supervison If changes have been made a confirmation message will appear before leaving Battery menu and making any changes notification means parameter sa...

Страница 14: ...ional Input menu where you can select Z Inputs functionality Together with Z Inputs functionality you need to select how this function ality will be triggered Level trigger Edge trigger Available functions Optional input functions Edge Trigger Level Trigger 1 No Function Default 2 Output1 O1 3 Output2 O2 4 FT start 5 DT start 6 Cancel FT DT 7 Manual reset 8 Deep Discharge Ack 9 Ventilator Monitor ...

Страница 15: ...Input 1 and Secure Input 2 can t have same func tion simultaneously Upon activation of Rest Inhibit home screen will be updated as Mains Inhibit like in screen to the right FT DT Settings Use joy stick to access FT DT Settings menu where you can change the Functional Test and Duration Test settings To save configuration follow same steps as in previous section If FT DT date is due and prerequisite...

Страница 16: ...k the selected functios In right screen for example Relay 1 is used to signalize Mains Faults Charge Fault or Circuit Fault CKT Fault To save configuration follow same steps as in previous section Date and Time Use joy stick to access Date and Time menu where you can edit time and date settings Move cursor over the field you want to chanve and when cursor starts blinking use joy stick up and down ...

Страница 17: ...or validation or select cancel if you want to skip To see defaults parameters list check SelvGuard instal lation manual chapter 6 2 5 Config Parameters Factory Defaults After 2 3 seconds it will switch to Home Screen Pop up message Back OK Cancel Back OK Cancel Extended Emergency In this section Admin can adjust Delay On Mains Return features Manual Automatic and Duration time Delay On Mains Retur...

Страница 18: ...ge Password Use joy stick to access Change Password where you can set a new password for Admin or User Housekeeper Use joy stick up and down to go on Admin or User and press joy stick to select Admin can also set change the password for the User housekeeper account When exit Config parameters screen it will show Config Saving message If Admin is deactivated on every power on or when switch to Home...

Страница 19: ...an measure individual battery voltage so you can timely detect a fault in the bat tery string This allows you to reduce maintenance time and cost The battery is connected to the controller board via a bat tery disconnector mounted on the DIN rail 6mm 10mm The battery leads are each led through an ISO gland PG gland into the battery compartment SelvGuard was developed and manufactured in conformity...

Страница 20: ...le Enable User Enable Disable Enable Faults and Events Config Parameters Features System Info Language Manage Account Logout Enable Disable Enable Disable 4 2 8 Logout After all changes have been made you can log out using this menu from either Admin or User account If no activity Admin or User account will be logged out 5 minutes after the back light time off E g Admin User Logout time Backlight ...

Страница 21: ...21 CEAG Remote Display for Central Power Supply Systems 40071860348 October 2019 www ceag de Notes Notes ...

Страница 22: ...h General safety instructions The devices are not suitable for private use An installation must be performed by qualified electricians taking into account the national safety and accident prevention regulations The devices must be used in accordance with their intended use in a proper and undamaged condition Remove all foreign objects from the devices before their first use When working with the d...

Страница 23: ...limentarea cu curent asigurați le împotriva repornirii și verificați ca să nu fie sub tensiune Cele de mai sus se referă la alimentarea de la rețea alimentarea de rezervă tensiunea de reglare și curenții de scurgere Nu întrerupeți circuitele sub sarcină Fiți atenți la obiecte care pot cădea în timpul transportului Utilizați numai piese de schimb originale Pусский Общие инструкции по безопасности У...

Страница 24: ...ices critical industries around the globe count on Eaton We power businesses with reliable efficient and safe electrical power management solutions Combined with our personal service support and bold thinking we are answering tomorrow s needs today Follow the charge with Eaton Visit eaton eu You will find your contact partner at www ceag de Eaton is dedicated to ensuring that reliable efficient an...

Отзывы: