background image

11

9.1.1  Batteriewechsel nLLK 15 LED N  1/6

Die zweite Reflektorklappe öffnen (Bild 3)

Beide Stecker von der Batterie abziehen.

Die Befestigungsschraube um ca. 1 
Umdrehung lösen.  
Den Batteriedeckel zur Öffnung des 
Langloches schieben (Bild 4).

Den Deckel zusammen mit der Batterie aus 
der Leuchte nehmen. Achtung: 

Die Batterie ist jetzt nicht mehr gegen 

Herabfallen gesichert.

Batterie (Bild 16) in umgekehrter Reihenfolge 
wieder einbauen.

Beim Anschließen der neuen Batterie auf die 
Polung achten.

9.1.2  Batteriewechsel nLLK 15 LED N  2/6

Bevor der Batteriekasten geöffnet wird, die 

Schutzwanne der Leuchte öffnen.

Der Notlichtstromkreis ist somit unterbro-
chen.

Abdeckung des Batteriekastens mit einem 
Innensechskantschlüssel abschrauben 
(Bild 11).

Leitungen am Steckverbinder trennen.

Fallsicherung entfernen (Bild 13).

Halterung der Batterie mit einem Kreuz-
schlitzschraubendreher lösen  
(Bild 14).

Halterung abnehmen und Akkus herausneh-
men (Bild 15).

Batterie (Bild 16) in umgekehrter Reihenfolge 
wieder einbauen.

9.2  Inbetriebnahme nach Batteriewechsel

Nach dem die Batterie gewechselt wurde, die 
Leuchte wie unter Kap. 5 „Inbetriebnahme“ 
beschrieben wieder in Betrieb nehmen.

LED Funktionsanzeige

LED Dauerlicht:

Ordnungsgemäßer Ladebetrieb

LED AUS:

Notlichtbetrieb 

keine Ladung 

Ladestörung

LED blinkt: 

Fehler im Lampenkreis (z.B.: EOL Abschaltung 
- Beide Lampen sind außer Betrieb 
- Notlichtfunktion ist deaktiviert

 

Fehlerbehebung: 

Lampenwechsel

Nach der Fehlerbehebung muss die Leuchte durch Abschalten des

Ladestromkreises zurückgesetzt werden.

10.  Entsorgung / Wiederverwertung

Bei der Entsorgung des Betriebsmittels sind die 
jeweils geltenden nationalen Abfallbeseitigungs-
vorschriften zu beachten.

Zusätzliche Informationen zur Entsorgung des 
Produktes können Sie bei Ihrer zuständigen 
Cooper Crouse-Hinds / EATON Niederlassung 
erfragen.

Programmänderungen und -ergänzungen sind 
vorbehalten.

Explosionsgeschützte Notleuchten für Zone 2 und Zone 22  
Serie: nLLK 15 LED N

D

Содержание nLLK 15 LED N 600

Страница 1: ...tleuchten f r Zone 2 und Zone 22 Serie nLLK 15 LED N Explosion protected emergency light fittings for zone 2 and zone 22 Series nLLK 15 LED N Betriebsanleitung Operating instructions CROUSE HINDS SERI...

Страница 2: ...rtung 11 1 Safety instructions 12 2 Technical data 12 3 Conformity with standards 13 4 Special functional features 13 5 Installation 13 6 Taking into operation 14 7 Function 14 8 Maintenance 14 9 Repa...

Страница 3: ...zit t erreicht Durch eine berdimensionierung der Batte rie Kapazit t erreicht eine neue Batterie auch mit diesen 90 Nennkapazit t die eingestellte Notlicht Nennbetriebsdauervon 90 min bzw 180 min Bei...

Страница 4: ...ed approx 90 of its rated capacity As the capacity of the battery is over specified this 90 will be sufficient to provide a rated discharge for both a 90 minute and 180 minute setting Initial charging...

Страница 5: ...m Illustrations for mounting type nLLK 15 LED N 1 2 2 4 732 600 1332 1200 Sechskant Hexagon SW 13 400 600 700 1200 760 600 1360 1200 M8 12mm tief deep profond 46 188 65 130 D GB L N L PE L 1 PE N LED...

Страница 6: ...ntagebilder Typ nLLK 15 LED N 600 nLLK 015 LED N 1200 Wiring diagram Illustrations for mounting type nLLK 15 LED N 600 nLLK 015 LED N 1200 M8 14 mm tief deep profond 188 46 12 13 14 15 16 D GB L N L P...

Страница 7: ...without 1 6 mit with 2 6 nLLK 15 LED N interne Batterie internal Battery 4 Ah 600 X VE EVG 350 mA 220 240 V AC 50 60 Hz 1 5 h D II 3G D II 3D Ex db ec IICT4 Gc Ex tc IIICT80 C Dc 2 22 25 C 55 C 1200 X...

Страница 8: ...h EN IEC 60529 IP 66 Schutzklasse nach EN IEC 61140 I zul ssige Umgebungstemperatur 1 sieheTabelle 1 Lagertemperatur in der Originalverpackung 25 C bis 55 C Klemmverm gen Steck Anschlu ssklemme 2 x 2...

Страница 9: ...charnierbar Schutzwanne zum Verschlie en der Leuchte fest an das Leuchtengeh use andr cken und den Zentralverschluss um 90 drehen 5 2 Montageabmessungen siehe Bild 2 und 10 Beachten Sie beim Befestige...

Страница 10: ...ge ndert werden Notlichtbetrieb wird automatisch durch einen Netzausfall oder manuell durch Abschalten der Ladespannung L eingeleitet Hierbei wird die gr ne gekennzeichnete Notlichtlampe auf Batterie...

Страница 11: ...en Bild 14 Halterung abnehmen und Akkus herausneh men Bild 15 Batterie Bild 16 in umgekehrter Reihenfolge wieder einbauen 9 2 Inbetriebnahme nach Batteriewechsel Nach dem die Batterie gewechselt wurde...

Страница 12: ...on acc to IEC EN 60529 IP 66 Insulation class to IEC EN 61140 I max permissible ambient temperature 1 see table 1 Storage temperature in original packing 25 C to 55 C Supply terminal clamping capacity...

Страница 13: ...n at option be hinged on either side To close the light fitting press the protective bowl tightly onto the luminaire housing and turn the central locking device through 90 5 2 Mounting dimensions see...

Страница 14: ...t be adjusted The emergency operation will automatically stated when mains supply failed or the charging line L is switched off The green marked emergency lamp will operate on battery mode 7 1 1 Funct...

Страница 15: ...tery change nLLK 15 LED N 2 6 Open the light fitting protective bowl before opening the battery compartment This interrupts the emergency lighting circuit Cover of the battery box unscrew with an Alle...

Страница 16: ...nds CEAG atstovyb je savo alyje LV o ekspluat cijas instrukciju valsts valod varat piepras t j su valsts atbild gaj Cooper Crouse Hinds CEAG p rst vniec b M Jistg u jitolbu dan il manwal fil lingwa na...

Отзывы: