background image

10

5.4  Anschluss der Batterie bei der  
 

Leuchte nLLK 15 LED N   1/6

Zum  Transport  wurde die Batterie von der 
Elektronik getrennt. Die Batterie vor  Inbe-
triebnahme wie folgt anschließen:

Die zweite Reflektorklappe öffnen (Bild 3). 

Die freie Leitung der Batterie (Bild 4- 6) fest 
auf den Steckkontakt aufstecken. 

Achten Sie auf die Polarität der Batterie  
(Bild 5)! 

5.5  Anschluss der Batterie bei der  
 

Leuchte nLLK 15 LED N   2/6

Zum  Transport wurde die Batterie von der 
Elektronik getrennt. Die Batterie vor Inbetrieb-
nahme wie folgt anschließen:

Bevor der Batteriekasten geöffnet wird, die 

Schutzwanne der Leuchte öffnen. 
Somit ist der Notlichtstromkreis unterbro-
chen.

Abdeckung des Batteriekastens abschrau-
ben  (Bild 14).

Leitungen am Steckverbinder zusammenste-
cken.

Batteriekasten in umgekehrter Reihenfolge 
schließen.

5.6  Einsetzen der Lampen:

 Nur Leuchtmittel gemäß den technischen 

Daten und dem Typenschild einsetzen. 

Die Zweistiftsockel - LED - Leuchtmittel (G5) sind 
mit zwei, einseitigen Anschlusskontakten 
ausgestattet. Diese müssen in die markierte 
Fassung der Leuchte eingesetzt werden. Nur die 
Fassungen dieser Seite sind mit Anschlussdräh-
ten verdrahtet.  
Die Kunststoffführung des LED - Leuchtmittels in 
die Fassung auf der gegenüberliegenden Seite 
einsetzen. 

Beide Seiten bis zum Anschlag einstecken, so 
dass beide Stifte im Eingriff der Fassung sind. 

Danach die Lampe in Raststellung drehen, siehe 
Bild 22 und Bild 23.

Wird das Zweistiftsockel - LED - Leuchtmittel mit 
vertauschten Enden eingesetzt, ist keine 
Funktion gegeben.

Die Abstrahlrichtung des LED - Leuchtmittels 
beachten.

 Lampenwechsel nur im ausgeschalteten 

Zustand.  
Optional:  
Varianten mit eingebauten Leuchtenschalter: 
Automatische Abschaltung über 2-poligen 
Leuchtenschalter beim Öffnen der 
Schutzwanne. 

6.   Inbetriebnahme

Vor der Inbetriebnahme ist die korrekte Funk-
tion und Installation der Leuchte in 
Übereinstimmung mit dieser Betriebsanlei-
tung und anderen zutreffenden Bestimmun-
gen zu überprüfen!

-   Isolationsmessungen dürfen nur zwischen 

PE und Außenleiter  L1 (L2, L3) sowie 
zwischen PE und N durchgeführt werden! 
- Messspannung:   max. 1kVAC/DC 
- Messstrom:   max. 10 mA

Die Leuchte darf nur verschlossen betrieben 
werden.

Im Auslieferungszustand der Notleuchte ist  
die Batterie nicht vollgeladen.

Damit die LED Anzeige den richtigen 
Ladezustand der Batterie anzeigt, diese vor 
der Erstinbetriebnahme ca. 14 h laden.

Danach einen Funktionstest der Notlicht-
schaltung durchführen, (siehe 7.1.1. 
Instandhaltung, Funktionstest).

7. Funktion

7.1 Notlichtbetrieb

Die Notlichtdauer ist werkseitig festgelegt und 
kann nicht geändert werden.

Notlichtbetrieb wird automatisch durch einen 
Netzausfall oder manuell durch Abschalten der 
Ladespannung L eingeleitet. Hierbei wird die 
grüne gekennzeichnete Notlichtlampe auf 
Batteriebetrieb umgeschaltet.

7.1.1  Funktionstest Notlicht

Netzspannung der Leuchte ausschalten. 

Die Notlichtlampe muss leuchten.

Folgende Prüfzeiten sollten bei einem Funktions-
test nicht überschritten werden, das sonst keine 
Notlichtreserve zur Verfügung steht:

Batteriesatz mit 1,5 h Notlicht:   60 min.

Erlischt die Notlichtlampe bei vollgeladener 
Batterie inner halb dieser Prüfzeit, ist ein neuer 
Batteriesatz einzusetzen.

7.2 Ladung

Bei Temperaturen unter -5°C und über +35°C ist 
aus elektrochemischen Gründen nicht sicherge-
stellt, dass die Batterie innerhalb der vorgegebe-
nen Ladezeiten geladen wird (datenhaltig). 

Hinweis: Bei neuen Batterien wird die gesamte 
nutzbare Batteriekapazität erst nach ca. 3 Lade-/
Entladezyklen erreicht.

8.   Instandhaltung

Die für die Instandhaltung, Wartung und 

Prüfung geltenden Bestimmungen sind 
einzuhalten (zum Beispiel EN/IEC 60079-17,  
EN/IEC 60079-19). 

8.1 Wartung

Im Rahmen der Wartung sind vor allem die Teile, 
von denen die Schutzart abhängt, zu prüfen z.B.:

-   Gehäuse und Schutzwannen auf Risse und 

Beschädigungen. 

-   Dichtungen auf Beschädigungen.

-   Klemmen, Verschraubungen und Verschluss-

stopfen auf festen Sitz.

 Wegen der Gefahr elektrostatischer 

Aufladung darf die Leuchte nur mit einem 
feuchten Tuch oder Schwamm gereinigt 
werden! Benutzen Sie dazu nur übliche 
Haushaltsspülmittel in vorgeschriebener 
Verdünnung mit Wasser! Die Wassertempera-
tur darf maximal 50°C betragen. Spülen Sie 
anschließend mit klarem Wasser nach, da 
sonst Spannungsrisse in der Schutzwanne 
entstehen können!

Beachten Sie für den Lampenwechsel die 
Wechselintervalle gemäß Vorgabe der Lampen-
hersteller!

9. Instandsetzung

Vor dem Austausch oder der Demontage 

von Einzelteilen ist folgendes zu beachten: 
Schalten Sie das Betriebsmittel vor dem 
Öffnen oder vor Instandhaltungsarbeiten erst 
spannunsfrei! Trennen Sie auch den Batterie-
stromkeis vom Gerät! Verwenden Sie nur 
CCH / EATON Originalersatzteile  
(siehe CCH / EATON Ersatzteilliste)!

 Lampenwechsel nur im ausgeschalteten 

Zustand.  
Optional:  
Varianten mit eingebauten Leuchtenschalter: 
Automatische Abschaltung über 2-poligen 
Leuchtenschalter beim Öffnen der 
Schutzwanne.

9.1  Batteriewechsel generell

Die Notlicht Versorgungsbatterie darf für 

Instandsetzungsarbeiten nur originalver-
packt, geschützt, durch explosionsgefährdete 
Bereiche der Zone 2/22 transportiert werden. 
Vor Stößen schützen.

Vor Öffnen des Gehäuses Spannungsfreiheit 
sicherstellen.

Verwenden Sie nur zugelassene original 
Ersatzteile der Cooper Crouse-Hinds GmbH / 
EATON.

Explosionsgeschützte Notleuchten für Zone 2 und Zone 22  
Serie: nLLK 15 LED N

D

Содержание nLLK 15 LED N 600

Страница 1: ...tleuchten f r Zone 2 und Zone 22 Serie nLLK 15 LED N Explosion protected emergency light fittings for zone 2 and zone 22 Series nLLK 15 LED N Betriebsanleitung Operating instructions CROUSE HINDS SERI...

Страница 2: ...rtung 11 1 Safety instructions 12 2 Technical data 12 3 Conformity with standards 13 4 Special functional features 13 5 Installation 13 6 Taking into operation 14 7 Function 14 8 Maintenance 14 9 Repa...

Страница 3: ...zit t erreicht Durch eine berdimensionierung der Batte rie Kapazit t erreicht eine neue Batterie auch mit diesen 90 Nennkapazit t die eingestellte Notlicht Nennbetriebsdauervon 90 min bzw 180 min Bei...

Страница 4: ...ed approx 90 of its rated capacity As the capacity of the battery is over specified this 90 will be sufficient to provide a rated discharge for both a 90 minute and 180 minute setting Initial charging...

Страница 5: ...m Illustrations for mounting type nLLK 15 LED N 1 2 2 4 732 600 1332 1200 Sechskant Hexagon SW 13 400 600 700 1200 760 600 1360 1200 M8 12mm tief deep profond 46 188 65 130 D GB L N L PE L 1 PE N LED...

Страница 6: ...ntagebilder Typ nLLK 15 LED N 600 nLLK 015 LED N 1200 Wiring diagram Illustrations for mounting type nLLK 15 LED N 600 nLLK 015 LED N 1200 M8 14 mm tief deep profond 188 46 12 13 14 15 16 D GB L N L P...

Страница 7: ...without 1 6 mit with 2 6 nLLK 15 LED N interne Batterie internal Battery 4 Ah 600 X VE EVG 350 mA 220 240 V AC 50 60 Hz 1 5 h D II 3G D II 3D Ex db ec IICT4 Gc Ex tc IIICT80 C Dc 2 22 25 C 55 C 1200 X...

Страница 8: ...h EN IEC 60529 IP 66 Schutzklasse nach EN IEC 61140 I zul ssige Umgebungstemperatur 1 sieheTabelle 1 Lagertemperatur in der Originalverpackung 25 C bis 55 C Klemmverm gen Steck Anschlu ssklemme 2 x 2...

Страница 9: ...charnierbar Schutzwanne zum Verschlie en der Leuchte fest an das Leuchtengeh use andr cken und den Zentralverschluss um 90 drehen 5 2 Montageabmessungen siehe Bild 2 und 10 Beachten Sie beim Befestige...

Страница 10: ...ge ndert werden Notlichtbetrieb wird automatisch durch einen Netzausfall oder manuell durch Abschalten der Ladespannung L eingeleitet Hierbei wird die gr ne gekennzeichnete Notlichtlampe auf Batterie...

Страница 11: ...en Bild 14 Halterung abnehmen und Akkus herausneh men Bild 15 Batterie Bild 16 in umgekehrter Reihenfolge wieder einbauen 9 2 Inbetriebnahme nach Batteriewechsel Nach dem die Batterie gewechselt wurde...

Страница 12: ...on acc to IEC EN 60529 IP 66 Insulation class to IEC EN 61140 I max permissible ambient temperature 1 see table 1 Storage temperature in original packing 25 C to 55 C Supply terminal clamping capacity...

Страница 13: ...n at option be hinged on either side To close the light fitting press the protective bowl tightly onto the luminaire housing and turn the central locking device through 90 5 2 Mounting dimensions see...

Страница 14: ...t be adjusted The emergency operation will automatically stated when mains supply failed or the charging line L is switched off The green marked emergency lamp will operate on battery mode 7 1 1 Funct...

Страница 15: ...tery change nLLK 15 LED N 2 6 Open the light fitting protective bowl before opening the battery compartment This interrupts the emergency lighting circuit Cover of the battery box unscrew with an Alle...

Страница 16: ...nds CEAG atstovyb je savo alyje LV o ekspluat cijas instrukciju valsts valod varat piepras t j su valsts atbild gaj Cooper Crouse Hinds CEAG p rst vniec b M Jistg u jitolbu dan il manwal fil lingwa na...

Отзывы: