background image

13

3.  Conformity with standards

This explosion protected light fitting is conform 
to the standards specified in the EU-Declaration 
of conformity, enclosed separately.

The light fitting is suitable for use in hazardous 
areas of zones 2 and 22 according  
IEC/EN 60079-10-1 and IEC/EN 60079-10-2.

References to standards and directives in these 
operating instructions always relate to the latest 
version. Other additions (e.g. details relating to 
the year) shall be observed.

4.  Special functional features

Charging the battery

In mains operation the light fitting is charged by 
means of a constant current charger. Charging 
takes place via the unswitched external phase L 
to prevent an interruption, even when the 
luminaire is switched off. 

With regular operation of the light fitting the 
charging current is measured so that a flat 
battery will have obtained approx. 90 % of its 
rated capacity within 14 h. It is suitable for a 
continuous charge of the battery.

In emergency operation a deep discharge 
protection with reclosure preventing device 
monitors the battery voltage and prevents the 
accumulators’ deep discharge.

System modes

When voltage applies, the lamps in the light 
fitting can be switched on and off with the light 
switch. 

5. Installation

Observe the respective national regula-

tions as well as the general rules of engineer-
ing which apply to the installation and 
operation of electrical apparatus! Transport 
and storage of the luminaire is permitted in 
original packing and specified position only!

Caution!  

If the light aperture is pointing upwards, 
additional protection measures must be 
implemented to prevent the steady build up 
of water in the bowl seal area.

In special environment condition it could be 
necessary to use a breathing and drainage 
plug (GHG960 1954 R0002)!

Mind:

For handrail mounting (e.g. mounted at 45°) we 
recommend replacing the existing cover of the 
locking bolt with the version part no 22216904000.

In such a case the cover should be fixed with its 
hinges on the top part of the housing.

Due to the high ingress protection condensation 
cannot be avoided completely. Therefore we 
recommend the use of a breather plug in 
outdoor areas with high humidity and high 
ambient temperatures. 
(e.g. M20 order no. GHG9601954R0014 or  
M25 order no. GHG9601954R0002)

5.1  Opening and closing the light fitting

Turn the central locking device with a box 
spanner (opening of the spanner SW 13) 
through 90° to its lock-in position and fold 
down the protective bowl, see fig. 17

 If an unsuitable tool is used, frictional 

turning of the central locking device can not 
be guaranteed and the device may be 
damaged.

Fit in and remove the protective bowl acc. to 
fig. 20 and 21.

The protective bowl can, at option, be hinged 
on either side.

To close the light fitting, press the protective 
bowl tightly onto the luminaire housing and 
turn the central locking device through 90°. 

5.2  Mounting dimensions

see fig. 2 and 10.

When fixing the mounting accessories onto the 
light fitting, observe the 

max. depth of thread 

of 14 mm (5 Nm)!

  

Do not use too long screws!

 Installing the light output upwards 

additional protection has to be assembled to 
avoid permanent water accumulations at the 
protective bowl gasket area.

Accessories for mounting 

See CCH / EATON catalogue.

5.3  Mains connection nLLK 15 LED N

To open the connection box, turn the green 
handle to its stop in the direction of arrow, then 
pull it and fold down the flap, see fig. 18 and 19.

Observe the isolation inside the light fittings 
acc. to  (IEC/EN 60644, IEC/EN 60598-1,  
IEC/EN 60079-0 / 6.1 remark  3)

Flexible cables shall be used with trum-
pet-shaped cable glands or other suitable 
entries with additional pull-relief. (min. 
protection IP66)

Generally, only certified cable entries and 

blanking plugs may be used (acc. to 2014/34/EU).

 To ensure the type of protection, only use 

cable entries with a  protection IP66.

 The corresponding manufacturer’s 

Operating Manual must be observed.

 In case of unused cable entries, remove 

their protective cover and close the entries 
with a blanking plug (test-torque of 2,6 Nm).

When  closing the gland with a blanking 

plug, always use both sealing inserts  
(min. protection IP66)!

Unused drilling holes shall be closed with a 
certified screw plug. (min. protection IP66)

For power connection, use cables with copper 
conductor.

Introduce the cable through the cable entry, 
see fig. 19. 

Use sealing inserts  
1,2 and 3 for cables from 8 to 10 mm Ø, 
sealing inserts 1 and 2 for cables  
from 10 to 13 mm Ø and sealing insert 1  
for cables from 13.5 to 17.5 mm Ø.  
Pay attention to the proper fit of the sealing 
insert remaining in the cable gland. 
In order to ensure the required minimum 
protection category (IP 66), the cable entries 
will have to be tightened down.

Connect the conductors to the terminals  
PE, N, L1, L, (L2, L3) in accordance with the 
terminal marking (see wiring diagram, fig 1 
and fig.9). 
stripping length 2.5 mm²:  8 - 9 mm.

 The charging conductor L and the 

luminaire’s mains connection must always be 
connected to the same external conductor of 
the mains supply!

If multi- or fine-wire connecting cables are 
used, the wire ends will have to be handled 
in acc. with the applicable national and 
international rules. (e.g. use of sleeves for 
strands).

When screw-terminals are used also tighten 
vacant terminals! With single connection of the 
terminal no bending (loop) of the conductor 
required!

In order to maintain the explosion 

category, the conductors will have to be 
connected with special care.

The insulation shall reach up to terminal.

The conductor itself must not be damaged.

Explosion protected light fittings zone 2 and zone 22  
Series: nLLK 15 LED N

GB

Содержание nLLK 15 LED N 600

Страница 1: ...tleuchten f r Zone 2 und Zone 22 Serie nLLK 15 LED N Explosion protected emergency light fittings for zone 2 and zone 22 Series nLLK 15 LED N Betriebsanleitung Operating instructions CROUSE HINDS SERI...

Страница 2: ...rtung 11 1 Safety instructions 12 2 Technical data 12 3 Conformity with standards 13 4 Special functional features 13 5 Installation 13 6 Taking into operation 14 7 Function 14 8 Maintenance 14 9 Repa...

Страница 3: ...zit t erreicht Durch eine berdimensionierung der Batte rie Kapazit t erreicht eine neue Batterie auch mit diesen 90 Nennkapazit t die eingestellte Notlicht Nennbetriebsdauervon 90 min bzw 180 min Bei...

Страница 4: ...ed approx 90 of its rated capacity As the capacity of the battery is over specified this 90 will be sufficient to provide a rated discharge for both a 90 minute and 180 minute setting Initial charging...

Страница 5: ...m Illustrations for mounting type nLLK 15 LED N 1 2 2 4 732 600 1332 1200 Sechskant Hexagon SW 13 400 600 700 1200 760 600 1360 1200 M8 12mm tief deep profond 46 188 65 130 D GB L N L PE L 1 PE N LED...

Страница 6: ...ntagebilder Typ nLLK 15 LED N 600 nLLK 015 LED N 1200 Wiring diagram Illustrations for mounting type nLLK 15 LED N 600 nLLK 015 LED N 1200 M8 14 mm tief deep profond 188 46 12 13 14 15 16 D GB L N L P...

Страница 7: ...without 1 6 mit with 2 6 nLLK 15 LED N interne Batterie internal Battery 4 Ah 600 X VE EVG 350 mA 220 240 V AC 50 60 Hz 1 5 h D II 3G D II 3D Ex db ec IICT4 Gc Ex tc IIICT80 C Dc 2 22 25 C 55 C 1200 X...

Страница 8: ...h EN IEC 60529 IP 66 Schutzklasse nach EN IEC 61140 I zul ssige Umgebungstemperatur 1 sieheTabelle 1 Lagertemperatur in der Originalverpackung 25 C bis 55 C Klemmverm gen Steck Anschlu ssklemme 2 x 2...

Страница 9: ...charnierbar Schutzwanne zum Verschlie en der Leuchte fest an das Leuchtengeh use andr cken und den Zentralverschluss um 90 drehen 5 2 Montageabmessungen siehe Bild 2 und 10 Beachten Sie beim Befestige...

Страница 10: ...ge ndert werden Notlichtbetrieb wird automatisch durch einen Netzausfall oder manuell durch Abschalten der Ladespannung L eingeleitet Hierbei wird die gr ne gekennzeichnete Notlichtlampe auf Batterie...

Страница 11: ...en Bild 14 Halterung abnehmen und Akkus herausneh men Bild 15 Batterie Bild 16 in umgekehrter Reihenfolge wieder einbauen 9 2 Inbetriebnahme nach Batteriewechsel Nach dem die Batterie gewechselt wurde...

Страница 12: ...on acc to IEC EN 60529 IP 66 Insulation class to IEC EN 61140 I max permissible ambient temperature 1 see table 1 Storage temperature in original packing 25 C to 55 C Supply terminal clamping capacity...

Страница 13: ...n at option be hinged on either side To close the light fitting press the protective bowl tightly onto the luminaire housing and turn the central locking device through 90 5 2 Mounting dimensions see...

Страница 14: ...t be adjusted The emergency operation will automatically stated when mains supply failed or the charging line L is switched off The green marked emergency lamp will operate on battery mode 7 1 1 Funct...

Страница 15: ...tery change nLLK 15 LED N 2 6 Open the light fitting protective bowl before opening the battery compartment This interrupts the emergency lighting circuit Cover of the battery box unscrew with an Alle...

Страница 16: ...nds CEAG atstovyb je savo alyje LV o ekspluat cijas instrukciju valsts valod varat piepras t j su valsts atbild gaj Cooper Crouse Hinds CEAG p rst vniec b M Jistg u jitolbu dan il manwal fil lingwa na...

Отзывы: