background image

8

Explosionsgeschützte Notleuchten für Zone 2 und Zone 22  
Serie: nLLK 15 LED N

2.  Technische Daten

1. Sicherheitshinweise:

Zielgruppe: 
Elektrofachkräfte und geeignet 
qualifizierte, unterwiesene 

Personen gemäß den nationalen Rechts-
vorschriften, einschließlich der einschlägi-
gen Normen für elektrische Geräte in 
explosionsgefährdeten Bereichen  
(EN/IEC 60079-14).

–   Diese Leuchte darf nicht in explosionsge-

fährdeten Bereichen der Zonen 0,1, 20 und 
21 eingesetzt werden!

–   Die Anforderungen der EN/IEC 60079-31 in 

Bezug auf übermäßige Staubablagerungen 
und Temperatur, sind vom Anwender zu 
beachten.

–   Die auf der Leuchte angegebenen 

technischen Daten sind zu beachten!

–   Betriebsmittel vor Öffnen spannungsfrei 

schalten!

–   Mehrfaches, kurzzeitiges Einschalten 

vermeiden!

–   Umbauten oder Veränderungen an der 

Leuchte sind nicht zulässig!

–   Die Leuchte ist bestimmungsgemäß in 

unbeschädigtem und einwandfreiem 
Zustand zu betreiben!

–   Als Ersatz dürfen nur Originalteile von 

Cooper Crouse-Hinds (CCH) / EATON 
verwendet werden!

–   Reparaturen dürfen nur von CCH / EATON 

oder einer qualifizierten „Elektrofachkraft“ 
durchgeführt werden!

–   Betriebsanleitung während des Betriebes 

nicht in der Leuchte belassen!

Beachten Sie die nationalen Unfall-

verhütungs- und Sicherheitsvorschriften und 

die nachfolgenden Sicherheitshinweise, die 

in dieser Betriebsanleitung mit einem ( ) 

gekennzeichnet sind!

D

nLLK 15 LED N 600

1,5 h

nLLK 15 LED N 1200 1,5 h
ATEX Baumusterprüfbescheinigung Zone 2/22

CCH 15 ATEX 1044

Kennzeichnung nach 2014/34/EU und Norm: EN 60079
Zone 2

D

 II 3G__siehe Tabelle 1

Zone 22

D

 II 3D__siehe Tabelle 1

Bemessungsspannung

siehe Tabelle 1

cos 

ϕ

0,95 cap.

Lampenbestückung mit LED Leuchtmittel (Sockel G5)
nLL* 15 N 600

8 W

Aura UltiLED Long Life

nLL* 15 N 1200

17 W 
26 W

Aura UltiLED Long Life /  
Aura UltiLED pro Long Life

Schutzart nach EN/IEC 60529

IP 66

Schutzklasse nach EN/IEC 61140

I

zulässige Umgebungstemperatur 

1)

siehe Tabelle 1

Lagertemperatur in der Originalverpackung

-25 °C bis +55 °C

Klemmvermögen  Steck-Anschlu ssklemme

2 x 2,5 mm²

Klemmvermögen Schraub-Anschlussklemme  
2 x je Klemme

 
einadrig

 
mehradrig

min.

1,5 mm

2

1,5 mm

2

max.

6,0 mm

2

6,0 mm

2

Leiterquerschnitt bei Durchgangsverdrahtung

2,5 mm

2

 für max. 16 A

Ex-e-Kabel- und Leitungseinführung
Kunststoff

M25 x 1,5

geeignete Leitungen und Prüfdrehmomente 
der Druckschraube

Ø Leitung

Nm Druckschraube

Dichtung 1+2+3

1 2

3

min.

  8,0  

1,5

max. 

(2)

10,0

2,0

Dichtung 1+2

1 2

3

min.

10,0  

2,3

max. 

(2))

13,0

2,6

Dichtung 1

1 2

3

min.

13,5  

1,3

max. 

(2)

17,5

2,3

Prüfdrehmomente Einschraubgewinde

3,0 Nm

 Nur für festverlegte Leitungen

Metallgewinde

M20 x 1,5 Gewinde

Prüfdrehmoment für Entlüftungsstutzen M25 x1,5 3,0 Nm
Leuchten- und Montageabmessungen

siehe Bild 2

Leuchtengewichte Typ

1/6

2/6

nLLK 15 LED N 600

ca. 5,5 kg

ca. 6,5 kg

nLLK 15 LED N 1200

ca. 7,5 kg

ca. 8,5 kg

Nenn-Notlichtbetriebsdauer

1,5 h 

Lichtstromverhältnis im Notllichtbetrieb

1,5 h

nLLK 15 LED N 600

1/6

1030 lm (50 %)

nLLK 15 LED N 600

2/6

1030 lm (50 %)

nLLK 15 LED N 1200 1/6

1050 lm (25 %)

Batterietyp/ Identnummer:

siehe Ersatzteilliste

Ladezeit bei vollständig entladener  
Batterie bis CN >90 %

ca. 24 h

(1)

  

 Intensive Sonneneinstrahlung in Regionen mit hohen Umgebungstemperaturen kann im Leuchteninneren zu 
unzulässig hohen Erwärmungen führen. Eine Reduzierung der Lebensdauer des EVGs kann eine Folge hiervon sein. 
Zur Vermeidung sollten in diesen Regionen tagsüber die Leuchten über einen Lichtsensor geschaltet werden.

(2)

 

Die Prüfungen der Klemmbereiche und Prüfdrehmomente wurden mit Metalldornen durchgeführt.  

Bei der Verwendung von Leitungen mit unterschiedlichen Fertigungstoleranzen und Materialeigenschaften kann 

der Klemmbereich variieren. Bitte verwenden Sie im Zwischenbereich eine geeignete Kombination aus 

Dichtungen, so dass bei zukünftigen Wartungsarbeiten an der KLE die Hutmutter nachgezogen werden kann.

Содержание nLLK 15 LED N 600

Страница 1: ...tleuchten f r Zone 2 und Zone 22 Serie nLLK 15 LED N Explosion protected emergency light fittings for zone 2 and zone 22 Series nLLK 15 LED N Betriebsanleitung Operating instructions CROUSE HINDS SERI...

Страница 2: ...rtung 11 1 Safety instructions 12 2 Technical data 12 3 Conformity with standards 13 4 Special functional features 13 5 Installation 13 6 Taking into operation 14 7 Function 14 8 Maintenance 14 9 Repa...

Страница 3: ...zit t erreicht Durch eine berdimensionierung der Batte rie Kapazit t erreicht eine neue Batterie auch mit diesen 90 Nennkapazit t die eingestellte Notlicht Nennbetriebsdauervon 90 min bzw 180 min Bei...

Страница 4: ...ed approx 90 of its rated capacity As the capacity of the battery is over specified this 90 will be sufficient to provide a rated discharge for both a 90 minute and 180 minute setting Initial charging...

Страница 5: ...m Illustrations for mounting type nLLK 15 LED N 1 2 2 4 732 600 1332 1200 Sechskant Hexagon SW 13 400 600 700 1200 760 600 1360 1200 M8 12mm tief deep profond 46 188 65 130 D GB L N L PE L 1 PE N LED...

Страница 6: ...ntagebilder Typ nLLK 15 LED N 600 nLLK 015 LED N 1200 Wiring diagram Illustrations for mounting type nLLK 15 LED N 600 nLLK 015 LED N 1200 M8 14 mm tief deep profond 188 46 12 13 14 15 16 D GB L N L P...

Страница 7: ...without 1 6 mit with 2 6 nLLK 15 LED N interne Batterie internal Battery 4 Ah 600 X VE EVG 350 mA 220 240 V AC 50 60 Hz 1 5 h D II 3G D II 3D Ex db ec IICT4 Gc Ex tc IIICT80 C Dc 2 22 25 C 55 C 1200 X...

Страница 8: ...h EN IEC 60529 IP 66 Schutzklasse nach EN IEC 61140 I zul ssige Umgebungstemperatur 1 sieheTabelle 1 Lagertemperatur in der Originalverpackung 25 C bis 55 C Klemmverm gen Steck Anschlu ssklemme 2 x 2...

Страница 9: ...charnierbar Schutzwanne zum Verschlie en der Leuchte fest an das Leuchtengeh use andr cken und den Zentralverschluss um 90 drehen 5 2 Montageabmessungen siehe Bild 2 und 10 Beachten Sie beim Befestige...

Страница 10: ...ge ndert werden Notlichtbetrieb wird automatisch durch einen Netzausfall oder manuell durch Abschalten der Ladespannung L eingeleitet Hierbei wird die gr ne gekennzeichnete Notlichtlampe auf Batterie...

Страница 11: ...en Bild 14 Halterung abnehmen und Akkus herausneh men Bild 15 Batterie Bild 16 in umgekehrter Reihenfolge wieder einbauen 9 2 Inbetriebnahme nach Batteriewechsel Nach dem die Batterie gewechselt wurde...

Страница 12: ...on acc to IEC EN 60529 IP 66 Insulation class to IEC EN 61140 I max permissible ambient temperature 1 see table 1 Storage temperature in original packing 25 C to 55 C Supply terminal clamping capacity...

Страница 13: ...n at option be hinged on either side To close the light fitting press the protective bowl tightly onto the luminaire housing and turn the central locking device through 90 5 2 Mounting dimensions see...

Страница 14: ...t be adjusted The emergency operation will automatically stated when mains supply failed or the charging line L is switched off The green marked emergency lamp will operate on battery mode 7 1 1 Funct...

Страница 15: ...tery change nLLK 15 LED N 2 6 Open the light fitting protective bowl before opening the battery compartment This interrupts the emergency lighting circuit Cover of the battery box unscrew with an Alle...

Страница 16: ...nds CEAG atstovyb je savo alyje LV o ekspluat cijas instrukciju valsts valod varat piepras t j su valsts atbild gaj Cooper Crouse Hinds CEAG p rst vniec b M Jistg u jitolbu dan il manwal fil lingwa na...

Отзывы: