6
FCC, todo cambio o modificación al detector de movimiento descripto en esta hoja
de instrucciones que no esté expresamente aprobado por Eaton podría anular la
autorización del usuario para operar el equipo.
NOTA:
Este equipo ha sido probado, y se ha verificado que cumple con los límites de
un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC.
Estos límitesestán diseñados a fin de proveer una protección razonable contra la
interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede
irradiar energía de radio frecuencia, y si no se instala y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencia dañina en las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no se garantiza que no vaya a producirse interferencia en una
instalación en particular. Si este equipo efectivamente causa una interferencia
dañina en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagándolo
y encendiéndolo, se recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia por
medio de una o más de las siguientes medidas:
- Reoriente o cambie de lugar la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo en un tomacorriente que esté en un circuito difer ente de aquél al
que se conecta el receptor.
- Consulte a su proveedor, o a un técnico de radio/TV experimenta do, para que
le ayuden.
ADVERTENCIA: Las Reglamentaciones de la FCC establecen que todo cambio
o modificación no autorizados en este equipo, que no estén aprobados
expresamente por el fabricante, podrían anular la autorización del usuario
para operar el equipo.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
PARA OBTENER LOS MEJORES RESULTADOS
• Instale el sensor de movimiento/transmisor a
2,45–3,65 m (8–12 pies) de altura sobre el suelo
(por encima de 3,65 m/12 pies, el sensor de
movimiento es menos sensible).
• Coloque el detector de movimiento de modo que se
mueva lateralmente o hacia la zona de detección (Fig. 1).
• Coloque el sensor lejos de fuentes que produzcan
calor, a fin de evitar falsos disparos. Además, medida
de lo posible, tenga mucho cuidado de no incluir
objetos tales como ventanas, paredes blancas y
agua, en la zona de detección.
•
Coloque el sensor lejos de objetos móviles, como por
ejemplo árboles, arbustos grandes y tráfico callejero.
•
No instale más de un detector de movimiento en un
interruptor de pared o circuito.
MONTAJE DEL ACCESORIO
NOTA:
La cubierta universal se adapta a las cajas
eléctricas empotradas (Fig. 2). La caja eléctrica debe
tener una profundidad mínima de 1-1/2 pulg. (3,81 cm)
para asegurar una instalación.
NOTA:
Para obtener los mejores resultados
cuando instale más de un accesorio Radar Doppler
Precision Plus™:
• Dos o más unidades montadas de lado a lado
(dirigidas a la misma dirección) deben estar
separadas a 17 pies (5,2 m) de distancia.
• Dos unidades, una frente a la otra, deben montarse
a 100 pies (30,5 m) de distancia.
• El accesorio puede ser montado en la pared o el
alero (Fig. 3).
ADVERTENCIA: Riesgo de choque eléctrico.
Antes de la instalación o reparación, desconecte
la alimentación eléctrica en el fusible o interrupto
automático.
1.
Alinee los agujeros del soporte de montaje (B) con
los agujeros de su caja de conexiones. Utilizando
ya sea (2) tornillos # 6 o (2) tornillos # 8 (C)
(dependiendo del tamaño de los agujeros de su
caja de conexiones), fije el soporte de montaje (B)
a su caja de conexiones (Fig. 4).
2.
Pase los cables del artefacto a través de la junta de
la placa de cubierta (D).
3.
Posicione el gasket (D) en la cubierta y conecte
el alambre negro del luminario (A) con el alambre
negro de la casa y el blanco con el blanco de la
casa usando las tuercas de alambre (E) proveido.
Conecte el alambre neutral de la casa con el neutral
del luminario (A), usando la tuerca de alambre (E)
proveido. Si la casa no tiene alambre neutral
disponible, conecte el alambre neutral del luminario
(A) a la caja de conexión si es de metal. Una fuente
neutral alternativa se debe utilizar en caso que la
1
Redonda
1-1/2 pulg.
Octagonal
1-1/2 pulg.
2
Montaje de
pared
Montaje de
alero
3
B
C
4
C
ARTÍCULOS NECESARIOS
(se compran por separado)
• Destornillador en cruz (Phillips)
• Calafateo de silicona resistente a la intemperie
• (2) lámparas para proyector tipo PAR 38 de 150 W (máximo)
CÓMO FUNCIONA
PIR funciona muy bien en la detección de movimiento lateral
en un rango de detección de 270°. El Radar Doppler Precision
Plus™ hace un excelente trabajo detectando movimiento de
acercamiento y alejamiento de la unidad. La combinación de
ambos sistemas proporciona precisión avanzada y cobertura
completa dentro del rango de detección. El movimiento desde
cualquier dirección disparará el reflector–incluso en
temperaturas extremas de calor y frío.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Al utilizar el producto, siempre se deben seguir las precauciones básicas,
incluído lo siguiente:
• Tenga en cuenta todas las advertencias, incluyendo las advertencias a continuación
Y aquellas incluidas en el producto.
• Guarde estas instrucciones y advertencias.
• Sólo para uso en exteriores.
• cULus para ubicaciones mojadas.
• Desensamblar la lámpara anulará la garantía.
• La lámpara es percableada y ensamblado para facilitar la instalación.
• Lea y siga estas instrucciones.
• Para reducir el riesgo de sufrir quemaduras al cambiar la bombilla, desconecte la
alimentación de la unidad antes de cambiar la bombilla.
• ¡La bombilla se CALIENTA rápidamente!
• Las bombillas y el accesorio se calientan extremadamente durante el uso. Antes de
intentar reposicionar el accesorio, deje que se enfríe totalmente.
• Reemplace siempre la bombilla con una del mismo vatiaje o más bajo que el marcado.
Si instala lámparas de mayor potencia, puede crear riesgo de incendio. Si usa
lámparas de mayor potencia, se anula la garantía. (Utilice una bombilla de halógeno
de un máximo de 150 W.) Para cumplir con los requerimientos de ENERGY STAR
®
, la
potencia máxima de la bombilla no debe exceder 250 W.
PRECAUCIÓN
• Conecte el portalámparas a una fuente de energía de 120 Voltios, 60 Hz. Cualquier
otro tipo de conexión anula la garantía.
• Instale el artefacto sobre una caja eléctrica empotrada con conexión a tierra marcada
para usar en lugares húmedos.
• El portalámparas debe ser instalado por personas con experiencia en
cableado doméstico o por un electricista calificado. El sistema eléctricoy el método de
conexión eléctrica del portalámparas debe cumplir con el Código eléctrico nacional y
los códigos locales sobre edificios.
• No permita que el sensor toque el alojamiento de la lámpara – mantenga por lo menos
1 pulg. (2,54 cm) de espacio entre el portalámparas y el sensor.
• Manténgalo alejado de objetos inflamables. No coloque el artefacto
en posición dentro de dos pulgadas (5 cm) de cualquier material
combustible.
• CONDUCTORES DE ALIMENTACIÓN DE 90 ˚C MÍNIMO.
• Para un funcionamiento y protección adecuados contra posibles daños,los botones de
ajuste de la cabeza del sensor de movimiento se deben ajustar en dirección al piso.
• No use este aparato cerca de agua.
• Limpie únicamente con un trapo seco.
• No obstruya las aberturas de ventilación. Instale de conformidad con las instrucciones
del fabricante.
• No instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas de aire caliente,
estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
• Use únicamente acoplamientos/accesorios especificados por el fabricante.
• Si se reemplaza el vidrio, utilice solo vidrio de seguridad compactado de igual grosor
a los requisitos de UL.
• Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) de los E. U. de A. La operación está sujeta a las dos condiciones
siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este
dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluyendo la interferencia que
pueda causar un funcionamiento indeseado. Según la Parte 15 de las Reglas de la
ESPAÑOL
Hasta
7
0 pies
270 grados
ADVERTENCIA