background image

Eaton

1121 Highway 74 South

Peachtree City, GA 30269

P: 770-486-4800

www.eaton.com/lighting

Canada Sales 

5925 McLaughlin Road
Mississauga, Ontario L5R 1B8
P: 905-501-3000
F: 905-501-3172

© 2019 Eaton

All Rights Reserved

Printed in USA

Imprimé aux États-Unis

Impreso en los EE. UU.

Publication No. 

IB500021EN 

May 30, 2019

Eaton is a registered trademark.

All trademarks are property  

of their respective owners.

Eaton est une marque de commerce

déposée. Toutes les autres marques 

de commerce sont la propriété de leur 

propriétaire respectif.

Eaton es una marca comercial

registrada. Todas las marcas 

comerciales son propiedad de sus 

respectivos propietarios.

Product availability, specifications,  

and compliances are subject to  

change without notice

La disponibilité du produit, les 

spécifications et les conformités  

peuvent être modifiées sans préavis

La disponibilidad de productos, las 

especificaciones y los cumplimientos 

están sujetos a cambio sin previo aviso

Warranties and Limitation of Liability

Please refer to 

www.eaton.com/LightingWarrantyTerms

 for our terms and conditions. 

Garanties et limitation de responsabilité

Veuillez consulter le site 

www.eaton.com/LightingWarrantyTerms

 pour obtenir les conditions générales. 

Garantías y Limitación de Responsabilidad

Visite 

www.eaton.com/LightingWarrantyTerms

 para conocer nuestros términos y condiciones. 

FCC Statement
Notee: 

This equipment has been tested and found to comply with the 

limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. 

These limits are designed to provide reasonable protection against 

harmful interference in a residential installation. This equipment 

generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not 

installed and used in accordance with the instructions, may cause 

harmful interference to radio communications. However, there is no 

guarantee that interference will not occur in a particular installation. If 

this equipment does cause harmful interference to radio or television 

reception, which can be determined by turning the equipment off an 

on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or 

more of the following measures:
  •  Reorient or relocate the receiving antenna.
  •  Increase the separation between the equipment and receiver.
  •  Connect the equipment into an outlet on a circuit different from  

    that to which the receiver is connected.
  •  Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Declaración de la FCC
Notae: 

El equipo ha sido probado y cumple con los límites para un 

dispositivo digital de Clase A, de conformidad con la parte 15 de las 

Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar 

una protección razonable contra las interferencias dañinas en una 

instalación residencial. Este equipo genera usos y puede emitir 

energía de radiofrecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo 

con las instrucciones, puede causar interferencia dañina en las 

comunicaciones de radio. Sin embargo, no se puede garantizar que 

dicha interferencia no ocurra en una instalación determinada. Si este 

equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, 

lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se 

recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante 

una o más de las siguientes medidas:
  •  Reorientar o reubicar la antena receptora.
  •  Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
  •  Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuito    

    diferente al que está conectado el receptor
  •  Consultar con el distribuidor o con un técnico de radio/TV    

    experimentado para obtener ayuda.

Содержание Galleon

Страница 1: ...fficiently for user s purpose please contact your nearest representative Note N Care must be taken not to set lighting fixture down on optical lenses or lift the fixture in the lens area Note N Specifications and dimensions subject to change without notice DISCLAIMER OF LIABILITY Eaton assumes no liability for damages or losses of any kind that may arise from the improper careless or negligent ins...

Страница 2: ...thin the fixture to 40 ft lbs 54 N m A shallow 3 4 socket must be used in order to guarantee clearance of all drivers inside the fixture during this step 9 Attach the supply side ground wire to the ground terminal connector green wires 10 Connect the supply side line voltage wire to the fixture side line voltage terminal connector black wires 11 Connect the supply side neutral wire to the fixture ...

Страница 3: ...oosen 3 screws located in the access door of the fixture and open the door 2 Pull all supply wires through the mast arm mast arm adapter and into the center grommet located between the mounting bolts at the back of the fixture 3 Install the 1st mounting bolt 1 2 13 x 1 1 4 and lockwasher through the top side hole at the back of the fixture and into the mast arm adapter 4 Install the 2nd mounting b...

Страница 4: ...electric control or shorting cap into receptacle and twist into locked position Note N The photocontrol not included must contain a soft resilient gasket fastened to the bottom surface to assure a proper weather seal between the control and the receptacle Bi Level Switching If Equipped For Bi level switching the input leads to the fixture will be independently labeled to indicate dimming preferenc...

Страница 5: ... conforme au Code national de l électricité aux lois et ordonnances locales en vigueur Une mise à la terre adéquate est requise afin d assurer votre sécurité Respectez soigneusement la procédure de mise à la terre du chapitre d installation APPLICATIONS ce luminaire a été conçu pour l éclairage extérieur et ne doit pas être utilisé dans un endroit peu ventilé ou dans des enceintes à haute températ...

Страница 6: ...ns le luminaire selon un couple de 54 N m Pour cela vous devrez utiliser une douille courte de 1 9 cm afin de garantir un dégagement suffisant pour tous les circuits intérieurs du luminaire 10 Raccordez le fil de terre provenant de l alimentation à la borne de terre fils verts 11 Raccordez le fil de tension provenant de l alimentation à la borne de tension du luminaire fils noirs 12 Raccordez le f...

Страница 7: ...sse ou l adaptateur pour crosse puis dans le passe câble central situé entre les boulons de montage à l arrière du luminaire 3 Passez le 1er boulon de montage 1 2 po 13 x 1 1 4 po avec une rondelle frein à travers l orifice situé dans le coin supérieur à l arrière du luminaire puis dans l adaptateur pour crosse 4 Passez le 2e boulon de montage 1 2 po 13 x 1 1 4 po avec une rondelle frein à travers...

Страница 8: ... photo électrique ou fiche de mise en court circuit dans le réceptacle et tournez le pour le verrouiller en place Remarque Un joint souple et résistant doit être posé sous l interrupteur photoélectrique non inclus pour assurer l étanchéité entre ce dernier et la prise Commutation À Deux Niveaux D intensité Si Fournie En cas de commutation à deux niveaux d intensité chaque fil d alimentation du lum...

Страница 9: ...ables Se requiere una conexión a tierra adecuada para garantizar la seguridad personal Observe cuidadosamente el procedimiento de conexión a tierra en la sección de instalación APLICACIONES Este accesorio de iluminación está diseñado para servicios de iluminación al aire libre y no debe utilizarse en áreas de ventilación limitada o en lugares cerrados a alta temperatura ambiente Debe almacenarse e...

Страница 10: ...rese de que el perno está completamente enroscado a través de la placa de las tuercas 9 Ajuste ambas tuercas dentro del accesorio a 40 pies lbs Se debe utilizar un enchufe poco profundo de 3 4 para garantizar el espacio libre para todos los controladores dentro del accesorio durante este paso 10 Adjunte el cable a tierra del lado del suministro al conector terminal a tierra cables verdes 11 Conect...

Страница 11: ...ale de los cables del suministro a través del brazo mástil o del adaptador del brazo del mástil y dentro de la arandela aislante central situada entre los pernos de montaje en la parte trasera del accesorio 3 Instale el primer perno de montaje 1 2 13 x 1 1 4 y la arandela de presión a través del orificio lateral superior en la parte trasera del accesorio y en el adaptador del brazo del mástil 4 In...

Страница 12: ...táculo hasta que la flecha indicadora apunte al norte 3 Vuelva a ajustar los tornillos 4 Inserte el control fotoeléctrico o la tapa de cortocircuito en el receptáculo y gírelo hacia la posición de bloqueo Nota N El fotocontrol no incluido debe contener una junta suave y flexible sujetada a la parte inferior de la superficie para garantizar un sellado adecuado contra el clima entre el control y el ...

Страница 13: ...nergy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off an on the user is encouraged to try to correc...

Отзывы: