background image

2

EATON    

 IB500021EN 

    

 Installation instructions

Installation Instructions – Galleon / Galleonaire

Mounting Hardware Detail

Nut Plate

Grommet (For Service Leads)

Threaded Rod

Angled Edge

Arm

Access Door

Round Pole Adapter (Optional)

Installation Instructions

Tools Required

Ratchet, a shallow 3/4” socket and #2 Phillips head 

screwdriver.

Pole Mount

1.  Loosen (3) screws located in the access door of the 

fixture and open the door.

2.  Install the 1st threaded rod through the top side hole at 

the back of the fixture. Slide a lock washer and nut onto 

the rod inside the housing but do not tighten. No more 

than 1/2” of bolt should pass through the nut inside the 

housing in order to be able to tighten the nut during 

step 8.

3.  Install the 2nd threaded rod through the bottom side 

hole at the back of the fixture. Slide a lock washer and 

nut onto the rod inside the housing but do not tighten. 

No more than 1/2” of bolt should pass through the 

housing in order to be able to tighten the nut during 

step 8.

4.  Remove the pole top cap.
5.  Insert the threaded rods from steps 2 and 3 through 

the upper and lower holes of the arm. Make sure the 

angled edge of the arm matches the angle at the back 

of the fixture so that the assembly will be level upon 

completion. The long side of the arm should be at the 

top of the fixture.

6.  Route the fixture leads through the center opening of 

the arm and through the center opening of the pole.

7.  Hold the nut plate on the inside of the pole and insert 

the mounting bolts through the pole and thread into the 

nut plate. Assure that the bolt is completely threaded 

through the nut plate.

8.  Tighten both nuts within the fixture to 40 ft-lbs./  

54 N·m. A shallow 3/4” socket must be used in order 

to guarantee clearance of all drivers inside the fixture 

during

 

this step.

9.  Attach the supply side ground wire to the ground 

terminal connector (green wires).

10.   Connect the supply side line voltage wire to the fixture 

side line voltage terminal connector (black wires).

11.   Connect the supply side neutral wire to the fixture side 

neutral wire terminal connector (white wires).

12.   Close the cover and tighten the three screws to insure 

the fixture will maintain it’s water tight seal.

13.   Replace pole top cap after completion of fixture 

installation and wiring.

otee:

N

For installation to round poles follow the same 

instructions as the square pole installation with the 

additional round pole adaptor inserted between the 

pole and the arm. (Figure 1.)

Figure 1.   

 

Tools Required

#2 Phillips screw driver, ratchet and a 3/4˝ shallow socket.

Wall Mount 

1.   Loosen (3) screws located in the access door of the 

fixture and open the door.

2.   Install the 1st mounting bolt through the top side hole 

at the back of the fixture. Slide a lock washer and nut 

onto the bolt inside the housing but do not tighten. 

3.    Install the 2nd mounting bolt through the bottom side 

hole at the back of the fixture. Slide a lock washer and 

nut onto the bolt inside the housing but do not tighten. 

4.   Slide the included arm over the bolts as shown in 

Figure 2. Make sure the angled portion of the arm 

matches the angle at the back of the fixture so that the 

assembly will be level upon completion. The long side 

should be at the top of the fixture.

5.  Place the decorative wall plate over the arm bolts and 

secure to the back side of the arm using the supplied 

lockwasher and nuts.

6.  Tighten the nuts on the back of the decorative wall 

plate to 40 ft-lbs./54 N·m. Set the fixture assembly 

aside.

Содержание Galleon

Страница 1: ...fficiently for user s purpose please contact your nearest representative Note N Care must be taken not to set lighting fixture down on optical lenses or lift the fixture in the lens area Note N Specifications and dimensions subject to change without notice DISCLAIMER OF LIABILITY Eaton assumes no liability for damages or losses of any kind that may arise from the improper careless or negligent ins...

Страница 2: ...thin the fixture to 40 ft lbs 54 N m A shallow 3 4 socket must be used in order to guarantee clearance of all drivers inside the fixture during this step 9 Attach the supply side ground wire to the ground terminal connector green wires 10 Connect the supply side line voltage wire to the fixture side line voltage terminal connector black wires 11 Connect the supply side neutral wire to the fixture ...

Страница 3: ...oosen 3 screws located in the access door of the fixture and open the door 2 Pull all supply wires through the mast arm mast arm adapter and into the center grommet located between the mounting bolts at the back of the fixture 3 Install the 1st mounting bolt 1 2 13 x 1 1 4 and lockwasher through the top side hole at the back of the fixture and into the mast arm adapter 4 Install the 2nd mounting b...

Страница 4: ...electric control or shorting cap into receptacle and twist into locked position Note N The photocontrol not included must contain a soft resilient gasket fastened to the bottom surface to assure a proper weather seal between the control and the receptacle Bi Level Switching If Equipped For Bi level switching the input leads to the fixture will be independently labeled to indicate dimming preferenc...

Страница 5: ... conforme au Code national de l électricité aux lois et ordonnances locales en vigueur Une mise à la terre adéquate est requise afin d assurer votre sécurité Respectez soigneusement la procédure de mise à la terre du chapitre d installation APPLICATIONS ce luminaire a été conçu pour l éclairage extérieur et ne doit pas être utilisé dans un endroit peu ventilé ou dans des enceintes à haute températ...

Страница 6: ...ns le luminaire selon un couple de 54 N m Pour cela vous devrez utiliser une douille courte de 1 9 cm afin de garantir un dégagement suffisant pour tous les circuits intérieurs du luminaire 10 Raccordez le fil de terre provenant de l alimentation à la borne de terre fils verts 11 Raccordez le fil de tension provenant de l alimentation à la borne de tension du luminaire fils noirs 12 Raccordez le f...

Страница 7: ...sse ou l adaptateur pour crosse puis dans le passe câble central situé entre les boulons de montage à l arrière du luminaire 3 Passez le 1er boulon de montage 1 2 po 13 x 1 1 4 po avec une rondelle frein à travers l orifice situé dans le coin supérieur à l arrière du luminaire puis dans l adaptateur pour crosse 4 Passez le 2e boulon de montage 1 2 po 13 x 1 1 4 po avec une rondelle frein à travers...

Страница 8: ... photo électrique ou fiche de mise en court circuit dans le réceptacle et tournez le pour le verrouiller en place Remarque Un joint souple et résistant doit être posé sous l interrupteur photoélectrique non inclus pour assurer l étanchéité entre ce dernier et la prise Commutation À Deux Niveaux D intensité Si Fournie En cas de commutation à deux niveaux d intensité chaque fil d alimentation du lum...

Страница 9: ...ables Se requiere una conexión a tierra adecuada para garantizar la seguridad personal Observe cuidadosamente el procedimiento de conexión a tierra en la sección de instalación APLICACIONES Este accesorio de iluminación está diseñado para servicios de iluminación al aire libre y no debe utilizarse en áreas de ventilación limitada o en lugares cerrados a alta temperatura ambiente Debe almacenarse e...

Страница 10: ...rese de que el perno está completamente enroscado a través de la placa de las tuercas 9 Ajuste ambas tuercas dentro del accesorio a 40 pies lbs Se debe utilizar un enchufe poco profundo de 3 4 para garantizar el espacio libre para todos los controladores dentro del accesorio durante este paso 10 Adjunte el cable a tierra del lado del suministro al conector terminal a tierra cables verdes 11 Conect...

Страница 11: ...ale de los cables del suministro a través del brazo mástil o del adaptador del brazo del mástil y dentro de la arandela aislante central situada entre los pernos de montaje en la parte trasera del accesorio 3 Instale el primer perno de montaje 1 2 13 x 1 1 4 y la arandela de presión a través del orificio lateral superior en la parte trasera del accesorio y en el adaptador del brazo del mástil 4 In...

Страница 12: ...táculo hasta que la flecha indicadora apunte al norte 3 Vuelva a ajustar los tornillos 4 Inserte el control fotoeléctrico o la tapa de cortocircuito en el receptáculo y gírelo hacia la posición de bloqueo Nota N El fotocontrol no incluido debe contener una junta suave y flexible sujetada a la parte inferior de la superficie para garantizar un sellado adecuado contra el clima entre el control y el ...

Страница 13: ...nergy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off an on the user is encouraged to try to correc...

Отзывы: