background image

 

 

Montage und Anschließen 

ExResistTel (MB) / ExResistTel IP2 / IP154 

Zur  Befestigung  des  Bügels  sind  in  der  Gehäuse-
rückwand  des  Telefons  zwei  Gewindebuchsen 
eingelassen. 

Der 

Bügel 

weist 

entsprechende 

Bohrungen  auf,  durch  die,  mittels  Senkkopfschrau-
ben, eine Befestigung an das Telefon ermöglicht wird 
(siehe  Betriebsanleitungen  ExResistTel  (MB)  / 
ExResistTel  IP2  /  IP154).  Somit  muss,  bei  Verwen-
dung  des  Bügels,  dieser  zuerst  befestigt  werden. 
Danach  kann  die  Wandmontage  des  Telefons 
erfolgen. 

Zum 

Anschließen 

des 

Ex-Headsets 

entfernen  Sie  einen  der  am  Telefongehäuse 
befindlichen  Verschlussstopfen  und  ersetzen  ihn 
durch die mitgelieferte KLE M20x1,5. Führen Sie die 
Anschlussleitung  mit  den  Leitungsenden  durch  die 
Kabelverschraubung  und  fixieren  Sie  die  Anschluss-
leitung mit der Überwurfmutter der KLE.  

ExResistTel (MB) 

Schließen  Sie  alle  Adernenden  gemäß  Anschlussta-
belle  an  die  Klemmen  5  bis  10  im  ExResistTel  (MB) 
an. 

ExResistTel IP2 / IP154 

Die  Aderenden  in  grau  und  rosa  sind  möglichst  kurz 
abzuschneiden. 

Schließen 

Sie 

die 

restlichen 

Aderenden gemäß Anschlusstabelle an die Klemmen 
1 bis 4 im ExResistTel IP2 / IP154 an.

 

 

Mounting and Connection 

ExResistTel (MB) / ExResistTel IP2 / IP154 

There  are  two  built-  in  threaded  bushings  in  the  rear 
side  of  the  telephone  case  for  the  attachment  of  the 
bracket.  The  bracket  has  mating  drill  holes  through 
which it can be fastened by means of flat head screws 
(see  operating  manual  of  the  ExResistTel  (MB)  / 
ExResistTel  IP2  /  IP154).  So  if  you  want  to  use  the 
bracket it has to be mounted first on to the rear side of 
the  telephone.  Afterwards  the  wall  mounting  of  the 
telephone  can  take  place.  To  connect  the  Ex-headset 
remove  one  of  the  sealing  plugs  to  be  found  at  the 
bottom  part  of  the  case  and  screw  in  the  delivered 
cable  gland  M20x1.5  completely.  Lead  the  connecting 
cord  with  the  wire  ends  through  the  cable  gland  and 
fasten the cord with the cable gland.  
 

ExResistTel (MB) 

Connect  all 

wire  ends  to 

the  terminals  5  to  10  in  the 

ExResistTel (MB) 

according to the connection table

ExResistTel IP2 / IP154 

The  wire  ends  in  grey  and  pink  have  to  be  cut  off  as 
short  as  possible.  Connect  the  other  wire  ends  to  the 
terminals  1  to  4  in  the  ExResistTel  IP2  /  IP154 
according to the connection table.

 

Anschlusstabelle / Connection table 

Adernfarbe 

Nummer / Number 

ExResistTel IP2 / IP154 

Nummer / Number  

ExResistTel (MB) 

Klemme / Terminal 

Wire Colour 

weiß 

KGM+ 

white 

braun 

KGM- 

brown 

gelb 

KGH+ 

yellow 

grün 

KGH- 

green 

grau 

– 

KGS1 

grey 

rosa 

– 

10 

KGS2 

pink 

Allgemein 

Verbinden Sie  den Stecker  des Ex-Headsets mit  der 
Buchse der Anschlussleitung und setzen Sie das Ex-
Headset  auf.  Die  Hörschalen  sind  so  einzustellen, 
dass  die  Ohren  gut  umgeschlossen  werden  und  das 
Kopfband  auf  der  Kopfmitte  aufliegt.  Eine  optimale 
Sprachübertragung  und  bestmögliche  Geräuschkom-
pensation ist dann gegeben, wenn sich das Mikrofon 
in  einem  Abstand  von  ca.  5  mm  von  den  Lippen 
befindet. 

 

 

General 

Connect  the  plug  of  the  Ex-headset  to  the  jack  of  the 
connecting cord and put on the Ex-headset. Adjust the 
position  of  each  headset  muff  equally  on  both  sides, 
until  the  ear  cushions  have  a  tight  and  comfortable  fit. 
The  headband  should  sit  straight  on  the  top  of  the 
head.  For  the  optimal  voice  transmission  and  the best 
possible  noise  compensation  are  then  provided  adjust 
the  flexible  gooseneck  so,  that  the  microphone  is 
positioned at a distance of approximately 5 mm in front 
of your lips. 

ExResistTel (MB) 

Inbetriebnahme und Betrieb 

Ist das 

Ex-Headset 

richtig angeschlossen, ersetzt der 

Headset  Betrieb  den  Betrieb  Freisprechen  des 
ExResistTel (MB). Daher ist der Betrieb Freisprechen 
bei  angeschlossenem  Ex-

Headset 

nicht  möglich. 

Wenn  Sie  das  ExResistTel  (MB)  mit  der  Lautspre-
cher-Taste einschalten, befinden Sie sich im 

Headset 

B

etrieb.  Mit  den  +/-  Tasten  am  ExResistTel  (MB) 

kann  die  Lautstärke  des  Ex-

Headsets 

für  das 

Gespräch 

geändert 

werden. 

Eine 

dauerhafte 

Änderung  der  Headset  Lautstärke  können  Sie  über 
das 

Menü 

„Einstellungen_Headset“  oder  bei 

 

ExResistTel (MB) 

Commissioning and Operation 

If  the  Ex-headset  has  been  connected  correctly,  the 
headset  mode  replaces  the  hands  free  mode  of  the 
ExResistTel (MB). For this reason the hands free mode 
is  not  possible  with  connected  Ex-headset.  If  you 
switch  on  the  ExResistTel  (MB)  with  the  loudspeaker 
key  you  are  operating  in  headset  mode.  With  the  +/- 
keys  of  the  ExResistTel  (MB)  you  can  change  the 
receiving  volume  of  the  Ex-headset  for  the  actual 
conversation.  If  you  want  to  change  the  receiving 
volume  of  the  Ex-headset  permanently  use  the  menu 
„Settings_Headset_Volume“.

 

Содержание Ex-TRA 100

Страница 1: ...Anschluss Das Anschlusszubeh r erm glicht den Anschluss des Ex Headsets an folgenden Telefonen ExResistTel MB ExResistTel IP2 IP154 Connection The Ex headset can be used for the connection to the fol...

Страница 2: ...4 in the ExResistTel IP2 IP154 according to the connection table Anschlusstabelle Connection table Adernfarbe Nummer Number ExResistTel IP2 IP154 Nummer Number ExResistTel MB Klemme Terminal Wire Colo...

Страница 3: ...ile des Telefons angezeigt Um beim H rerbetrieb zum H rerbetrieb mit Lauth ren zu wechseln dr cken Sie w hrend eines Gespr ches die Lautsprechertaste Um beim H rerbetrieb mit Lauth ren zum H rerbe tri...

Страница 4: ...ossible with one of the above listed intermediate steps indirect Betriebsende Durch Dr cken der Headset Taste Taste lang l nger als 1 Sekunde und anschlie end die Lautsprechertaste dr cken wird das Ge...

Страница 5: ...1 Z o n e 0 Sicherheitshinweise Safety Instructions Instructions de s curit Instrucciones de seguridad Intrinsically Safe Headset Ex TRA 100 200...

Страница 6: ...2 Deutsch Seite 3 English Page 7 Fran ais Page 11 Espa ol P gina 15...

Страница 7: ...om ex com zum Download zur Verf gung oder k nnen direkt beim Hersteller angefordert werden Inhalt 1 Anwendungsbereich 4 2 Sicherheitshinweise 4 3 Fehler und Besch digungen 4 4 Sicherheitsbestimmungen...

Страница 8: ...gro en Belastungen ausgesetzt Das Ger t wurde nicht ordnungsgem aufbewahrt Das Ger t wurde beim Transport besch digt Die Ger tekennzeichnung oder Beschriftung ist nicht lesbar Es treten Funktionsst ru...

Страница 9: ...Reparatur berpr ft werden muss Der Reparaturbegleitschein steht auch im Servicebereich unter www ecom ex com zum Download bereit 8 Reinigung Wartung und Lagerung Verwenden Sie zum Reinigen des Ger ts...

Страница 10: ...r auszutauschen Die zuvor genannten Garantiebedingungen gelten ausschlie lich f r den K ufer Sie gelten exklusiv und ersetzen alle anderen vertraglichen oder gesetzlichen Verpflichtungen Die ecom inst...

Страница 11: ...oduct page at ww ecom ex com or alternatively they can be requested directly from the manufacturer Content 1 Application 8 2 Safety precautions 8 3 Faults and damages 8 4 Safety regulations 8 5 Ex dat...

Страница 12: ...excessive loads The unit has been improperly stored The unit has been damaged in transit The markings or inscriptions are illegible Malfunctions occur Permitted limit values have been exceeded 4 Safet...

Страница 13: ...repair report sheet can be downloaded from the service area at www ecom ex com 8 Cleaning maintenance and storage Only use a suitable cloth or sponge to clean the unit Do not use any solvents or abras...

Страница 14: ...tee conditions are the sole and only right of the purchaser to compensation are exclusively valid and replace all other contract or legal warranty obligations ecom instruments GmbH assumes no liabilit...

Страница 15: ...s www ecom ex com ou ils peuvent tre demand s directement au fabricant Sommaire 1 Application 12 2 Consignes de s curit 12 3 Pannes et dommages 12 4 R glementations li es la s curit 12 5 Donn es Ex e...

Страница 16: ...cte L unit a t endommag e lors du transport Les marquages ou inscriptions sur l unit sont illisibles L appareil pr sente des dysfonctionnements Les valeurs limites autoris es ont t d pass es 4 R gleme...

Страница 17: ...Vous pouvez t l charger la fiche de rapport de r paration depuis la partie relative l entretien sur le site www ecom ex com 8 Nettoyage maintenance et stockage Utiliser uniquement une ponge ou un tiss...

Страница 18: ...t riel Les conditions de garantie susvis es font r f rence au seul et unique droit de compensation de l acheteur elles sont exclusivement valides et remplacent tout autre forme de contrat ou de garant...

Страница 19: ...com o pueden solicitarse directamente al fabricante Indice 1 Usos 16 2 Precauciones de seguridad 16 3 Aver as y da os 16 4 Normas de seguridad 16 5 Informaci n general y sobre protecci n contra explo...

Страница 20: ...ilegibles El dispositivo no funciona correctamente Se superan los l mites permitidos 4 Normas de seguridad Durante el uso del auricular intr nsecamente seguro el usuario debe respetar las normas conve...

Страница 21: ...rizado por ecom instruments GmbH El formulario de solicitud de reparaci n est disponible para su descarga a trav s de la secci n de servicio del sitio web www ecom ex com 8 Limpieza mantenimiento y al...

Страница 22: ...rant a mencionadas son el nico derecho del comprador a obtener compensaci n son v lidas de forma exclusiva y sustituyen a otras obligaciones legales y contractuales por garant a Ecom instruments GmbH...

Страница 23: ...19...

Страница 24: ...esem Dokument vorzunehmen oder das Dokument zur ckzuziehen Copyright 2014 ecom instruments GmbH The contents of this document either in part or in their entirety may not be reproduced forwarded distri...

Страница 25: ...Torques Couples de serrage Par de giro 5 0 Nm 0 5 1 2 0 Nm 0 5 2 4 0 Nm 0 5 1 1 5 Nm 0 5 2 2 0 Nm 0 5 1 1 5 Nm 0 2 2 Passender Blindstopfen Typ Suitable insert tap type Obturateurs appropri s mod le...

Страница 26: ...lignes ne sont appropri es que pour des installations fixes Les c bles et les lignes doivent tre pos s de mani re ce qu une traction ou une torsion soient emp ch es Couples sp cifi es doivent tre resp...

Отзывы: