background image

Die Kabel- und Leitungseinführungen sind nur für feste Installationen geeignet. Kabel und Leitun-

gen müssen so verlegt werden, das Ziehen oder Verdrehen verhindert wird.  

Vorgegebene Drehmomente sind zu beachten. Beim Festziehen der Druckschraube 

1

ist die Kabel- und Leitungseinführung geräteseitig 

gegen verdrehen zu sichern. 

Als Staubschutz bis zu Kabelmontage dient eine eingelegte Scheibe, die bei der Installation zu 

entfernen ist. 

Alle nicht verwendeten Kabel- und Leitungseinführungen sind mit entsprechenden Blindstopfen zu 

verschließen. Wenn ein bereits installierter Blindstopfen entfernt wird, um nachträglich ein Kabel zu 

installieren, so müssen die Dichtringe durch neue ersetzt werden (nur Original-Ersatzteile). 

Für Staub Installationen:  

WARNUNG – GEFAHR DURCH ELEKTOSTATISCHE ENTLADUNGEN. Reinigen Sie nur mit 

antistatischen Tüchern. 

The cable glands are only suitable for fixed installations. Cables shall be effectively clamped to 

prevent pulling or twisting. 

Specified torques must 

be observed

When tightening the cap 

1

, then the side of the cable entry 

assembly nearest the housing 

should be secured against rotating. 

The disc fitted to prevent the ingress of dust must be removed during installation. 

All unused cable glands must be sealed with suitable insert taps. When an already installed insert 

tap will be removed in order to install the proper cable, sealing rings have to be replaced with new 

ones (original spare parts only).  

For dust installations: WARNING – POTENTIAL ELECTROSTATIC CHARGING HAZARD. Clean 

only with antistatic clothes. 

Les entrées de câbles et de lignes ne sont appropriées que pour des installations fixes. Les câbles 

et les lignes doivent être posés de manière à ce qu’une traction ou une torsion soient empêchées. 

Couples spécifiées doivent être respectées. Lors du serrage de la vis de pression

 

1

, l’entrée de 

câble en plastique doit être 

sécurisée contre les torsions côté appareil. 

Un disque inséré qui doit être enlevé lors de l’installation, fait office de protection anti-poussière 

jusqu’à l’installation des câbles.  

Toutes les entrées de câbles et de lignes non utilisées doivent être fermées avec des bouchons 

d’obturation appropriés. 

Lorsqu’un bouchon d’obturation déjà installé est enlevé pour installer un câble ultérieurement, les 

joints d’étanchéité doivent être remplacés par des joints neufs (uniquement pièces de rechange 

originales). 

Pour installations anti-poussière : AVERTISSEMENT – DANGER LIE AUX DECHARGES ELEC-

TROSTATIQUES. Nettoyez uniquement avec des chiffons antistatiques. 

Las entradas de cables y líneas solo se prestan para instalaciones fijas. Los cables y las líneas 

deben tenderse de modo que no sea posible la tracción o el retorcido de los mismos. 

Deben observarse pares especificados. Al apretar el tornillo de presión 

1

hay que asegurar el 

paso para cables 

en el lado del teléfono contra giro. 

Como protección de polvo hasta el montaje del cable sirve un disco insertado que debe retirase en 

la instalación.  

Todas las entradas no empleadas de cables y líneas han de cerrarse con un tapón ciego 

adecuado. 

Si se retira un tapón ciego ya instalado para instalar posteriormente un cable, deben sustituirse los 

anillos de retención por nuevos anillos (solo piezas de repuesto originales). 

Para instalaciones de polvo: ADVERTENCIA – PELIGRO POR DESCARGAS 

ELECTROSTÁTICAS. Debe limpiar exclusivamente con paños antiestáticos. 

 
 

Содержание Ex-TRA 100

Страница 1: ...Anschluss Das Anschlusszubeh r erm glicht den Anschluss des Ex Headsets an folgenden Telefonen ExResistTel MB ExResistTel IP2 IP154 Connection The Ex headset can be used for the connection to the fol...

Страница 2: ...4 in the ExResistTel IP2 IP154 according to the connection table Anschlusstabelle Connection table Adernfarbe Nummer Number ExResistTel IP2 IP154 Nummer Number ExResistTel MB Klemme Terminal Wire Colo...

Страница 3: ...ile des Telefons angezeigt Um beim H rerbetrieb zum H rerbetrieb mit Lauth ren zu wechseln dr cken Sie w hrend eines Gespr ches die Lautsprechertaste Um beim H rerbetrieb mit Lauth ren zum H rerbe tri...

Страница 4: ...ossible with one of the above listed intermediate steps indirect Betriebsende Durch Dr cken der Headset Taste Taste lang l nger als 1 Sekunde und anschlie end die Lautsprechertaste dr cken wird das Ge...

Страница 5: ...1 Z o n e 0 Sicherheitshinweise Safety Instructions Instructions de s curit Instrucciones de seguridad Intrinsically Safe Headset Ex TRA 100 200...

Страница 6: ...2 Deutsch Seite 3 English Page 7 Fran ais Page 11 Espa ol P gina 15...

Страница 7: ...om ex com zum Download zur Verf gung oder k nnen direkt beim Hersteller angefordert werden Inhalt 1 Anwendungsbereich 4 2 Sicherheitshinweise 4 3 Fehler und Besch digungen 4 4 Sicherheitsbestimmungen...

Страница 8: ...gro en Belastungen ausgesetzt Das Ger t wurde nicht ordnungsgem aufbewahrt Das Ger t wurde beim Transport besch digt Die Ger tekennzeichnung oder Beschriftung ist nicht lesbar Es treten Funktionsst ru...

Страница 9: ...Reparatur berpr ft werden muss Der Reparaturbegleitschein steht auch im Servicebereich unter www ecom ex com zum Download bereit 8 Reinigung Wartung und Lagerung Verwenden Sie zum Reinigen des Ger ts...

Страница 10: ...r auszutauschen Die zuvor genannten Garantiebedingungen gelten ausschlie lich f r den K ufer Sie gelten exklusiv und ersetzen alle anderen vertraglichen oder gesetzlichen Verpflichtungen Die ecom inst...

Страница 11: ...oduct page at ww ecom ex com or alternatively they can be requested directly from the manufacturer Content 1 Application 8 2 Safety precautions 8 3 Faults and damages 8 4 Safety regulations 8 5 Ex dat...

Страница 12: ...excessive loads The unit has been improperly stored The unit has been damaged in transit The markings or inscriptions are illegible Malfunctions occur Permitted limit values have been exceeded 4 Safet...

Страница 13: ...repair report sheet can be downloaded from the service area at www ecom ex com 8 Cleaning maintenance and storage Only use a suitable cloth or sponge to clean the unit Do not use any solvents or abras...

Страница 14: ...tee conditions are the sole and only right of the purchaser to compensation are exclusively valid and replace all other contract or legal warranty obligations ecom instruments GmbH assumes no liabilit...

Страница 15: ...s www ecom ex com ou ils peuvent tre demand s directement au fabricant Sommaire 1 Application 12 2 Consignes de s curit 12 3 Pannes et dommages 12 4 R glementations li es la s curit 12 5 Donn es Ex e...

Страница 16: ...cte L unit a t endommag e lors du transport Les marquages ou inscriptions sur l unit sont illisibles L appareil pr sente des dysfonctionnements Les valeurs limites autoris es ont t d pass es 4 R gleme...

Страница 17: ...Vous pouvez t l charger la fiche de rapport de r paration depuis la partie relative l entretien sur le site www ecom ex com 8 Nettoyage maintenance et stockage Utiliser uniquement une ponge ou un tiss...

Страница 18: ...t riel Les conditions de garantie susvis es font r f rence au seul et unique droit de compensation de l acheteur elles sont exclusivement valides et remplacent tout autre forme de contrat ou de garant...

Страница 19: ...com o pueden solicitarse directamente al fabricante Indice 1 Usos 16 2 Precauciones de seguridad 16 3 Aver as y da os 16 4 Normas de seguridad 16 5 Informaci n general y sobre protecci n contra explo...

Страница 20: ...ilegibles El dispositivo no funciona correctamente Se superan los l mites permitidos 4 Normas de seguridad Durante el uso del auricular intr nsecamente seguro el usuario debe respetar las normas conve...

Страница 21: ...rizado por ecom instruments GmbH El formulario de solicitud de reparaci n est disponible para su descarga a trav s de la secci n de servicio del sitio web www ecom ex com 8 Limpieza mantenimiento y al...

Страница 22: ...rant a mencionadas son el nico derecho del comprador a obtener compensaci n son v lidas de forma exclusiva y sustituyen a otras obligaciones legales y contractuales por garant a Ecom instruments GmbH...

Страница 23: ...19...

Страница 24: ...esem Dokument vorzunehmen oder das Dokument zur ckzuziehen Copyright 2014 ecom instruments GmbH The contents of this document either in part or in their entirety may not be reproduced forwarded distri...

Страница 25: ...Torques Couples de serrage Par de giro 5 0 Nm 0 5 1 2 0 Nm 0 5 2 4 0 Nm 0 5 1 1 5 Nm 0 5 2 2 0 Nm 0 5 1 1 5 Nm 0 2 2 Passender Blindstopfen Typ Suitable insert tap type Obturateurs appropri s mod le...

Страница 26: ...lignes ne sont appropri es que pour des installations fixes Les c bles et les lignes doivent tre pos s de mani re ce qu une traction ou une torsion soient emp ch es Couples sp cifi es doivent tre resp...

Отзывы: