background image

ENTRETIEN GÉNÉRAL

Remarques importantes : Le câblage du circuit de dérivation sur place 
doit être débranché avant l’installation ou l’entretien initial du luminaire. 
Avant toute opération d’entretien avec le boîtier du luminaire ouvert, le 
bloc-batterie doit être débranché de l’ensemble convertisseur/onduleur 
en séparant les connecteurs de verrouillage (en raccordant deux fils 
blancs et deux fils noirs et rouges de la batterie). Débrancher également 
le connecteur de batterie/convertisseur (fils rouge-rouge). Voir les 
figures 14A, 14B et 14C pour l’emplacement de la connexion.

1.  Débrancher le connecteur de batterie/convertisseur lors de périodes 

prolongées de perte de puissance dépassant une semaine.

2.  Si le luminaire est hors service pendant plus d’un an, effectuer la mise à 

l’essai annuelle et remplacer les blocs-batteries au besoin.

3.  Effectuer régulièrement des inspections visuelles, électriques 

et mécaniques. Le programme d’entretien sera déterminé par 

l’environnement et la fréquence d’utilisation. Il est toutefois recommandé 

d’effectuer une inspection au moins une fois par an. Nous recommandons 

un programme d’entretien électrique préventif conforme au bulletin NFPA 

70B de la National Fire Protection Association : « Recommended Practice 

for Electrical Equipment Maintenance » (www.nfpa.org).

4.  Les lentilles doivent être nettoyées à intervalles réguliers pour s’assurer 

d’un bon éclairage continu. Pour la nettoyer, essuyer la lentille à l’aide 

d’un chiffon humide et propre. Si cela ne suffit pas, utiliser un savon doux 

ou un produit de nettoyage liquide courant. Ne pas utiliser d’abrasif ni de 

nettoyant fortement alcalin ou acide. Des dommages peuvent être causés.

5.  Rechercher la présence de décoloration sur les fils ou sur d’autres 

composants indiquant une surchauffe, de pièces endommagées ou 

d’infiltration d’eau ou de corrosion à l’intérieur indiquant une fuite. 

Remplacer tous les composants usés, endommagés ou défectueux, et 

nettoyer les joints d’étanchéité avant de remettre le luminaire sous tension.

6.  Vérifier que tous les raccordements électriques sont propres et bien 

serrés.

7.  Vérifier que toutes les pièces sont bien assemblées sur le plan 

mécanique.

8.  Vérifier et resserrer tout l’équipement de montage.
9.  Afin d’éviter une surchauffe, enlever la poussière du boîtier du luminaire à 

DEL à l’aide d’une brosse à poils souples ou d’air comprimé.

10.  Inspecter visuellement le témoin d’état (charge) une fois par mois. 

Il devrait être allumé (lorsqu’alimenté en c.a.). Si le voyant clignote, 

communiquer avec le soutien technique.

11.  Tester le fonctionnement d’urgence du luminaire à des intervalles de 

30 jours pendant au moins 30 secondes. La charge de la DEL doit 

fonctionner avec un éclairage réduit en cas de coupure de courant.

12.  Effectuer un test de décharge de 90 minutes une fois par an. La charge 

de la DEL doit fonctionner avec un éclairage réduit pendant au moins 

90 minutes.

PIÈCES DE RECHANGE
(UTILISER LES RACCORDS HOMOLOGUÉS INDIQUÉS – 
CIRCUITS DE COMMANDE DE DEL, OPTIONS DE 
MONTAGE, MOTEUR DEL)

Les luminaires d’urgence linéaires à DEL de la série Crouse-Hinds d’Eaton 

sont conçus pour fournir un éclairage fiable pendant de nombreuses années. 

Toutefois, si des pièces doivent être remplacées, des pièces de rechange sont 

disponibles chez un distributeur agréé Crouse-Hinds d’Eaton. Vous pouvez aussi 

obtenir de l’aide en communiquant avec votre représentant d’Eaton ou avec 

le service des ventes de Crouse-Hinds d’Eaton (adresse : 1201 Wolf Street, 

Syracuse, New York 13208; téléphone :

1 866 764-5454.

Toutes les déclarations et les informations techniques contenues dans le présent document sont basées sur des renseignements et des essais que nous croyons fiables. Leur exactitude 

ou leur exhaustivité ne sont pas garanties. Conformément aux conditions de vente de la Division Crouse-Hinds d’Eaton, et étant donné que les conditions d’utilisation sont indépendantes 

de notre volonté, l’acheteur doit déterminer si le produit convient à l’utilisation prévue et assume tous les risques et toutes les responsabilités associées.

Division Crouse-Hinds d’Eaton 

IF 1946

1201 Wolf Street, Syracuse, NY 13208 • États-Unis 

Révision 1

© 2022 Nouveau 09/22

 

 

                

Figure 14C. Schéma de câblage de l’UNV1 avec option de surtension

VOYANT 
DE CHARGE

MONTÉ À DISTANCE 

INSTALLÉ PAR LE CLIENT

COMMU-

TATEUR 

D’ESSAI

CONNECTEURS DE BATTERIE/
CONVERTISSEUR

(PENDANT L’EMBALLAGE, 

DÉBRANCHER CES 

CONNECTEURS.)

VIOLET
BRUN

BLANC/ROUGE
NOIR
BLANC

BLANC/NOIR

BLANC

BLANC

JAUNE

JAUNE/NOIR

BLEU

ROUGE

ROUGE

CÂBLAGE D’ALIMENTATION DIRECTE

CCI DE DEL

LIGNE

NEUTRE

MISE À LA TERRE

LIGNE

NEUTRE

MISE À LA TERRE

CONNECTEUR POUR 

LUMINAIRES WAGO

LIGNE

NEUTRE

MISE À LA TERRE

DEL +

DEL -

GRA

GRADATEUR -

CCI DE DEL

CIRCUIT DE 

COMMANDE

BATTERIE

LIGNE

NEUTRE

MISE À LA TERRE

MODULE DE 

PROTECTION 

CONTRE LES 

SURTENSIONS 

(PARALLÈLE)

DEUXIÈME CARTE DE CIRCUITS 

IMPRIMÉS DEL UNIQUEMENT 

PRÉSENTE SUR LES LUMINAIRES 

MLLA4/DLLA4/PLLA4 M2

CIRCUIT DE 

COMMANDE 

EM

Содержание Champ MLLA M2 Series

Страница 1: ...6 Do not use this equipment for other than intended use 7 Replace entire battery unit and LED driver when necessary Contact the manufacturer for information on service 8 Do not attempt to service bat...

Страница 2: ...ASSY2 CAT2 CAT1 ASSY1 ARE IN MILLIMETERS DIMENSIONS IN ARE IN ALL PRIMARY DIMENSIONS UNLESS OTHERWISE SPECIFIED MM DD YYYY Your Name WITH ASME Y14 5 2009 DIM AND TOL IN ACCORDANCE 1 3 INCHES rev 0000...

Страница 3: ...AND TRADE SECRET INFORMATION POSSESSION DOES NOT CONVEY ANY RIGHTS TO LOAN SELL OR DISCLOSE SAID INFORMATION REPRODUCTION OR USE FOR ANY PURPOSE OTHER THAN WHICH IT WAS SUPPLIED MAY NOT BE MADE WITHOU...

Страница 4: ...d of the support cable to one of the four 4 attachment points provided on the luminaire driver housing and secure the other end to a fixed support Use a minimum of two 2 support cables per luminaire s...

Страница 5: ...ed conduit is torqued to 42 52 ft lbs 57 71 N m for 3 4 plug 4 Verify supply wires are connected to luminaire wire leads per Figure 14A Figure 14B or Figure 14C 5 Verify all electrical connections are...

Страница 6: ...Figure 14A 2 Foot UNV1 Standard Wiring Diagram Figure 14B 4 Foot UNV1 Standard Wiring Diagram WIRING DIAGRAMS IF 1946 09 22 Copyright 2022 Eaton s Crouse Hinds Division Page 6...

Страница 7: ...eck to make sure that all connections are clean and tight 7 Mechanically check that all parts are properly assembled 8 Check and re torque all mounting hardware 9 To prevent heat build up remove dust...

Страница 8: ...sea necesario Comun quese con el fabricante para recibir informaci n acerca del servicio 8 No intente realizar el mantenimiento de la bater a 9 Consulte la etiqueta del producto para conocer la especi...

Страница 9: ...T2 CAT1 ASSY1 ARE IN MILLIMETERS DIMENSIONS IN ARE IN ALL PRIMARY DIMENSIONS UNLESS OTHERWISE SPECIFIED MM DD YYYY Your Name WITH ASME Y14 5 2009 DIM AND TOL IN ACCORDANCE 1 3 INCHES rev 0000000 WT 15...

Страница 10: ...ICH IT WAS SUPPLIED MAY NOT BE MADE WITHOUT EXPRESS WRITTEN PERMISSION OF EATON THIS DRAWING IS ON LOAN AND IS TO BE RETURNED UPON REQUEST Title Line 2 Your Name MM DD YYYY 1 5 005 01 ANGLES XXX XX X...

Страница 11: ...ta del controlador de la luminaria Coloque los cables de soporte secundarios de modo que se limite la distancia vertical suspendida a no m s de 18 pulgadas desde la posici n de montaje primaria Se deb...

Страница 12: ...recomienda aplicar aproximadamente 1 8 in de gotas de lubricante para roscas STL de Eaton en las entradas de conducto 3 Verifique que el conducto instalado est apretado con un torque de 42 52 ft lb 57...

Страница 13: ...DE PLACA DE CIRCUITO IMPRESO DE LED CONTRO LADOR L NEA NEUTRO A TIERRA L NEA NEUTRO A TIERRA CONECTOR DE LUMINARIA WAGO CN2 L NEA NEUTRO A TIERRA LED LED TENUE TENUE INDICADOR DE CARGA MONTAJE REMOTO...

Страница 14: ...cubierta LED con un cepillo suave o presi n de aire 10 Inspeccione visualmente la luz indicadora de estado de carga una vez al mes Debe estar encendida cuando la alimentaci n de CA est activa Si el in...

Страница 15: ...mble de la batterie et du circuit de commande de DEL si n cessaire Communiquer avec le fabricant pour obtenir des renseignements sur le service 8 Ne pas essayer de faire un entretien de la batterie 9...

Страница 16: ...T1 ASSY1 ARE IN MILLIMETERS DIMENSIONS IN ARE IN ALL PRIMARY DIMENSIONS UNLESS OTHERWISE SPECIFIED MM DD YYYY Your Name WITH ASME Y14 5 2009 DIM AND TOL IN ACCORDANCE 1 3 INCHES rev 0000000 WT 15 84 L...

Страница 17: ...ANY PURPOSE OTHER THAN WHICH IT WAS SUPPLIED MAY NOT BE MADE WITHOUT EXPRESS WRITTEN PERMISSION OF EATON THIS DRAWING IS ON LOAN AND IS TO BE RETURNED UPON REQUEST Title Line 2 Your Name MM DD YYYY 1...

Страница 18: ...bles de support par luminaire en fixant un seul c ble deux 2 emplacements sur l ext rieur du bo tier du pilote du luminaire Disposer les c bles de support secondaire de fa on limiter la distance vert...

Страница 19: ...lets STL d Eaton d environ 1 8 po sur les orifices d entr e de conduit 3 V rifier que le conduit install est serr un couple de 42 52 pi lb 57 71 N m pour un bouchon de 3 4 po 4 V rifier que les fils d...

Страница 20: ...CCI DE DEL LIGNE NEUTRE MISE LA TERRE LIGNE NEUTRE MISE LA TERRE CONNECTEUR POUR LUMINAIRES WAGO CN2 LIGNE NEUTRE MISE LA TERRE DEL DEL GRADATEUR GRADATEUR VOYANT DE CHARGE MONT DISTANCE FOURNI PAR LE...

Страница 21: ...comprim 10 Inspecter visuellement le t moin d tat charge une fois par mois Il devrait tre allum lorsqu aliment en c a Si le voyant clignote communiquer avec le soutien technique 11 Tester le fonctionn...

Отзывы: