background image

IF 1946 • 09/22 

© Division Crouse-Hinds d’Eaton, 2022 

Page 18

E. INSTRUCTIONS DE MONTAGE DU LUMINAIRE SUSPENDU

1.  S’assurer de couper l’alimentation du système de conduits avant 

d’installer le luminaire.

2.  Pour le montage du luminaire suspendu, le conduit doit être aligné avec 

l’orifice d’entrée de 3/4 po NPT à l’arrière du boîtier du pilote du luminaire 

(voir la figure 6).

3.  Le luminaire est prêt à être installé. Il est fortement recommandé de 

faire appel à deux (2) ouvriers qualifiés pour procéder au montage final 

du luminaire. Cette recommandation a pour but d’éviter toute blessure 

corporelle ou tout dommage au luminaire.

4.  Vérifier qu’il y a une quantité suffisante de lubrifiant pour filets STL 

d’Eaton aux orifices d’entrée de conduit et que tous les orifices inutilisés 

aux extrémités sont obturés avec des bouchons lubrifiés (voir figure 13).

5.  Engager le conduit fileté dans l’orifice d’entrée NPT à l’arrière du boîtier 

du pilote et le serrer complètement à la position désirée pour les 

opérations (engager au moins 3-1/2 filets).

6.  Serrer les vis de réglage sur le boîtier du pilote, comme illustré à la 

figure 8. Serrer les vis de réglage à un couple de 20 po-lb (2,3 N.m).

7.  Le luminaire est maintenant prêt à effectuer des connexions électriques. 

Voir la section sur le câblage du luminaire à DEL pour des instructions 

détaillées.

Longueur

2 pieds (pi)

2 pieds (mm)

4 pieds (pi)

4 pieds (mm)

A

24,0

610

39,0

991

Figure 6. Vue détaillée du support du luminaire suspendu

Figure 7. Détails de la vis de réglage du support du luminaire suspendu

THIRD ANGLE PROJECTION

A

THREADED CONDUIT

(3/4" NPT STANDARD)

175.3

6.90

112.9

4.45

CCHSY-SW-Template-D

SW_REV   11/2015

DO NOT SCALE DRAWING

NOTES:
1. 

A

B

C

D

1

2

3

4

5

6

7

8

A

D

C

B

8

7

6

5

4

3

2

1

Your name

ASSY2

CAT2
CAT1

ASSY1

ARE IN

MILLIMETERS.

DIMENSIONS IN [ ] ARE IN

ALL PRIMARY DIMENSIONS

UNLESS OTHERWISE SPECIFIED,

MM/DD/YYYY

Your Name

WITH ASME Y14.5 2009.

DIM AND TOL IN ACCORDANCE

±

±

±

±

.1

.3

INCHES.

rev

0000000

WT.   15.84 LB

SCALE   1:2

FIRST MADE FOR   Catalog Family

Title Line 1

APPROVED BY

DRAWN BY

Finish

... THICK

Material

mm

in.

.13

.000
1.5

Your Name

THIS IS PROPERTY OF EATON AND CONTAINS CONFIDENTIAL AND

TRADE SECRET INFORMATION.  POSSESSION DOES NOT CONVEY

ANY RIGHTS TO LOAN, SELL OR DISCLOSE SAID INFORMATION.

REPRODUCTION OR USE FOR ANY PURPOSE OTHER THAN WHICH

IT WAS SUPPLIED MAY NOT BE MADE WITHOUT EXPRESS

WRITTEN PERMISSION OF EATON.  THIS DRAWING IS ON LOAN

AND IS TO BE RETURNED UPON REQUEST.

        

Title Line 2

     

Your Name

MM/DD/YYYY

1.5

±

.005

±

.01

±

±

ANGLES

.XXX

.XX

.X

REDRAWN DATE

ORIGINAL DATE

UNLESS OTHERWISE SPECIFIED

TOLERANCES

MATERIAL:

FINISH:

APPROVED BY

CHECKED BY

USED ON

APPLICATION

NEXT ASSY.

TITLE

CODE IDENT. NO.

SIZE

REV.

D

SHEET   5  OF  5

     

CODE ...

THIRD ANGLE PROJECTION

A

THREADED CONDUIT

(3/4" NPT STANDARD)

175.3

6.90

112.9

4.45

CCHSY-SW-Template-D

SW_REV   11/2015

DO NOT SCALE DRAWING

NOTES:
1. 

A

B

C

D

1

2

3

4

5

6

7

8

A

D

C

B

8

7

6

5

4

3

2

1

Your name

ASSY2

CAT2
CAT1

ASSY1

ARE IN

MILLIMETERS.

DIMENSIONS IN [ ] ARE IN

ALL PRIMARY DIMENSIONS

UNLESS OTHERWISE SPECIFIED,

MM/DD/YYYY

Your Name

WITH ASME Y14.5 2009.

DIM AND TOL IN ACCORDANCE

±

±

±

±

.1

.3

INCHES.

rev

0000000

WT.   15.84 LB

SCALE   1:2

FIRST MADE FOR   Catalog Family

Title Line 1

APPROVED BY

DRAWN BY

Finish

... THICK

Material

mm

in.

.13

.000
1.5

Your Name

THIS IS PROPERTY OF EATON AND CONTAINS CONFIDENTIAL AND

TRADE SECRET INFORMATION.  POSSESSION DOES NOT CONVEY

ANY RIGHTS TO LOAN, SELL OR DISCLOSE SAID INFORMATION.

REPRODUCTION OR USE FOR ANY PURPOSE OTHER THAN WHICH

IT WAS SUPPLIED MAY NOT BE MADE WITHOUT EXPRESS

WRITTEN PERMISSION OF EATON.  THIS DRAWING IS ON LOAN

AND IS TO BE RETURNED UPON REQUEST.

        

Title Line 2

     

Your Name

MM/DD/YYYY

1.5

±

.005

±

.01

±

±

ANGLES

.XXX

.XX

.X

REDRAWN DATE

ORIGINAL DATE

UNLESS OTHERWISE SPECIFIED

TOLERANCES

MATERIAL:

FINISH:

APPROVED BY

CHECKED BY

USED ON

APPLICATION

NEXT ASSY.

TITLE

CODE IDENT. NO.

SIZE

REV.

D

SHEET   5  OF  5

     

CODE ...

SUPPORT SECONDAIRE

Si un support secondaire est utilisé, fixer une extrémité du câble de support à 

l’un des quatre (4) points de fixation fournis sur le boîtier du pilote du luminaire 

et fixer l’autre extrémité à un support fixe. Utiliser au moins deux (2) câbles 

de support par luminaire, en fixant un seul câble à deux (2) emplacements sur 

l’extérieur du boîtier du pilote du luminaire.
Disposer les câbles de support secondaire de façon à limiter la distance 

verticale suspendue à un maximum de 18 po de la position de montage 

principale. Les câbles doivent être installés de cette manière pour limiter la 

chute verticale potentielle à un maximum de 18 po.

COMMUTATEUR POUSSOIR D’ESSAI

Un commutateur poussoir d’essai à distance (non inclus) qui convient 

à l’emplacement classifié de l’appareil doit être câblé dans le circuit 

d’alimentation afin de mettre périodiquement à l’essai la fonction d’opération 

d’urgence (voir les schémas de câblage). Le commutateur utilisé doit convenir 

aux classifications de zone.

VOYANT D’ÉTAT

Le voyant d’état situé sur le panneau à DEL (DEL rouge) est allumé 

lorsque la batterie est en charge. Si la DEL d’état clignote, remplacer 

l’unité de commande d’urgence. Si nécessaire, le client peut monter à 

distance son propre voyant d’état avec les caractéristiques électriques 

appropriées. Communiquer avec Crouse-Hinds d’Eaton pour obtenir de 

l’aide supplémentaire.

Pour le montage à distance du voyant d’état, se reporter à la figure ci-dessous 

« Commutateur d’essai pour montage à distance et voyant d’état ».

Instructions importantes pour le montage à distance du commutateur poussoir 

d’essai (fourni par le client) :
a.  Le commutateur doit être installé selon des méthodes de câblage 

acceptables pour les zones concernées conformément aux normes NEC.

b.  Le commutateur doit être connecté au circuit de luminaire d’urgence de 

sorte qu’une fois enfoncé, il offre une fonction de transfert, déconnecte et 

isole l’entrée normale de l’entrée d’urgence.

c.  Le commutateur doit être identifié en fonction de sa fonction (c’est-à-dire, 

marqué « commutateur d’essai du luminaire d’urgence »).

d.  Le commutateur doit avoir des caractéristiques électriques nominales 

adaptées aux luminaires d’urgence.

e.  Le commutateur doit être à activation manuelle.
f. 

Le commutateur doit être à contact momentané.

g.  Le commutateur doit être visible et accessible sans avoir à utiliser d’outils.

Figure 8 Commutateur d’essai pour montage à distance et voyant d’état

INFORMATION SUR LE CIRCUIT DE COMMANDE D’URGENCE

Les luminaires d’urgence linéaires à DEL CHAMP sont fournis avec un 

circuit de commande d’urgence. 

Débrancher le connecteur de la batterie/

du convertisseur (fils rouge-rouge) 

avant d’effectuer l’entretien (voir les 

figures 14A, 14B ou 14C). La batterie chargée sera alors déconnectée des DEL. 

Le circuit de commande d’urgence doit être vérifié à intervalles réguliers afin 

de s’assurer de son bon fonctionnement.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES (pour commutateur mural fourni 

par le client)

1.  Dans les installations où un commutateur mural à distance est prévu, 

connecter une ligne d’alimentation non commutée au fil noir (L) et une 

ligne d’alimentation commutée au fil blanc/rouge (L1) du module de 

secours d’urgence. Se reporter aux détails de connexion du commutateur 

mural sur les schémas de câblage des figures 14A, 14B et 14C.

2.  Lorsque la ligne d’alimentation commutée (L1) est mise hors tension à 

l’aide du commutateur mural, le luminaire éteint l’éclairage tandis que le 

circuit de la batterie reste actif et en charge.

3.  En cas de perte de l’alimentation du module de secours, le mode 

Fonctionnement d’urgence 

(commutation automatique) est 

immédiatement activé avec un rendement lumineux réduit.

4.  Si la ligne d’alimentation non commutée est raccordée au fil noir (L) 

uniquement, la batterie se charge et le luminaire est éteint (c’est-à-dire 

que le circuit de commande c.a. n’est pas en état de fonctionnement). Il 

s’agit du mode 

Fonctionnement d’urgence 

uniquement qui permet au 

luminaire de s’allumer uniquement en cas de perte d’alimentation.

5.  Si un commutateur mural doit être installé dans une zone dangereuse 

(classée), il doit avoir les caractéristiques appropriées pour la classification 

de zone.

6.  Le commutateur mural utilisé doit être adapté à un fonctionnement 

compris entre 120-277 V c.a et ≥ 15 A.

Conduit fileté - 3/4 po 

norme NPT (non fourni par 

Crouse-Hinds d’Eaton)

MONTÉ À DISTANCE 

INSTALLÉ PAR LE CLIENT

COMMU- 

TATEUR  

D’ESSAI

VOYANT 
DE CHARGE

VIOLET

BRUN

BLANC/ROUGE

Содержание Champ MLLA M2 Series

Страница 1: ...6 Do not use this equipment for other than intended use 7 Replace entire battery unit and LED driver when necessary Contact the manufacturer for information on service 8 Do not attempt to service bat...

Страница 2: ...ASSY2 CAT2 CAT1 ASSY1 ARE IN MILLIMETERS DIMENSIONS IN ARE IN ALL PRIMARY DIMENSIONS UNLESS OTHERWISE SPECIFIED MM DD YYYY Your Name WITH ASME Y14 5 2009 DIM AND TOL IN ACCORDANCE 1 3 INCHES rev 0000...

Страница 3: ...AND TRADE SECRET INFORMATION POSSESSION DOES NOT CONVEY ANY RIGHTS TO LOAN SELL OR DISCLOSE SAID INFORMATION REPRODUCTION OR USE FOR ANY PURPOSE OTHER THAN WHICH IT WAS SUPPLIED MAY NOT BE MADE WITHOU...

Страница 4: ...d of the support cable to one of the four 4 attachment points provided on the luminaire driver housing and secure the other end to a fixed support Use a minimum of two 2 support cables per luminaire s...

Страница 5: ...ed conduit is torqued to 42 52 ft lbs 57 71 N m for 3 4 plug 4 Verify supply wires are connected to luminaire wire leads per Figure 14A Figure 14B or Figure 14C 5 Verify all electrical connections are...

Страница 6: ...Figure 14A 2 Foot UNV1 Standard Wiring Diagram Figure 14B 4 Foot UNV1 Standard Wiring Diagram WIRING DIAGRAMS IF 1946 09 22 Copyright 2022 Eaton s Crouse Hinds Division Page 6...

Страница 7: ...eck to make sure that all connections are clean and tight 7 Mechanically check that all parts are properly assembled 8 Check and re torque all mounting hardware 9 To prevent heat build up remove dust...

Страница 8: ...sea necesario Comun quese con el fabricante para recibir informaci n acerca del servicio 8 No intente realizar el mantenimiento de la bater a 9 Consulte la etiqueta del producto para conocer la especi...

Страница 9: ...T2 CAT1 ASSY1 ARE IN MILLIMETERS DIMENSIONS IN ARE IN ALL PRIMARY DIMENSIONS UNLESS OTHERWISE SPECIFIED MM DD YYYY Your Name WITH ASME Y14 5 2009 DIM AND TOL IN ACCORDANCE 1 3 INCHES rev 0000000 WT 15...

Страница 10: ...ICH IT WAS SUPPLIED MAY NOT BE MADE WITHOUT EXPRESS WRITTEN PERMISSION OF EATON THIS DRAWING IS ON LOAN AND IS TO BE RETURNED UPON REQUEST Title Line 2 Your Name MM DD YYYY 1 5 005 01 ANGLES XXX XX X...

Страница 11: ...ta del controlador de la luminaria Coloque los cables de soporte secundarios de modo que se limite la distancia vertical suspendida a no m s de 18 pulgadas desde la posici n de montaje primaria Se deb...

Страница 12: ...recomienda aplicar aproximadamente 1 8 in de gotas de lubricante para roscas STL de Eaton en las entradas de conducto 3 Verifique que el conducto instalado est apretado con un torque de 42 52 ft lb 57...

Страница 13: ...DE PLACA DE CIRCUITO IMPRESO DE LED CONTRO LADOR L NEA NEUTRO A TIERRA L NEA NEUTRO A TIERRA CONECTOR DE LUMINARIA WAGO CN2 L NEA NEUTRO A TIERRA LED LED TENUE TENUE INDICADOR DE CARGA MONTAJE REMOTO...

Страница 14: ...cubierta LED con un cepillo suave o presi n de aire 10 Inspeccione visualmente la luz indicadora de estado de carga una vez al mes Debe estar encendida cuando la alimentaci n de CA est activa Si el in...

Страница 15: ...mble de la batterie et du circuit de commande de DEL si n cessaire Communiquer avec le fabricant pour obtenir des renseignements sur le service 8 Ne pas essayer de faire un entretien de la batterie 9...

Страница 16: ...T1 ASSY1 ARE IN MILLIMETERS DIMENSIONS IN ARE IN ALL PRIMARY DIMENSIONS UNLESS OTHERWISE SPECIFIED MM DD YYYY Your Name WITH ASME Y14 5 2009 DIM AND TOL IN ACCORDANCE 1 3 INCHES rev 0000000 WT 15 84 L...

Страница 17: ...ANY PURPOSE OTHER THAN WHICH IT WAS SUPPLIED MAY NOT BE MADE WITHOUT EXPRESS WRITTEN PERMISSION OF EATON THIS DRAWING IS ON LOAN AND IS TO BE RETURNED UPON REQUEST Title Line 2 Your Name MM DD YYYY 1...

Страница 18: ...bles de support par luminaire en fixant un seul c ble deux 2 emplacements sur l ext rieur du bo tier du pilote du luminaire Disposer les c bles de support secondaire de fa on limiter la distance vert...

Страница 19: ...lets STL d Eaton d environ 1 8 po sur les orifices d entr e de conduit 3 V rifier que le conduit install est serr un couple de 42 52 pi lb 57 71 N m pour un bouchon de 3 4 po 4 V rifier que les fils d...

Страница 20: ...CCI DE DEL LIGNE NEUTRE MISE LA TERRE LIGNE NEUTRE MISE LA TERRE CONNECTEUR POUR LUMINAIRES WAGO CN2 LIGNE NEUTRE MISE LA TERRE DEL DEL GRADATEUR GRADATEUR VOYANT DE CHARGE MONT DISTANCE FOURNI PAR LE...

Страница 21: ...comprim 10 Inspecter visuellement le t moin d tat charge une fois par mois Il devrait tre allum lorsqu aliment en c a Si le voyant clignote communiquer avec le soutien technique 11 Tester le fonctionn...

Отзывы: