11
Manual CEAG Style Variant 29011, 29021 LED CG-S
40071350093(B) January 2019 www.ceag.de
de rezervă, tensiunea de reglare și curenții de scurgere.)
• Utilizați numai piese de schimb originale.
• Corpurile de iluminat cu această etichetă trebuie poziționate
în așa fel, încât să nu permită ca persoanele să se uită în
lumină de aproape și pentru mult timp *.
Pусский
Общие инструкции по безопасности
• Светильник не предназначен для бытового использования.
• К
монтажу
светильника
допускается
только
квалифицированный электрик. Монтаж проводится
в соответствии с правилами техники безопасности и
профилактики несчастных случаев.
• Светильник должен использоваться только по
назначению, при этом его следует поддерживать в
исправном состоянии и оберегать от повреждений.
• Перед началом эксплуатации устройства удалите с его
поверхности все посторонние объекты.
• Перед началом выполнения любых работ со
светильником, необходимо полностью обесточить его,
обеспечить невозможность несанкционированной подачи
питания, а также проверить отсутствие напряжения в
цепи. (Подразумевается магистраль питания, резервное
питание и, по возможности, напряжение в цепи
управления и внешней цепи.)
• При замене вышедших из строя деталей используйте
только оригинальные запчасти.
• Светильники с данной маркировкой устанавливают таким
образом, чтобы избегать попадания света в глаза на
близком расстоянии в течение длительного времени
*
.
Slovenčina
Splošna varnostna navodila
• Svetilka ni primerna za zasebno uporabo.
• Namesti jo lahko samo usposobljen električar, v skladu z
varnostnimi predpisi in predpisi o preprečevanju nesreč.
• Svetilko lahko uporabljate samo v skladu z njeno predvideno
uporabo v ustreznem in nepoškodovanem stanju.
• Pred prvo uporabo naprave morate iz nje odstraniti vse tuje
predmete.
• Ko delate na svetilki, najprej povsem izključite napajanje,
se prepričajte, da se je ne da več prižgati, in preverite, če
res ni več priklopljena na napetost. (Zgornje se nanaša na
glavno napajanje, rezervno napajanje in tudi krmilnik ter
zunanje napajanje.)
• Pri zamenjavi uporabljajte samo originalne rezervne dele.
• Svetilke s to oznako morate namestiti na tak način, da
se izognete dlje časa trajajočemu gledanju v svetlobo z
majhne razdalje *.
Slovenščina
Pokyny týkajúce sa všeobecnej bezpečnosti
•
Svietidlo nie je vhodné na súkromné použitie.
• Môže ho inštalovať len kvalifikovaný elektrikár v súlade s
nariadeniami o bezpečnosti a prevencii nehôd.
•
Svietidlo sa musí používať v súlade s plánovaným
používaním v riadnom a nepoškodenom stave.
• Pred prvým použitím odstráňte všetky cudzie predmety zo
zariadenia.
• Pri práci so svietidlom najprv úplne vypnite napájanie,
zaistite, aby sa znova nezaplo a skontrolujte, či je bez
napätia. (Uvedené sa vzťahuje na sieťové napájanie,
záložný zdroj a možnú kontrolu a externé napätie.)
• Na výmenu používajte originálne náhradné diely.
• Svietidlá s týmto označením musia byť umiestnené tak,
aby sa zabránilo pozeraniu do svetla z krátkej vzdialenosti
dlhšiu dobu *.
Suomalainen
Yleiset turvallisuusohjeet
•
Valaisin ei sovellu yksityiskäyttöön.
• Sen voi asentaa vain pätevä sähköasentaja turvallisuuteen ja
onnettomuuksien ehkäisyyn liittyviä määräyksiä noudattaen.
• Valaisinta on käytettävä sen tarkoitettuun käyttötarkoitukseen
asianmukaisessa ja vahingoittumattomassa kunnossa.
•
Poista kaikki vieraat esineet laitteesta ennen sen
ensimmäistä käyttökertaa.
• Kun työskentelet valaisimen kanssa, sammuta sähköt
ensin kokonaan ja varmista ettei niitä voi pistää takaisin
päälle. Tarkista sitten onko se jännitevapaa. (Edellä
mainittu koskee verkkovirtaa, varavoimaa ja mahdollisesti
ohjausjännitettä ja ulkoista jännitettä.)
• Käytä vaihdossa vain alkuperäisiä varaosia.
• Valaisimet, jossa on tämä merkki, on sijoitettava siten
että vältetään tuijottamista valoon pidemmän aikaa
lyhyeltä etäisyydeltä *.
Svenska
Allmänna säkerhetsföreskrifter
• Armaturen lämpar sig inte för privat bruk.
•
Den får endast installeras av en behörig elektriker i
överensstämmelse med bestämmelser angående
säkerhet och förebyggande av olyckor.
• Armaturen måste användas i enlighet med dess avsedda
bruk och i ett korrekt och oskadat skick.
• Ta bort alla främmande föremål från armaturen innan den
används för första gången.
• När du arbetar med armaturen, stäng först av strömmen
helt, se till att den inte kan slås på igen och kontrollera
att den inte har spänning. (Ovanstående gäller elnät,
reservström och eventuellt kontroll- och extern spänning.)
• Använd endast originalreservdelar vid utbyte.
• Armaturer med denna märkning ska placeras på ett sådant
sätt att man undvikeratt stirra in i ljuset under en längre tid
på nära håll *.
Türkçe
Genel güvenlik talimatları
• Armatür özel kullanım için uygun değildir.
• Sadece kalifiye bir elektrik teknisyeni tarafından, güvenlik
ve kazaları önleme yönetmeliklerine uygun olarak tesis
edilebilir.
•
Armatür, düzgün ve hasarsız bir durumda kullanım
amacına uygun bir şekilde kullanılmalıdır.
• İlk kullanım öncesinde aygıttaki tüm yabancı maddeleri
çıkarın.
• Armatür ile çalışırken, ilk olarak gücü tamamen kapatın,
tekrar açılamayacağından emin olun ve üzerinde voltaj
olmadığını kontrol edin. (Yukarıdaki ana güç kaynağı,
yedek güç kaynağı ve muhtemelen kontrol ve harici voltaj
için uygulanır.)
• Değişim için sadece orijinal yedek parçaları kullanın.
•
Bu etiketi taşıyan armatürler kısa mesafeden uzun
süreli olarak ışığa bakılmasını önleyecek şekilde
konumlandırılmalıdır *.