background image

16

Montage- und Betriebsanleitung GuideLed   40071860260_A    Mai 2015   www.ceag.de

Eine Veränderung der Betriebsart muss 
durch ein kurzes Drücken ( < 1 s) am test-
taster bestätigt werden. nach einem reset 
(Abklemmen von netz + Batterie oder langes 
Drücken ( >10 s )) werden die neuen werte 
ebenfalls übernommen.

 A modification of operating mode must be 
confirmed by pressing the test button < 1 s. 
After a reset (Disconnecting the mains sup-
ply and battery or via the test button (press 
and hold for > 10 s )) the new parameter will 
also be set

.

 

xx0 

AUTO BT Funktion  AUS 
der Betriebsdauertest (BT) muss manuell gestartet werden, 
wenn nach 12 Monaten kein BT ausgeführt wurde, wechselt 
die Betriebsanzeige von Grün auf Gelb  

xx1 

AUTO BT Funktion  AN (werkseitige Einstellung) 
der Betriebsdauertest wird 2x pro Jahr automatisch 
gestartet 

-

 

 

 

 

 

 

xx0 

AUTO DT Function  OFF 
Duration test (DT) has to be started manually, if about 12 
months no DT was made, the display changes from green 
to yellow 

xx1 

AUTO DT Function  ON (Default) 
The duration test will be started automatically twice a year. 

-

 

 

 

 

 

Sollte der Zeitpunkt auf diese Weise nicht auf 

Betriebsruhezeiten gelegt werden können, kann 

der automatische Betriebsdauertest bei  

Leuchten deaktiviert werden. Dazu muss der 

Dipschalter 3 auf „Off“ geschaltet werden. Der 

BT kann dann zum geeigneten Zeitpunkt per 

Testtaster ( 5 – 10 s gedrückt halten) manuell 

gestartet werden.

Sollte dieser Test nicht innerhalb von 12 Monaten 

gestartet werden, macht eine gelbe LED-Anzeige 

auf einen fälligen Test aufmerksam.

Blinkt die LED am Testtaster nach einem BT gelb, 

wurde der BT nicht bestanden. Die Batterie (Best. 

Nr. 400 71 353 667) ist auszutauschen. Dabei 

das Datum der Inbetriebnahme auf der neuen 

Batterie vermerken.

5.2 Dimmlevel

Einstellen der LED-Helligkeit im Netzbetrieb 

durch Betätigung des Prüftasters:

Programmiersequenz:

- Betätigung des Prüftasters für t< 1 s

- Nach erstmaligem Aufleuchten der LED kann 

nun die Helligkeit durch erneutes Betätigen des 

Prüftasters in 3 Stufen (100% / 30% / 10%) ver-

ändert werden. Bei jedem Tastendruck wird die 

Helligkeit um eine Stufe erhöht. Ist die höchste 

Stufe erreicht, wird wieder bei der Niedrigsten 

begonnen.

If the time cannot be set to occur during idle 

operating times in this way, the automatic 

duration test can be deactivated with  

luminaires. To implement this, switch the DIP 

switch 3 to ‚Off‘. The duration test can then be 

started manually at a suitable time with the test 

button (press and hold for 5 – 10 s).

 

If this test is not started within 12 months, a 

yellow LED on the luminaire lights up to signal 

a due test.

When the LED at the test button blinks yellow 

after a DT this test failed. The battery has to be 

replaced (Order no. 400 71 353 667). Please 

note the date of the first commissioning of the 

new battery.

5.2 Dim-Level

Setting the brightness in mains mode by using 

the test button:

- Push the test-button for t < 1 s

- After the first flash of the LED the brightness 

can be altered by pushing the button again in 3 

steps (100% / 30% / 10%). Every push of the 

button raises the brightness by 1 step. If the 

hightest step is reached it begins again with the 

lowest.

Содержание CEAG GuideLed CGLine+ Series

Страница 1: ...uminaires CGLine Montage und Betriebsanleitung Mounting and Operating Instructions Zielgruppe Elektrofachkraft Target group Skilled electricians Verwendungszweck Notbeleuchtung nicht f r privaten Gebr...

Страница 2: ...R A PARTICULAR PURPOSE OR MERCHANTABILITY OTHER THAN THOSE SPECIFICALLY SET OUT IN ANY EXISTING CONTRACT BETWEEN THE PARTIES ANY SUCH CONTRACT STATES THE ENTIRE OBLIGATION OF EATON THE CONTENTS OF THI...

Страница 3: ...GLine 13 4 7 10826 11826 CGLine 14 5 Installation Inbetriebnahme 15 6 Wartung Instandhaltung 18 7 Entsorgung Recycling 18 8 Technische Daten 19 Table of Contents 1 Conformity with standards 4 2 Brief...

Страница 4: ...afety Instructions The device shall only be used for its intended purpose and in undamaged and flawless condition Only genuine CEAG spare parts may be used for replacement and repair Prior to its init...

Страница 5: ...inaires can be monitored centrally via a bus cable 3 Generelle Hinweise zu An schluss und Inbetriebnahme der Leuchten Das Netzkabel wird an den Klemmen L L N PE FE angeschlossen wobei L als unge schal...

Страница 6: ...arer Anschluss der LEDs auf eine Polung muss nicht geachtet werden a Testtaster Anschluss b Schriftfeld f r CGLine Adresse siehe Kapitel x c Batterieanschluss 1 Insert mains and bus cable and connect...

Страница 7: ...e Datum in das auf der Batterie vorgesehene Feld eintragen Taster LED Folien Anschluss Beim Wechsel von Taster LED oder Leiterkar te bitte Markierung 1 auf der Leiterkarte und auf der Leiterbahnfolie...

Страница 8: ...ng 6 Ausbrech ffnungen f r Aufputzleitungen 7 Knock outs for cable entries 7 4 1 Wandmontage Aufputz 10811 11811 Wall mounting surface 10811 11811 1 2 3 6 4 5 7 7 7 7 R ckansicht Piktogrammscheibe Bac...

Страница 9: ...n sockets 5 Zum ffnen bzw L sen der Piktogramm scheibe das H kchen zur Seite schieben 7 To open the pictogram panel push against the fastening 7 226 226 134 202 41 20 4 5 3 96 91 134 20 88 3 66 16 4 6...

Страница 10: ...ben und fixieren Slide pictogram panel onto ceiling mounting adapter lead adapter 7 bushes 8 through pendulum holes 6 and fix them LED Anschlussleitung mit 2er Steckklemme verbinden 4 Leitungsf hrung...

Страница 11: ...ED Anschlussleitung mit 2er Steckklemme verbinden 4 Leitungsf hrung beachten Bi polarer Anschluss der LEDs auf eine Polung muss nicht geachtet werden Connect LED connection cable to double terminal 4...

Страница 12: ...54 21 5 4 4 327 327 80 12 12 80 267 33 33 184 374 362 326 461 75 61 184 62 92 19 27 27 50 15 6 Deckenausschnitt 365x78 mm Ceiling cut out 365x78 mm Deckenausschnitt 265x78 mm Ceiling cut out 265x78 mm...

Страница 13: ...schieben Slide both canopies onto the ceiling mounting adapter 5 3 4 1 LED Anschlussleitung ggf abl ngen Aderend h lse anbringen und anschlie en 4 Bipolarer Anschluss der LEDs auf eine Polung muss nic...

Страница 14: ...n Screw both enclosed fastener into the bushes and fix them to the ceiling put the wires through and fix them by the help with the strain reliefs and connect to the module 5 18 18 18 10 10 19 19 204 3...

Страница 15: ...anach erfolgt genau 6 Monate nach dem letzten BT der n chste Test b Automatic operation time of function test and duration test Function Duration test Without connection of the luminaire to a CG Line...

Страница 16: ...ht eine gelbe LED Anzeige auf einen f lligen Test aufmerksam Blinkt die LED amTesttaster nach einem BT gelb wurde der BT nicht bestanden Die Batterie Best Nr 400 71 353 667 ist auszutauschen Dabei das...

Страница 17: ...hnell 2 Hz blinks yellow fast 2 Hz Sonstiges Other 1 st ndiger Notlichtbetrieb 1 h Emergency operation rot red Nach Bet tigung des Test Tasters f r t 1s After pushing the test button for t 1s 3 st ndi...

Страница 18: ...ata line length per line is 0 5 mm2 330m 1 0 mm2 660 m 1 5 mm2 1000 m Bus voltage 22 5 VDC Max voltage drop 13 VDC Bus current 400 mA An unscreened 2 core cable with free bus topolo gy can be used as...

Страница 19: ...ower consumption mains operation apparent effective power 20 m 108 CGLine einseitig 4 8 VA 4 1 W zweiseitig 5 6 VA 5 1 W 30 m 118 CGLine einseitig 5 3 VA 4 7 W zweiseitig 6 6 VA 6 3 W Schutzklasse Ins...

Страница 20: ...anspruchsvollste Anforderungen der Kunden zu erf llen Wir sind darauf fokussiert stets die richtige L sung f r jede Anwendung zu finden Dabei erwarten Entscheidungstr ger mehr als lediglich innovative...

Отзывы: