background image

6

Comunicaciones (FCC) de los E. U. de A. La operación está sujeta a las dos condicio-

nes 

siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este  

dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluyendo la interferencia que 

pueda causar un funcionamiento indeseado. Según la Parte 15 de las Reglas de la 

FCC, todo cambio o modificación al detector de movimiento descripto en esta hoja  

de instrucciones que no esté expresamente aprobado por Eaton podría anular la 

autorización del usuario para operar el equipo.

      

NOTA:

 Este equipo ha sido probado, y se ha verificado que cumple con los límites de 

       un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC.  

       Estos límites están diseñados a fin de proveer una protección razonable contra la  

       interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede  

       irradiar energía de radio frecuencia, y si no se instala y utiliza de acuerdo con las  

       instrucciones, puede causar interferencia dañina en las comunicaciones de radio.  

       Sin embargo, no se garantiza que no vaya a producirse interferencia en una  

       instalación en particular. Si este equipo efectivamente causa una interferencia  

       dañina en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagándolo  

       y encendiéndolo, se recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia por  

       medio de una o más de las siguientes medidas:
 

  -  Reoriente o cambie de lugar la antena receptora.

 

  -  Aumente la separación entre el equipo y el receptor.

 

  -  Conecte el equipo en un tomacorriente que esté en un circuito difer ente de aquél al 

 

    que se conecta el receptor.

 

  -  Consulte a su proveedor, o a un técnico de radio / TV experimenta do, para que  

 

    le ayuden.

        

 ADVERTENCIA: Las Reglamentaciones de la FCC establecen que todo cambio  

         o modificación no autorizados en este equipo, que no estén aprobados  

         expresamente por el fabricante, podrían anular la autorización del usuario  

         para operar el equipo.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

PARA OBTENER LOS MEJORES RESULTADOS

•  Instale el sensor de movimiento/transmisor a 

  2,45–3,65 m (8–12 pies) de altura sobre el suelo 

  (por encima de 3,65 m/12 pies, el sensor de 

  movimiento es menos sensible).
•  Coloque el detector de movimiento de modo que se 

  mueva lateralmente o hacia la zona de detección (Fig. 1).

•  Coloque el sensor lejos de fuentes que produzcan 

  calor, a fin de evitar falsos disparos. Además, medida 

  de lo posible, tenga mucho cuidado de no incluir 

  objetos tales como ventanas, paredes blancas y 

  agua, en la zona de detección.

•  

Coloque el sensor lejos de objetos móviles, como por 

  ejemplo árboles, arbustos grandes y tráfico callejero.

•  

No instale más de un detector de movimiento en un 

  interruptor de pared o circuito.

MONTAJE Y CABLEADO DEL ACCESORIO

NOTA:

 La cubierta universal se adapta a las cajas 

eléctricas empotradas o instaladas sobre la superficie 

(Fig. 2). La caja eléctrica debe tener una profundidad 

mínima de 1-1/2 pulg. (3,81 cm) para asegurar una 

instalación adecuada en aplicaciones empotradas.

NOTA: 

El accesorio puede ser montado en la pared o el 

alero (Fig. 3).

NOTA: 

Para obtener los mejores resultados 

cuando instale más de un accesorio Radar Doppler 

Precision Plus™:

 

• Dos o más unidades montadas de lado a lado 

    (dirigidas a la misma dirección) deben estar 

    separadas a 17 pies (5,2 m) de distancia.
  • Dos unidades, una frente a la otra, deben montarse 

    a 100 pies (30,5 m) de distancia.

 ADVERTENCIA: Riesgo de choque eléctrico. 

Antes de la instalación o reparación, desconecte 

la alimentación eléctrica en el fusible o interrupto 

automático.
1.  Desconecte la fuente de alimentación en la caja 

principal de fusibles/interruptor de circuito.

2. 

Conecte el alambre negro de la lámpara con el 

alambre negro de la casa y el blanco con el blanco 

de la casa usando los conectores de cable (D) 

proveidos. Conecte el alambre neutral de la casa 

con el neutral de la lámpara, usando el conector 

de cable (D) proveido. Si la casa no tiene alambre 

neutral disponible, conecte el alambre neutral de la 

lámpara a la caja de conexión si es de metal. Una 

fuente neutral alternativa se debe utilizar en caso 

Montaje 

de pared

Montaje 

de alero

3

1

Redonda

1-1/2 pulg.

Octagonal

1-1/2 pulg.

2

 

ESPAÑOL

Hasta

70 pies

180 grados

ADVERTENCIA

ARTÍCULOS NECESARIOS

(se compran por separado)

•  Destornillador en cruz (Phillips)
•  Calafateo de silicona resistente a la intemperie
•  (2) lámparas para proyector tipo PAR 38 de 100 W (máximo)

NOTA:

 Este accesorio fue diseñado para trabajar con bombillas reflectoras de Halógeno PAR de 

150 vatios como máximo. Para mayor eficiencia de energía, use bombillas reflectoras Halógeno 

PAR de menor vataje. No se recomienda el uso de bombillas fluorescentes  

 

compactas (CFL) porque tienen partes electrónicas que pueden interferir con las funciones  

de detección de movimiento de su accesorio. 

CÓMO FUNCIONA

PIR funciona muy bien en la detección de movimiento lateral 

en un rango de detección de 180°. El Radar Doppler Precision 

Plus™ hace un excelente trabajo detectando movimiento de 

acercamiento y alejamiento de la unidad. La combinación de 

ambos sistemas proporciona precisión avanzada y cobertura 

completa dentro del rango de detección. El movimiento desde 

cualquier dirección disparará el reflector–incluso en temperaturas 

extremas de calor y frío.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

 

Al utilizar el producto, siempre se deben seguir las precauciones básicas, 

  incluído lo siguiente:

•  Tenga en cuenta todas las advertencias, incluyendo las advertencias a continuación 

Y aquellas incluidas en el producto.

•  Guarde estas instrucciones y advertencias.
•  Sólo para uso en exteriores.
•  cETLus para ubicaciones mojadas.
•  Desensamblar la lámpara anulará la garantía.
•  La lámpara es percableada y ensamblado para facilitar la instalación.

•  Lea y siga estas instrucciones.
•  Para reducir el riesgo de sufrir quemaduras al cambiar la bombilla, desconecte la 

alimentación de la unidad antes de cambiar la bombilla.

•  ¡La bombilla se CALIENTA rápidamente! 
•  Las bombillas y el accesorio se calientan extremadamente durante el uso. Antes de 

intentar reposicionar el accesorio, deje que se enfríe totalmente.

•  Reemplace siempre la bombilla con una del mismo vatiaje o más bajo que el 

marcado. Si instala lámparas de mayor potencia, puede crear riesgo de incendio.  

Si usa lámparas de mayor potencia, se anula la garantía. (Utilice una bombilla de 

halógeno PAR de un total máximo de 150 W.).

PRECAUCIÓN

•  Conecte el portalámparas a una fuente de energía de 120 Voltios, 60 Hz. Cualquier 

otro tipo de conexión anula la garantía.

•  Debe montar el artefacto sobre una caja de conexiones empotradas con toma de tierra 

marcada para usar en lugares húmedos.

•  Adecuado para instalarse en la pared o en aleros solamente. No es adecuado para 

instalarse montándolo en el suelo.

•  El portalámparas debe ser instalado por personas con experiencia en cableado 

doméstico o por un electricista calificado. El sistema eléctricoy el método de conexión 

eléctrica del portalámparas debe cumplir con el Código eléctrico nacional y los  

códigos locales sobre edificios.

•  No permita que el sensor toque el alojamiento de la lámpara – mantenga por lo menos 

1 pulgadas (2,54 cm) de espacio entre el portalámparas y el sensor.

•  Manténgalo alejado de objetos inflamables. No coloque el artefacto 

en posición dentro de dos pulgadas (5 cm) de cualquier material 

combustible.

•  CONDUCTORES DE ALIMENTACIÓN DE 90 ˚C MÍNIMO.
•  Para un funcionamiento y protección adecuados contra posibles 

daños,los botones de ajuste de la cabeza del sensor de movimiento  

se deben ajustar en dirección al piso.

•  No use este aparato cerca de agua.
•  Limpie únicamente con un trapo seco.
•  No obstruya las aberturas de ventilación. Instale de 

conformidad con las instrucciones del fabricante.

•  No instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas de aire caliente, 

estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. 

•  Use únicamente acoplamientos/accesorios especificados por el fabricante.
•  Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la Comisión Federal de 

Содержание ALL-PRO MS185DW

Страница 1: ...is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect...

Страница 2: ...during warm up period this is normal 4 Aim sensor toward the general direction that motion will be coming from Maintain at least 1 inch of clearance between sensor head and lamps Always position the...

Страница 3: ...moins de 5 cm 2 po de mat riaux combustibles CONDUCTEURS D ALIMENTATION DE 90 C MIN Pour assurer le fonctionnement et la protection contre les d g ts il faut diriger les Light comes on for no apparent...

Страница 4: ...vitez d obstruer les orifices d a ration Installez conform ment aux instructions du fabricant Ne l installez pas pr s d une source de chaleur quelconque comme des radiateurs des registres d air chaud...

Страница 5: ...mural raccord l appareil d clairage Laissez l interrupteur mural allum S LECTION DE LA FONCTION SOUHAIT E La fl che du bouton MODE pointe vers TEST essai Les lampes r gl es au mode TEST essai Les lam...

Страница 6: ...a casa no tiene alambre neutral disponible conecte el alambre neutral de la l mpara a la caja de conexi n si es de metal Una fuente neutral alternativa se debe utilizar en caso Montaje de pared Montaj...

Страница 7: ...eben encenderse por el movimiento tanto en el d a como en la noche Las luces deben apagarse despu s de 4 segundos La perilla de MODO apunta hacia la TEST Ajuste de interruptor de pared conectado al ac...

Страница 8: ...por bombillas de reemplazo corrosi n o decoloraci n de los componentes de lat n no est n cubiertos por esta garant a LIMITACI N DE RESPONSABILIDAD EATON NO SER RESPONSABLE LEGAL EN NING N CASO DE DA O...

Отзывы: