background image

3

All returned products must be accompanied by a Return Goods Authorization Number issued 

by the Company and must be returned freight prepaid. Any product received without a Return 

Goods Authorization Number from the Company will be refused.
Eaton is not responsible for merchandise damaged in transit. Repaired or replaced products 

shall be subject to the terms of this warranty and are inspected when packed. Evident or 

concealed damage that is made in transit should be reported at once to the carrier making the 

delivery and a claim filed with them.  

Reproductions of this document without prior written approval of Eaton are strictly prohibited.

For assistance, call 1-800-334-6871 or e-mail us at [email protected].

Printed in China

ARTICLES REQUIS

 

(à acheter séparément)

•  Tournevis à tête cruciforme 
•  Calfeutrant résistant aux intempéries en silicone pour extérieur
•  (2) ampoules pour projecteurs PAR 38 de 100 W (MAX.)

REMARQUE :

 Ce luminaire a été conçu pour fonctionner avec des ampoules de projecteur 

PAR de 150 watts maximum. Pour améliorer l’efficacité énergétique, vous pouvez utiliser des 
ampoules halogènes PAR d’une puissance inférieure. Les ampoules fluocompactes contiennent 
des composants électroniques qui pourraient nuire aux fonctions de détection de mouvement et 
de lumière de votre luminaire et ne sont pas recommandées.

FONCTIONNEMENT

PIR Le détecteur infrarouge passif est efficace pour détecter les mouvements latéraux avec une 
portée de détection de 180°. Le système Precision Plus Doppler RadarMC détecte très efficace-
ment les mouvements éloignés à l’avant de l’appareil. Ces deux systèmes combinés offrent 
une précision accrue et une couverture complète à l’intérieur de la portée de détection. Un 
mouvement provenant de toute direction déclenchera l’allumage du projecteur, même lorsque la 
température est extrêmement chaude ou froide.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

    Lors de l’utilisation d’un produit, des précautions de base doivent être respectées y  
    compris les suivantes:

•  Respectez tous les avertissements incluant les avertissements ci-dessous ET ceux  
  indiqués sur le produit.
•  Conservez ces instructions et ces avertissements.
•  Pour utilisation à l’extérieur seulement.
•  Homologation cULus pour l’utilisation dans des endroits  
 humides.
•  Le démontage du luminaire annule la garantie.
•  Le luminaire est câblé et assemblé pour faciliter son  
 installation.

•  Lisez et suivez ces instructions.

•  Mettez l’alimentation électrique du luminaire hors tension avant de changer l’ampoule  

  afin de réduire le risque de brûlure.
•  L’ampoule devient CHAUDE rapidement! 

•  L’ampoule et le luminaire deviennent extrêmement chauds lors de l’utilisation. Mettez  

  l’alimentation électrique hors tension et laissez refroidir le luminaire avant de le  

  manipuler ou de changer l’ampoule.

•  Remplacez toujours une ampoule par une ampoule de puissance égale ou inférieure  

  à celle marquée. L’utilisation d’une ampoule de puissance supérieure représente  

  un risque d’incendie. L’utilisation d’ampoules de puissance supérieure annulera la  

  garantie. (Ampoule halogène de 150 W max.).

MISE EN GARDE 

•  Raccordez le luminaire à une source d’alimentation de 120 V, 60 Hz. Tout autre  
  raccordement annule la garantie.

•  Raccordez le luminaire à une boîte de jonction encastrée et mise à la terre classique  

  et marquée pour une utilisation dans des endroits humides.

•  Convient uniquement à une installation murale ou sur un avant-toit. NE convient PAS à  
  une installation au sol.

•  Le luminaire doit être installé par des personnes ayant l’expérience du câblage  

  domestique ou par un électricien qualifié. Le système électrique et la méthode de  

  raccordement électrique du luminaire doivent être conformes au Code national de  

  l’électricité et au Code du bâtiment local.

•  Évitez tout contact de la tête du détecteur avec le boîtier du luminaire - maintenez un  

  espace d’au moins 2,5 cm (1 po) entre le luminaire et le détecteur.

•  Tenez le luminaire à l’écart des objets inflammables. Ne placez pas le luminaire à  

  moins de 5 cm (2 po) de matériaux combustibles.
•  CONDUCTEURS D’ALIMENTATION DE 90 °C MIN.

•  Pour assurer le fonctionnement et la protection contre les dégâts, il faut diriger les  

 Light 

comes on  

  for no apparent  
  reason at night.

There is motion in the detection zone.
  •  Make sure the sensor is not picking up moving objects such as

    trees, traffic, etc.

TEST FOR YOURSELF:

  •  Cover the sensor lens with cardboard to prevent sensor from 

    detecting motion. If the light stays off, something in the detection 

    zone is triggering the sensor.
  • If this is the case, reduce the sensitivity.
  •  Reposition the sensor.
    * If the light stays on with the sensor lens covered, contact 

      customer service.

Unit is in the motion activated setting.
  •  Make sure “Auto” MODE knob is set between 1m-12m.

  Light stays on at
  night and does 
  not turn off.

There is motion in the detection zone.
  •  Make sure the sensor is not picking up moving objects such as

    trees, traffic, etc.
  •  Reduce the sensitivity.
  •  Reposition the sensor.
Unit is in override mode (if there is no motion).
  •  Turn the light switch to the OFF position for 90 seconds, and then

    turn back to the ON postion. This will send the unit back into the 

    motion activated setting “Auto”.
    * If the light stays on with the sensor lens covered, contact 

    customer service.

Unit is in the “Auto” mode.
  •  Make sure the unit is set between 1m-12m (“Auto” mode).

 Light 

continuously

  blinks on and off  
  at night.

The light given from the unit’s own lamp is affecting the 

motion sensor.
  •  Re-aim the lamp.
  •  Reposition motion sensor.
Make sure knob is not positioned between TEST and 1m.
  •  Reposition knob closer to selected function, either TEST, or 1m.

  Light is on 
  during the day.

The controls on the bottom of the motion sensor are in the test mode.
  •  Reposition MODE knob off of TEST to a time selection (1m-12m).
The motion detector is shadowed.
  •  Reposition motion sensor.

  Red LED indicator
  light comes ON 
  and OFF during 
  daylight hours.

During daylight hours, the red LED indicator will flash when motion

is detected. This is normal.

3-YEAR LIMITED WARRANTY

THE FOLLOWING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, 

WHETHER EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY 

WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE.
Eaton warrants to customers that, for a period of three years from the date of purchase, Eaton 

products will be free from defects in materials and workmanship. The obligation of Eaton  

under this warranty is expressly limited to the provision of replacement products. This  

warranty is extended only to the original purchaser of the product. A purchaser’s receipt or 

other proof of date of original purchase acceptable to Eaton. This is required before warranty 

performance shall be rendered.
This warranty does not apply to Eaton products that have been altered or repaired or that 

have been subjected to neglect, abuse, misuse or accident (including shipping damages). This 

warranty does not apply to products not manufactured by Eaton which have been supplied, 

installed, and/or used in conjunction with Eaton products. Damage to the product caused by 

replacement bulbs or corrosion or discoloration of brass components are not covered by this 

warranty. 
LIMITATION OF LIABILITY:

IN NO EVENT SHALL EATON BE LIABLE FOR SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR  

CONSEQUENTIAL DAMAGES (REGARDLESS OF THE FORM OF ACTION, WHETHER IN CONTRACT, 

STRICT LIABILITY, OR IN TORT INCLUDING NEGLIGENCE), NOR FOR LOST PROFITS; NOR SHALL 

THE LIABILITY OF EATON FOR ANY CLAIMS OR DAMAGE ARISING OUT OF OR CONNECTED WITH 

THESE TERMS OR THE MANUFACTURE, SALE, DELIVERY, USE, MAINTENANCE, REPAIR OR  

MODIFICATION OF EATON PRODUCTS, OR SUPPLY OF ANY REPLACEMENT PARTS THEREFORE, 

EXCEED THE PURCHASE PRICE OF EATON PRODUCTS GIVING RISE TO A CLAIM. NO LABOR 

CHARGES WILL BE ACCEPTED TO REMOVE OR INSTALL FIXTURES. 
To obtain warranty service, please contact Eaton at 1-800-334-6871, press 

option 2 for Customer Service, or via e-mail [email protected] and include the 

following information:

• Name, address and telephone number

• Date and place of purchase

• Catalog and quantity purchase

• Detailed description of problem

 FRENCH

Jusqu’à

70 pieds

180 degrés

AVERTISSEMENT

Содержание ALL-PRO MS185DW

Страница 1: ...is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect...

Страница 2: ...during warm up period this is normal 4 Aim sensor toward the general direction that motion will be coming from Maintain at least 1 inch of clearance between sensor head and lamps Always position the...

Страница 3: ...moins de 5 cm 2 po de mat riaux combustibles CONDUCTEURS D ALIMENTATION DE 90 C MIN Pour assurer le fonctionnement et la protection contre les d g ts il faut diriger les Light comes on for no apparent...

Страница 4: ...vitez d obstruer les orifices d a ration Installez conform ment aux instructions du fabricant Ne l installez pas pr s d une source de chaleur quelconque comme des radiateurs des registres d air chaud...

Страница 5: ...mural raccord l appareil d clairage Laissez l interrupteur mural allum S LECTION DE LA FONCTION SOUHAIT E La fl che du bouton MODE pointe vers TEST essai Les lampes r gl es au mode TEST essai Les lam...

Страница 6: ...a casa no tiene alambre neutral disponible conecte el alambre neutral de la l mpara a la caja de conexi n si es de metal Una fuente neutral alternativa se debe utilizar en caso Montaje de pared Montaj...

Страница 7: ...eben encenderse por el movimiento tanto en el d a como en la noche Las luces deben apagarse despu s de 4 segundos La perilla de MODO apunta hacia la TEST Ajuste de interruptor de pared conectado al ac...

Страница 8: ...por bombillas de reemplazo corrosi n o decoloraci n de los componentes de lat n no est n cubiertos por esta garant a LIMITACI N DE RESPONSABILIDAD EATON NO SER RESPONSABLE LEGAL EN NING N CASO DE DA O...

Отзывы: