background image

FR

 

28

Préparation de la machine à coudre

La machine à coudre peut être alimentée par le secteur ou par piles. Pour le fonctionnement 
sur piles, les piles doivent être insérées au préalable. Pour le fonctionnement sur le 
secteur, un adaptateur secteur doit être branché.

Fonctionnement sur piles

AVIS !

 

Utiliser uniquement le type de pile indiqué dans les « Caractéristiques techniques ».

 

Retirer les piles du produit lors du remplacement d’une aiguille a

fi

 n d’éviter tout 

démarrage accidentel.

 

Remplacer toujours toutes les piles en même temps. Utiliser impérativement des 
piles de type, marque et capacité identiques. 

Avant d’insérer les piles, véri

fi

 er que les contacts des piles et du compartiment à piles 

sont propres et les nettoyer si nécessaire.
1.  Faire glisser l’interrupteur marche/arrêt (

4

) dans la direction opposée au bras (

2

) de 

la machine à coudre pour éteindre le produit (

Figure A

).

2.  Le couvercle du compartiment à piles se trouve sur la face inférieure du produit. 

Faire glisser le couvercle hors de son logement pour ouvrir le compartiment à piles 
(

6

) (

Figure B

).

3.  Insérer quatre piles 1,5 V de type AA. Faire attention à respecter la polarité (+/-) 

(

Figure C

).

4.  Pour fermer le couvercle du compartiment à piles, appuyer dessus et le faire glisser 

dans l’encoche jusqu’à ce qu’il s’enclenche de manière audible.

Lorsque la puissance de fonctionnement de la machine à coudre diminue, les piles 
doivent être remplacées. 

Fonctionnement sur secteur

1.  Brancher le câble d’alimentation de l’adaptateur à la prise de raccordement (

5

) de 

la machine à coudre.

2. Brancher la 

fi

 che secteur de l’adaptateur dans une prise facilement accessible qui 

correspond aux caractéristiques techniques du produit.

3.  Pour débrancher le produit du secteur, commencer par débrancher la 

fi

 che secteur 

de la prise de courant, puis débrancher le câble de raccordement de la prise pré-
sente sur le produit.

Introduction du 

fi

 l

Si la machine à coudre a été livrée avec le 

fi

 l déjà inséré, observez attentivement 

le guide-

fi

 l avant de changer le 

fi

 l. 

Lors du choix du 

fi

 l, veiller à ce qu’il soit adapté aux machines à coudre. Un 

fi

 l 

inadapté peut se briser rapidement pendant la couture.

1.  En cas d’utilisation d’une canette, utiliser le support de canette court (

8

). Pour une 

bobine de 

fi

 l conventionnelle, utiliser le porte-bobine (

9

).

02927_De-EN-FR-NL_A5_V3.1.indb   28

02927_De-EN-FR-NL_A5_V3.1.indb   28

24.10.2019   11:46:52

24.10.2019   11:46:52

Содержание MS-101

Страница 1: ...______________________5 Vorbereitung der Handn hmaschine______________________________________8 N hen _____________________________________________________________9 Reinigung und Aufbewahrung_________...

Страница 2: ...n tigt Netzadapter und Batterien sind nicht im Lieferumfang enthalten Produkt bersicht Legende Abbildung auf der vorderen Ausklappseite 1 Fadenspanner stellt die Spannung des Fadens ein 2 Arm 3 Fadenf...

Страница 3: ...n Kinder d rfen nicht mit dem Produkt spielen Reinigung und Benutzer Wartung d rfen nicht durch Kinder durchgef hrt werden es sei denn sie sind lter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt Kinder j nger...

Страница 4: ...und Tieren ist Ver tzungsgefahr durch Batteries ure Batterien k nnen bei Verschlucken le bensgef hrlich sein Batterien und Produkt f r Kinder und Tiere unerreichbar auf bewahren Wurde eine Batterie ve...

Страница 5: ...eeintr chtigen und eventuelle Sch den zu verhindern Bei Sch den St rungen das Produkt sofort ausschalten Das Produkt nicht benut zen wenn es besch digt ist Keine nderungen am Produkt vornehmen und nic...

Страница 6: ...efachdeckel zuklappen hinunterdr cken und wieder in die Verriegelung schieben bis er h rbar einrastet Wenn die Leistung der Handn hmaschine nachl sst sollten die Batterien ersetzt werden Netzbetrieb 1...

Страница 7: ...lockern Bei leichten Sto en ist eine h here Fadenspannung erforderlich Wenn die Stiche zu locker sind ist die Fadenspannung zu leicht eingestellt Den Fadenspanner im Uhrzeigersinn drehen um die Spannu...

Страница 8: ...in der neuen Richtung mit dem N hen fortfahren N hende 1 Die N hmaschine stopppen 2 Die Nadel durch Drehen des Handrades auf die h chste Position bringen 3 Mit Hilfe einer Schere noch etwas Faden aus...

Страница 9: ...eht und saubere Stiche n ht Fehlerbehebung Sollte das Ger t nicht ordnungsgem funktionieren zun chst berpr fen ob ein Problem selbst behoben werden kann L sst sich mit den genannten Schritten das Prob...

Страница 10: ...en lassen nicht am Sto ziehen Technische Daten Modellnummer MS 101 Artikelnummer 02927 Funktionen Geradstich Stromversorgung Netzadapter 6 V DC 600 mA 3 5mm Klinkenstecker Batterien 4x 1 5 V Batterien...

Страница 11: ...the handheld sewing machine _________________________________17 Sewing____________________________________________________________19 Cleaning and storage ______________________________________________...

Страница 12: ...adapters and batteries are not included Productoverview Legend See front fold out page for illustration 1 Yarn tensioner adjusts the tension of the thread 2 Arm 3 Thread guide 1 4 On o switch 5 Connec...

Страница 13: ...tore the product out of reach of children and animals Improper operation may result in injury and electric shocks The product must always be switched o and if necessary dis connected from the mains if...

Страница 14: ...is not a tripping hazard WARNING fire hazard Do not use the product in rooms containing easily flammable or explosive substances Do not use the product under a cover or the like to avoid overheating U...

Страница 15: ...nt capacities Before inserting the batteries check whether the contacts in the item and on the batter ies are clean and clean them if needed 1 Push the on o switch 4 away from the arm of the sewing ma...

Страница 16: ...etween the two discs of the thread tensioner 1 from above 7 Pass the thread through thread guide 2 13 Image E 8 Insert the thread end from back to front to the product tip through the needle eye if ne...

Страница 17: ...in the sewing machine before the on o switch 4 is activated After pressing the on o switch the handheld sewing machine starts to sew immediately 6 Hold the handheld sewing machine in one hand and push...

Страница 18: ...knesses If a particularly firm or fine fabric is to be sewn we recommend buying and using a suitable sewing machine needle A needle must always be straight and sharp for trouble free sewing Replace a...

Страница 19: ...e needle is bent or dull The combination of needle size thread size fabric is not correct Stitches are omitted The needle was inserted incorrectly A bad needle is used The combination of needle size t...

Страница 20: ...lly sound way and take recy clables tocollection facilities Remove batteries before disposing of the product and deliver them separately from the product This product is subject to European Directive...

Страница 21: ..._______________25 Pr paration de la machine coudre _____________________________________28 Coudre____________________________________________________________29 Nettoyage et rangement _________________...

Страница 22: ...ation L adaptateur secteur et les piles ne sont pas fournis Aper u du produit L gende Illustration sur la page d pliante avant 1 Tendeur de fil permet de r gler la tension du fil 2 Bras 3 Guide fil 1...

Страница 23: ...l entretien de l appareil ne peuvent pas tre e ectu s par des enfants sauf s ils ont plus de 8 ans et sont supervis s par un adulte Les enfants de moins de 8 ans et les animaux doivent tre tenus loign...

Страница 24: ...chimique l acide de batterie En cas d ingestion les piles peuvent repr senter un danger mortel Tenir les piles et le produit hors de port e des enfants et des animaux En cas d ingestion d une pile fai...

Страница 25: ...au bon fonctionnement de l appareil et d viter d ventuels dommages En cas de dommage ou de panne teignez imm diatement le produit Ne pas utili ser le produit s il est endommag N apporter aucune modifi...

Страница 26: ...e AA Faire attention respecter la polarit Figure C 4 Pour fermer le couvercle du compartiment piles appuyer dessus et le faire glisser dans l encoche jusqu ce qu il s enclenche de mani re audible Lors...

Страница 27: ...Il convient d appliquer une tension de fil plus faible pour les tissus pais Si les points sont trop serr s la tension du fil est trop lev e Faire tourner le tendeur de fil 1 dans le sens inverse des...

Страница 28: ...p n tre dans le tissu 2 Soulever la pince textile et faire tourner le tissu dans la nouvelle direction en utilisant l aiguille comme pivot 3 Abaisser la pince textile et poursuivre la couture dans la...

Страница 29: ...rifier l aide de la molette uniquement en mode manuel si les points cousus par la machine sont propres Ne pas actionner l interrupteur marche arr t tant que l aiguille n est pas dans la bonne positio...

Страница 30: ...binaison taille d aiguille r sistance du fil tissu n est pas correcte La tension sur le tissu est trop importante Laisser la navette faire glisser le tissu sans tirer dessus Caract ristiques technique...

Страница 31: ...__________________35 Voorbereiding van de handnaaimachine__________________________________38 Naaien ____________________________________________________________39 Reiniging en opslag_________________...

Страница 32: ...het type AA vereist Netadapter en batterijen worden niet meegeleverd Productoverzicht Legenda Afbeelding op de voorste uitklappagina 1 Draadspanner stelt de spanning van de draad in 2 Arm 3 Draadgele...

Страница 33: ...duct spelen Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet worden uitge voerd door kinderen tenzij zij ouder dan 8 jaar zijn en onder toezicht staan Kinderen jonger dan 8 jaar en dieren moeten uit de buu...

Страница 34: ...ren en dieren blijft Gevaar voor chemische verbranding door accuzuur Batterijen kunnen levens bedreigend zijn als ze worden ingeslikt Houd batterijen en het product buiten het bereik van kinderen en d...

Страница 35: ...te be nvloeden en eventuele schade te voorkomen Schakel het product onmiddellijk uit in geval van schade storingen Gebruik het pro duct niet als het beschadigd is Breng geen wijzigingen aan het produ...

Страница 36: ...ijvakdeksel dicht duw het omlaag en schuif het terug in de vergren deling totdat het hoorbaar vastklikt Als de prestaties van de handnaaimachine verminderen moeten de batterijen worden vervangen Netbe...

Страница 37: ...nne sto en is een hogere draadspanning vereist Als de steken te los zijn is de draadspanning te laag ingesteld Draai de draadspanner in de richting van de wijzers van de klok om de spanning te verhoge...

Страница 38: ...neer en ga in de nieuwe richting door met naaien Naaien be indigen 1 Stop de naaimachine 2 Stel de naald door draaien van het handwiel in op de hoogste positie 3 Met behulp van een schaar kunt u nog e...

Страница 39: ...steken naait Oplossen van problemen Als het apparaat niet goed werkt dient u eerst te controleren of u een probleem zelf kunt oplossen Als het probleem niet met de genoemde stappen kan worden opgelost...

Страница 40: ...ummer MS 101 Artikelnummer 02927 Functies rechte steek Stroomvoorziening Netstroomadapter 6 V DC 600 mA 3 5mm stekker Batterijen 4x 1 5 V batterijen type AA Beschermingsklasse II ID gebruiksaanwijzing...

Отзывы: