manualshive.com logo in svg
background image

16

CONSEJOS ÚTILES

1. Controle con uniformidad la velocidad de movimiento de la pistola pulverizadora. Con una velocidad rápida se aplicará una  fina capa y 

con una velocidad baja se dará una capa densa.

2. Aplique solamente un capa cada vez. Si es necesaria otra capa, siga las instrucciones del fabricante de la pintura para los tiempos de 

secado.

3. Si pulveriza áreas u objetos pequeños, mantenga el tornillo de ajuste poco abierto, pues esto evitará el uso excesivo de pintura y 

minimizará la neblina de pulverización.

4. Cuando pulverice áreas u objetos grandes, es mejor usar un patrón de cruzamiento alternativo, ya sea de izquierda a derecha y luego de

arriba a bajo o viceversa. Esto asegurará la máxima cobertura (Fig. 7).

5. Evite detenerse y empezar durante la pulverización, pues esto puede resultar en la aplicación de demasiado, o no suficiente material en

una superficie.

6. Para asegurarse de cubrir los bordes, comience a pulverizar justamente en el lado del área que estásiendo pulverizada.

7. LIMPIE LA PISTOLA PULVERIZADORA DESPUéS DE CADA USO 

(VEA LAS INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA).

Fig.7

INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA

LA PISTOLA PULVERIZADORA DEBE SER LIMPIADA A FONDO Y LAS ARANDELAS DEL PRENSAESTOPAS LUBRICADAS INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE

CADA USO. SI LA PINTURA SE SECA EN EL INTERIOR, LA LIMPIEZA DE LA PISTOLA SERÁ MUCHO MÁS DIFÍCIL Y PUEDE DEJAR LA PISTOLA INUTILIZABLE.

ESTE EVENTO NO ESTÁ CUBIERTO POR LA GARANTÍA.

Limpie los residuos de pintura de la pistola pulverizadora del modo siguiente:

Retire el contenedor de pintura (17) de la pistola pulverizadora.

Vierta todo el residuo de pintura en su contenedor original para utilizarlo en el futuro.

Use un paño empapado en diluyente para eliminar el exceso de pintura del contenedor, la cara inferior de la tapa (20) y la junta (19).

Vierta una pequeña cantidad de diluyente limpio en el contenedor, vuelva a ajustar el contenedor a la pistola pulverizadora  y agite suavemente la pistola.

Pulverice todo el diluyente con la pistola.

Repita esta operación, usando cada vez diluyente limpio, hasta que no quede ningún rastro de pintura en el diluyente que se está pulverizando.

Para limpiar a fondo la resta de la pistola pulverizadora, saque todas las partes operantes, de acuerdo con el esquema de piezas de recambio de la p. 14, del siguiente

modo:

Afloje y saque el anillo del soporte de la boquilla de aire (1),el soporte de la boquilla de aire (2) y el muelle y la placa del distribuidor de aire (3).

Desatornille el tornillo de ajuste (12) y saque la aguja (9) así como el muelle de la aguja(11).

Use la llave de tornillos suministrada para sacar la boquilla de fluido (4) y el sello de la boquilla de fluido (5).

Después de limpiar la pistola pulverizadora y antes de colocar la aguja, sumerja la boquilla en vaselina, lo que lubricará las arandelas del prensaestopas al insertar la aguja.

Las superficies externas de la pistola pulverizadora pueden ser limpiadas con un paño empapado en diluyente.

NO TIRE NUNCA POR EL DESAGÜE PINTURA O DISOLVENTE . PóNGASE EN CONTACTO CON EL AYUNTAMIENTO LOCAL PARA ORGANIZAR SU

RECOGIDA O PARA SABER LA UBICACIóN DEL VERTEDERO DE RESIDUOS REGISTRADO MÁS CERCANO

.

MANTENIMIENTO PERIóDICO

Las arandelas del prensaestopas (16) previenen el escape de aire pasada la aguja. Tal escape reduce el rendimiento de la pistola pulverizadora y debe, por lo tanto,

mantenerse al mínimo. Después de un periodo de uso, las arandelas del prensaestopas sufrirán desgaste. Esto es normal y puede ser compensado mediante el ajuste

gradual de la tuerca del prensaestopas (15).

Compruebe de manera periódica que la tuerca del prensaestopas no está suelta. NO LA APRIETE EN EXCESO, pues esto aumentará el desgaste de las arandelas. Cuando

sea necesario, simplemente apriete ligeramente la tuerca con la llave de tornillos especial suministrada.

Al apretar esta tuerca se reduce el diámetro interior de las arandelas del prensaestopas, cerrando de este modo cualquier pequeño hueco que se cree entre la aguja y

las arandelas del prensaestopas, y eliminando así un escape excesivo.

UNIDAD DE TURBINA

La unidad de turbina solamente requiere un mantenimiento mínimo.

Asegúrese de que su elemento de filtrado se mantiene limpio en todo momento.

Se trata del filtro situado debajo del cuerpo principal de la unidad del motor (27). Desconecte la unidad de la alimentación,  póngala de lado y saque el material 

poroso. éste puede ser lavado si fuera necesario y vuelto a colocar una vez seco. De vez en cuando este filtro deberá ser sustituido (Pieza nº L0058).

Los cojinetes de la turbina están sellados y lubricados de por vida. No es necesario ningún tipo de mantenimiento o ajuste.

Limpie la turbina y la unidad de la manguera con un paño húmedo después del uso.

La manguera se guarda enrollándola entre la caja del motor y la cubierta de la manguera.

El cable de red se guarda envolviéndolo alrededor de la base de la unidad y colocando el enchufe en el espacio que queda detrás de la unidad.

Содержание Spray Station HV5500

Страница 1: ......

Страница 2: ...2 IMPORTANT INFORMATION IMPORTANT INFORMACI N IMPORTANTE INFORMAZIONI IMPORTANTI WICHTIGE INFORMATIONEN BELANGRIJKE INFORMATIE...

Страница 3: ...THIS UNIT CANNOT BE USED FOR TEXTURED PAINTS USE OF THESE MATERIALS WILL CAUSE PREMATURE WEAR WHICH WILL VOID YOUR GUARANTEE TO OBTAIN THE BEST RESULTS FROM YOUR SPRAY KIT PLEASE READ THE INSTRUCTIONS...

Страница 4: ...23 Yoke L0184 24 Centre Bolt Pick Up Tube Assy L0183 25 Operating Lever L0177 26 Spanner L0191 27 Filter not visible L0058 28 Air Hose 4m L1107 29 Air Hose clip L1289 30 Handle Set Up and Removal Poin...

Страница 5: ...gun Pour any residual paint into its original container for future use Use a cloth soaked in thinners to wipe out excess paint from the container the underside of the Lid 20 and the Gasket 19 Pour a s...

Страница 6: ...or are unsuitable for the surfaces to which they are applied health hazards arising from lack of ventilation when working in confined spaces or failure of the equipment due to inadequate cleaning of...

Страница 7: ...r au nettoyage Portez toujours un masque de protection adapt lors de la pulv risation Nous recommandons galement le port de gants lunettes tanches et combinaison Apr s chaque utilisation nettoyez soig...

Страница 8: ...178 14 Tube alimentation air L0182 15 Bague de serrage L0173 16 Joints de bague de serrage 2 L0168 17 R servoir int rieur t flon L0190 N Description N Pi ce 18 Ecrou central L0189 19 Joint L0188 20 Co...

Страница 9: ...se en main de l appareil LA BUSE ET SON POINTEAU Cet appareil est mont avec une buse de 2 mm qui correspond la tr s grande majorit des applications au pistolet HVLP Ce diam tre convient parfaitement p...

Страница 10: ...n Essayez de bouger votre bras et d appuyer sur la g chette du pistolet de fa on obtenir la pulv risation la plus r guli re possible sans chercher couvrir en une seule passe TRUCS ET ASTUCES 1 Utilisa...

Страница 11: ...et son ressort 11 A l aide de la cl fournie 26 retirez la buse 4 et la rondelle de buse 5 Nettoyez l int rieur du pistolet S chez soigneusement les pi ces Essuyez et mettre une petite goutte d huile s...

Страница 12: ...tre remplac par EARLEX Ltd ou par un agent accr dit par EARLEX pour viter tout danger Si vous devez utiliser une rallonge lectrique celle ci doit supporter au minimum 6 Amp res et doit tre compl temen...

Страница 13: ...o nuestros agentes autorizados para evitar un peligro Antes de limpiarla desconecte siempre la unidad de la fuente de alimentaci n Este aparato puede ser usado por ni os mayores de 8 a os por persona...

Страница 14: ...cripci n Clave N Pieza 18 Tuerca de perno central L0189 19 Junta L0188 20 Ensamblaje de la tapa L0187 21 Arandela de separaci n L0186 22 Palanca de sujeci n L0185 23 Boca de enganche L0184 24 Conjunto...

Страница 15: ...hasta que se haya familizarizado con el funcionamiento de la pistola TIPOS DE PULVERIZACI N La pistola tiene 3 tipos distintos de pulverizaci n horizontal vertical y circular Fig 2 Los tipos horizont...

Страница 16: ...porte de la boquilla de aire 2 y el muelle y la placa del distribuidor de aire 3 Desatornille el tornillo de ajuste 12 y saque la aguja 9 as como el muelle de la aguja 11 Use la llave de tornillos sum...

Страница 17: ...ado debe ser reemplazado por Earlex o personas autorizadas para evitar riesgos Si necesita usar un cable de extension o prolongador estos deben ser aptos para una corriente de minimo 6 Amperios y est...

Страница 18: ...ni di pulitura scollegare sempre il dispositivo dalla rete elettrica Questo apparecchio pu essere usato da bambini di et superiore agli 8 anni e da persone con ridotte abilit fisiche sensoriali e ment...

Страница 19: ...oio vernice L0190 No Descrizione Parte No 18 Dado perno centraggio L0189 19 Guarnizione L0188 20 Gruppo coperchio L0187 21 Spessore L0186 22 Leva morsetto L0185 23 Bilancere L0184 24 Perno centraggio...

Страница 20: ...gurate nell illustrazione a fianco fig 2 Le dimensioni totali del tipo di spruzzo selezionato possono anch esse essere modificate semplicemente girando l anello del tappo dell aria 1 Guardandolo di fr...

Страница 21: ...lle Quando occorre serrarlo leggermente con la speciale chiave inglese in dotazione Serrando il dado il diametro interno delle rondelle del glande si riduce chiudendo eventuali buchi fra la punta e le...

Страница 22: ...resente garanzia e le dichiarazioni riportate sopra compromettono i diritti legali dell utente Informativa sullo smaltimento dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche RAAE Si prega di...

Страница 23: ...ige Schutzmaske f r das Gesicht Wir empfehlen auch das Tragen von Schutzhandschuhen Schutzbrillen und Overalls Reinigen Sie die Spr hpistole nach jedem Gebrauch gr ndlich und len Sie die Dichtung der...

Страница 24: ...ichtung L0188 20 Deckelbauteil L0187 21 Abstandsscheibe L0186 22 Klemmhebel L0185 23 B gel L0184 24 Zentrierbolzen L0183 Aufnahmer hrenbauteil 25 Bet tigungshebel L0177 26 Schraubenschl ssel L0191 27...

Страница 25: ...appkartons und Zeitungen zu ben bis Sie sich an das Arbeiten mit dem Spr hger t gew hnt haben SPR HMUSTER Die Spr hpistole hat drei verschiedene Spr hmuster waagerecht senkrecht und rund Abb 2 Die waa...

Страница 26: ...Schraubenschl ssel um die Fl ssigkeitsspitze 4 und die Versiegelung der Fl ssigkeitsspitze 5 zu entfernen Nach dem Reinigen Ihrer Spr hpistole und vor dem Einsetzen der Nadel tauchen Sie die Spitze i...

Страница 27: ...r eine Mindestleistung von 6 Ampere zugelassen zu sein f hrt zu einem vorzeitigen Motorschaden und ist durch die Herstellergarantie nicht abgedeckt Sollte sich der Stecker vom Kabel gel st haben entso...

Страница 28: ...f r andere nicht hierin beschriebene Zwecke verwendet wird Geschmacksmusteranmeldung GB 2106529 DE 402 04 314 6 FR 02 3314 US D488 169S Spr hpistole Geschmacksmusteranmeldung GB 3006933 Urheberrechtl...

Страница 29: ...GEBRUIKT MET STRUCTUURVERF ALS U DIT MATERIAAL GEBRUIKT SLIJT DE UNIT VOORTIJDIG EN VERVALT UW GARANTIE U VERKRIJGT HET BESTE RESULTAAT MET UW SPUITKIT DOOR DE INSTRUCTIES ZORGVULDIG TE LEZEN VOOR GE...

Страница 30: ...5 Bedieningshendel L0177 26 Spanner L0191 27 Filter niet afgebeeld L0058 28 Luchtslang 4m L1107 29 Luchtslangclip L1289 30 Instellings en verwijderings punt voor handgreep L1535 31 Verfroerspaan L1565...

Страница 31: ...frestanten in de originele verfbus voor later gebruik Gebruik een doek doordrenkt met verdunningsmiddel om overtollige verf van de container de onderkant van het deksel 20 en de pakking 19 te verwijde...

Страница 32: ...loeistoffen die niet correct zijn verdund of ongeschikt zijn voor de oppervlakken waarop deze worden aangebracht gezondheidsrisico s door gebrek aan ventilatie wanneer in een kleine ruimte wordt gewer...

Страница 33: ...33 Earlex Ltd 8 Earlex Earlex 85 31 22 17 2 23 28 3 2 2 2 1 2 RU...

Страница 34: ...4 11 L0175 12 L0176 13 L0178 14 L0182 15 L0173 16 3 L0168 17 L0190 18 L0189 19 L0188 20 L0187 21 L0186 22 L0185 23 L0184 24 L0183 25 L0177 26 L0191 27 L0058 28 4 L1107 29 L1289 30 L1535 31 L1565 33 0...

Страница 35: ...35 1 4 5 2 4 3 45 6 0 08 2 0 0 04 1 0 0 06 1 5 0 10 2 5 34 1 2 3 12 4 7 5 6 7 17 20 19 34 1 2 3 12 9 11 26 4 5 16 16 15 26 7 5 4 6 3 12 3 RU...

Страница 36: ...8 169S 3006933 2012 HV5500 LVD 2006 95 EC EN60335 1 EMF EN62233 EMC 2004 108 EC EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 Tim Hopper Earlex Sarl 33 0 4 76 67 18 46 contact earlex fr www earlex com E...

Страница 37: ...37...

Страница 38: ...38...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...Earlex Ltd 2012 L1330 11 12 Earlex Sarl Tel 33 0 4 76 67 18 46 Email contact earlex fr Website www earlex com Earlex Ltd Tel 44 0 1483 454666 Email enquiries earlex co uk Website www earlex com...

Отзывы: